The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

What was new in April, 2004

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

137 song texts (309 settings), 74 placeholders, and 85 translations have been added as follows:

    2004-04-30
    • Durch den Wald, im Mondenscheine (Fritz Egon Pamer, Felix Mendelssohn Bartholdy, Robert Franz, Jeannette Antonie Bürde, Carl Ludwig Fischer, Henry Kimball Hadley, Paul Hassenstein, Ferdinand von Hiller, Ödön von Mihalovich, Mario Van Overeem, Karl Weigl) (Text: Heinrich Heine)
    • Umringt vom mutherfüllten Heere (Carl Maria von Weber) (Text: Cäsar Max Heigel) [x]
    • Barcarole (Adolf Jensen) (Text: after Johan Ludvig Heiberg) [x]
    • A total of 7 settings were added.
    • A total of 3 texts, translations, and placeholders were added.
    2004-04-29
    2004-04-28
    • Bienchen (Anna Teichmüller) (Text: Wolrad Eigenbrodt) [x]
    • Abendwind (Anna Teichmüller) (Text: Wolrad Eigenbrodt) [x]
    • Auf der roten Heide (Anna Teichmüller) (Text: Wolrad Eigenbrodt) [x]
    • Ein Rößlein möcht' ich haben (Anna Teichmüller) (Text: Wolrad Eigenbrodt) [x]
    • Elfenarbeit (Anna Teichmüller) (Text: Wolrad Eigenbrodt) [x]
    • Translation: In the autumn  ENG (after Klaus Groth: Ernst ist der Herbst)
    • Translation: Lost youth  ENG (after Josef Wenzig: Verlorene Jugend (Brausten alle Berge ))
    • Translation: Last bit of happiness  ENG (after Max Kalbeck: Leblos gleitet Blatt um Blatt)
    • Translation: Gentle sounds of the soul  ENG (after Friedrich Rückert: Nachtwache (Ruh'n sie? rufet das Horn des Wächters drüben aus Westen))
    • Der Dichter spricht (Emil Mattiesen) (Text: Franz Eichert) [x]
    • Was ich wollte, liegt zerschlagen (Aribert Reimann, Hans Erich Pfitzner, Michael Gielen) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • The purist (Starling Cumberworth) (Text: Ogden Nash) *
    • A reasonable affliction (Starling Cumberworth) (Text: Matthew Prior)
    • Translation: Autumn lament/song  ENG (after Nikolaus Lenau: Herbstklage (Holder Lenz, du bist dahin))
    • Translation: Morning prayer  ENG (after Josef Karl Benedikt von Eichendorff: Morgengebet (O wunderbares, tiefes Schweigen ))
    • Translation: Anticipation of spring  ENG (after Johann Ludwig Uhland: Frühlingsahnung (O sanfter, süsser Hauch! ))
    • O wunderbares, tiefes Schweigen (Felix Mendelssohn Bartholdy, Philipp Nabholz, Johann Carl Eschmann, L. Menager, Ludwig Erk, Karl Collan, Eduard Lassen, Adolphe Matton, Albert of Saxe-Coburg and Gotha, Prince Consort, Friedrich Curschmann, Wilhelm Seifhardt, Gustav Rebling) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • O sanfter, süsser Hauch! (Conradin Kreutzer, Jan Bedřich Kittl, Felix Mendelssohn Bartholdy, Josephine Lang, Arnold Mendelssohn, Bernhard Klein, Wilhelm Baumgartner, Franz Otto, Robert Kahn, Theodor Gaugler, Alexis Holländer, Alexis Holländer, Adele Sachsse, J. Jacques Haakman, Hermann R. Fichten, Carl Adolf Lorenz, Dr., C. Altenburg, Theobald Kretschmann) (Text: Johann Ludwig Uhland)
    • Bel piacere è godere (Georg Friedrich Händel)
    • Die Waisen des Krieges (Ferdinand Ries) (Text: Arthur) [x]
    • Vor dem Schloß in den Bäumen es rauschend weht (Aribert Reimann, Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Von fern die Uhren schlagen (Othmar Schoeck, Felix Draeseke, Heinrich , Freiherr von Herzogenberg) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Wenn die Wogen unten toben (Wilhelm Petersen, Hans Erich Pfitzner) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • A total of 27 settings were added.
    • A total of 23 texts, translations, and placeholders were added.
    2004-04-27
    • Le joli pied de mon amie (François Gabriel Grast) (Text: E. Goubert)
    • Translation: Ode to joy  ENG (after Friedrich von Schiller: An die Freude (Freude, schöner Götterfunken ))
    • Psalm 150 (Ned Rorem, Edmund Duncan Rubbra, Daron Aric Hagen) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
    • Psalm 148 (Ned Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
    • Psalm 142 (Ned Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
    • Psalm 134 (Ned Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
    • They Told Me You Had Been to Her (Liza Lehmann) (Text: Lewis Carroll)
    • You Are Old, Father William (Liza Lehmann) (Text: Lewis Carroll)
    • Fury Said to a Mouse (Liza Lehmann) (Text: Lewis Carroll)
    • Beautiful Soup, so rich and green (John Woods Duke, Liza Lehmann, Gary Bachlund) (Text: Lewis Carroll)
    • How doth the little crocodile (John Woods Duke, Liza Lehmann, Gary Bachlund) (Text: Lewis Carroll)
    • Jabberwocky (John Woods Duke, Lee Hoiby, Gary Bachlund, George Whitefield Chadwick) (Text: Lewis Carroll)
    • Translation: Brisk and graceful air  ENG (after Jean Philippe Rameau: Charmant Amour sous ta puissance)
    • Air vif et gracieux (Jean Philippe Rameau) (Text: Jean Philippe Rameau)
    • Translation: Recitative  ENG (after Jean Philippe Rameau: Cependant à l'autel le Berger se présente)
    • Récitatif (Jean Philippe Rameau) (Text: Jean Philippe Rameau)
    • Translation: Gay air  ENG (after Jean Philippe Rameau: L'Amour qui règne dans votre âme)
    • Air gai (Jean Philippe Rameau) (Text: Jean Philippe Rameau)
    • Translation: Recitative  ENG (after Jean Philippe Rameau: Mais c'est trop me livrer à ma douleur mortelle)
    • Récitatif (Jean Philippe Rameau) (Text: Jean Philippe Rameau)
    • Translation: Plaintive air  ENG (after Jean Philippe Rameau: Air plaintif (Faut-il qu'Amarillis périsse ?))
    • Air plaintif (Jean Philippe Rameau) (Text: Jean Philippe Rameau)
    • Translation: Recitative  ENG (after Jean Philippe Rameau: Prêt à voir immoler l'objet de sa tendresse)
    • Récitatif (Jean Philippe Rameau) (Text: Jean Philippe Rameau)
    • Translation: Serenade  ENG (after Pierre-Jules-Théophile Gautier: Sérénade (Sur le balcon où tu te penches ))
    • Translation: The dance  ENG (after Louis Pomey: Lallara la lala/ Entendez-vous, c'est le signal du bal )
    • Translation: Lullaby  ENG (after Louis Pomey: Enfant, cède au sommeil qui ferme ta paupière)
    • Von allen Bergen nieder (Johannes Brahms, Bruno Walter, Georg Haeser, Wilhelm Killmayer) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Guter Rat (Othmar Schoeck) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Schwirrend Tamburin, dich schwing ich (Robert Alexander Schumann, Eduard Lassen, Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer, Heinrich Triest, Carl Winning, Alexander von Fielitz) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff after Alvaro Fernandez de Almeida)
    • Schweigt der Menschen laute Lust (Paul Hindemith, Karl Horwitz, Robert Kahn, Ernst Friedrich Eduard Richter, Walter Schulthess, Egon Kornauth, Eduard Lassen, Carl Banck, Oscar von Samson-Himmelstiern, Heinrich Kaspar Schmid, Wilhelm Killmayer) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Abendständchen (Robert Gund, Felix Mendelssohn Bartholdy, Eduard Rommel, Ernst Rudorff, Ludwig Steiger, Robert Eitner, Niels Wilhelm Gade) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • O Maria, meine Liebe! (Reinhard Schwarz-Schilling, Franz Wüllner, Wilhelm Martens) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • A total of 27 settings were added.
    • A total of 33 texts, translations, and placeholders were added.
    2004-04-26
    • Die Hochzeitsnacht (Joachim Raff) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Translation: Alle zielen  DUT (after Hermann von Gilm zu Rosenegg: Allerseelen (Stell auf den Tisch die duftenden Reseden ))
    • Translation: Alas, if you love so much  ENG (after Giovanni Battista Guarini: Ohimé, se tanto amate)
    • Translation: Sighs of fire  ENG (after Giovanni Faustini: Sospiri di foco )
    • A total of 1 setting was added.
    • A total of 4 texts, translations, and placeholders were added.
    2004-04-22
    • Hogy szeretlek? (Lajos Vass) (Text: Szabó Lörinc after Elizabeth Barrett Browning) [x]
    • A total of 1 setting was added.
    • A total of 1 text or placeholder was added.
    2004-04-21
    • Zu Lottchens Geburtstag (Felix Paul Weingartner) (Text: Eduard Mörike)
    • Es ist zwar sonsten nicht der Brauch (Felix Paul Weingartner, Wolfgang Ulrich, Jean-Pierre Waelbroeck) (Text: Eduard Mörike)
    • Datura suaveolens (Felix Paul Weingartner) (Text: Eduard Mörike)
    • Zu viel (Edward Staempfli, Othmar Schoeck) (Text: Eduard Mörike)
    • Liebesglück (Edward Staempfli) (Text: Eduard Mörike)
    • An einem Wintermorgen, vor Sonnenaufgang (Othmar Schoeck, Detlev Glanert) (Text: Eduard Mörike)
    • Anakreon (Felix Paul Weingartner) (Text: Eduard Mörike)
    • Am Walde (Edward Staempfli, Othmar Schoeck, Manfred Schlenker) (Text: Eduard Mörike)
    • Zefiro torna, e'l bel tempo rimena (Claudio Monteverdi, Claudio Monteverdi, Mario Castelnuovo-Tedesco) (Text: Francesco Petrarca)
    • Translation: Go Orpheus  ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Allez Orphée, allez, allez!)
    • Allez Orphée! (Louis Nicolas Clérambault)
    • Ballade (Josef Bohuslav Foerster) (Text: Hedda Rzach Sauer)
    • Translation: Sonnet of Petrarch  ENG (after Émile Paladilhe: Sonnet de Pétrarque (Que bénis soient le jour, et le mois, et l'année ))
    • Sonnet de Pétrarque (Émile Paladilhe) (Text: Émile Paladilhe after Francesco Petrarca)
    • Translation: The young girl  ENG (after Louis Pomey: Quand on est jeune et gentille)
    • La jeune fille (Pauline Viardot-García) (Text: Louis Pomey)
    • Translation: Flirtatious one  ENG (after Louis Pomey: De n'aimer que toi, je donne ma foi)
    • Coquette (Pauline Viardot-García) (Text: Louis Pomey)
    • Translation: The little bird  ENG (after Louis Pomey: Le ciel est clair et l'air est doux)
    • Translation: Love's complaint  ENG (after Louis Pomey: Chère âme, sans toi j'expire)
    • Translation: Love me  ENG (after Louis Pomey: Tu commandes qu'on t'oublie)
    • Translation: Sixteen years  ENG (after Louis Pomey: Voici que j'ai seize ans )
    • Translation: Georgian song  ENG (after Louis Pomey: Ma belle, ne dis plus tout bas )
    • Géorgienne (Pauline Viardot-García) (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
    • Au milieu du jardin (Ottorino Respighi) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos , under the pseudonym Jean Moréas)
    • Van li effluvi de le rose (Ottorino Respighi) (Text: Gabriele D'Annunzio)
    • Translation: Fog  ENG (after Ada Negri: Soffro lontan lontano)
    • Translation: Night  ENG (after Ada Negri: Notte (Sul giardino fantastico ))
    • Translation: Sylvia  ENG (after Nicolas Boileau Despreaux: Voici les lieux charmants où mon âme ravie)
    • Voici les lieux charmants où mon âme ravie (Pauline Viardot-García, Bernard van Dieren) (Text: Nicolas Boileau Despreaux)
    • Translation: Resemblance  ENG (after René-François Sully-Prudhomme: Ressemblance (Vous désirez savoir de moi ))
    • Ressemblance (Pauline Viardot-García, Albert Diot, Jenő Hubay, Louis Vierne) (Text: René-François Sully-Prudhomme)
    • Translation: Parma  ENG (after René-François Sully-Prudhomme: Parme (L'air pur n'est troublé d'aucun bruit ))
    • Parme (Pauline Viardot-García) (Text: René-François Sully-Prudhomme)
    • A total of 22 settings were added.
    • A total of 34 texts, translations, and placeholders were added.
    2004-04-19
    • Translation: Ariadne at Naxos  ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Teseo mio ben, dove sei? Dove sei tu? )
    • Translation: Escribí unas cartitas  SPA (after Ferdinand Gregorovius: Briefchen schrieb und warf in den Wind ich )
    • Translation: Estrellita azul  SPA (after Ferdinand Gregorovius: Blaues Sternlein, du sollst schweigen )
    • Translation: Salgo de noche, como la luna  SPA (after Ferdinand Gregorovius: Ich gehe des Nachts, wie der Mond tut gehn )
    • Translation: Ventanita, por la noche estás cerrada  SPA (after Ferdinand Gregorovius: Fensterlein, nachts bist du zu )
    • Translation: La luna se ha quejado  SPA (after Ferdinand Gregorovius: Klagen ist der Mond gegangen)
    • Translation: Querida golondrina  SPA (after Ferdinand Gregorovius: Liebe Schwalbe, kleine Schwalbe,/ du fliegst auf und singst so früh )
    • A total of 7 texts, translations, and placeholders were added.
    2004-04-18
    • Translation: That flower that laughs at daybreak  ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Quel fior che all'alba ride)
    • Quel fior che all'alba ride (Georg Friedrich Händel)
    • Translation: Moed  DUT (after Wilhelm Müller: Muth! (Fliegt der Schnee mir ins Gesicht ))
    • Translation: Bevroren tranen  DUT (after Wilhelm Müller: Gefrorene Thränen (Gefrorne Tropfen fallen ))
    • Translation: De wegwijzer  DUT (after Wilhelm Müller: Der Wegweiser (Was vermeid' ich denn die Wege ))
    • Translation: De draaiorgel-man  DUT (after Wilhelm Müller: Der Leiermann (Drüben hinterm Dorfe steht ein Leiermann ))
    • Translation: Kom! De gazonnen zijn groen!  DUT (after (Paul) Jules Barbier: Si tu dors, jeune fille )
    • Liebchens Lieder (Ferdinand Pfohl) [x]
    • Im Walde (Ferdinand Pfohl) [x]
    • Sospiri di foco (Pier Francesco Cavalli) (Text: Giovanni Faustini)
    • Translation: That nightingale which so gently weeps  ENG (after Francesco Petrarca: Quel rosignuol che sì soave piagne )
    • Translation: Christ has risen!  ENG (after Johann Wolfgang von Goethe: Glockenklang und Chorgesang (Christ ist erstanden!))
    • Translation: Rain  ENG (after Vittoria Aganoor Pompilj: Piovea: per le finestre spalancate )
    • Rima (Joaquín Turina) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
    • El pescador (Joaquín Turina) (Text: José Ignacio Javier Oriol Encarnación de Espronceda y Delgado)
    • Romance (Joaquín Turina) (Text: Ángel de Saavedra, Duque de Rivas)
    • They Are There (Charles Edward Ives) (Text: Charles Edward Ives)
    • Translation: Dido abandoned  ENG (after Pietro Metastasio: Vedi quanto adoro ancora ingrato)
    • Translation: Evening on the sea  ENG (after Victor Marie Hugo: Soirée en mer (Près du pêcheur qui ruisselle ))
    • A total of 8 settings were added.
    • A total of 19 texts, translations, and placeholders were added.
    2004-04-16
    • [No title] [x]
    • A total of 1 text or placeholder was added.
    2004-04-15
    • My soul is awakened, my spirit is soaring (John Basil Hugh Longmire, Arthur John Pritchard, John Ramsden Williamson) (Text: Anne Brontë)
    • A total of 2 settings were added.
    • A total of 1 text or placeholder was added.
    2004-04-14
    • Strew on her roses, roses (James Brown, Hastings Crossley, F. E. Durrant, Arthur Esmond, Helen Hopekirk, Havelock Nelson, John Laurence Seymour, Charles Villiers Stanford, Sir, Richard Stoker, Philip George Wilkinson, B. Bernoulli, Ernst Bacon) (Text: Matthew Arnold)
    • A total of 10 settings were added.
    • A total of 1 text or placeholder was added.
    2004-04-13
    • Come, dear children, let us away (Marion Eugénie Bauer, Benjamin Burrows, Robin Humphrey Milford, Reginald Chauncey Robbins, Arthur Somervell, Sir, Graham Godfrey) (Text: Matthew Arnold)
    • A total of 5 settings were added.
    • A total of 1 text or placeholder was added.
    2004-04-12
    • Four ducks on a pond (Walter Butler, Edward Toner Cone, Bainbridge Crist, Blair Fairchild, Fritz Bennicke Hart, Alicia Adélaïda Needham, Kurt George Roger, Louis Versel) (Text: William Allingham)
    • Translation: Advice to women  ENG (after Constance Pipelet de Salm: Jeunes beautés qu'Amour enflamme)
    • A total of 17 settings were added.
    • A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
    2004-04-11
    2004-04-10
    2004-04-03
    • Der alte Soldat (Peter Cornelius) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Nach Süden nun sich lenken (Othmar Schoeck, Karl Borinski) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Mürrisch sitzen sie und maulen (Hermann Theodor Otto Grädener, Heinrich , Freiherr von Herzogenberg, Josef Teutscher) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Markt und Straßen steh'n verlassen (Wilhelm Kienzl, Johann Vesque von Püttlingen, Ursula Barthel, Bert Mayer, Ernst Ludwig Uray, Bert Mayer, Johannes Pache, Benedikt Randhartinger) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Die Zeit geht schnell (Wilhelm Petersen, Robert Kahn) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • A total of 6 settings were added.
    • A total of 5 texts, translations, and placeholders were added.
    2004-04-02
    • Kaiserkron und Päonien rot (Wilhelm Petersen, Hans Erich Pfitzner, Benjamin Wilhelm Mayer, Rudi Spring, Rudi Spring) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • In stiller Bucht, bei finstrer Nacht (Robert Alexander Schumann, Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Seliges Vergessen (Otto Lohse, Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille, Robert Kahn, Egon Kornauth, Anton Rückauf, Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer, Ernst Hermann Seyffardt, Robert Oehme) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff after Anonymous/Unidentified Artist)
    • [No title] [x]
    • Der Unverbesserliche (Johann Vesque von Püttlingen) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Meeresstille (Robert Franz) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Geistesgruß (Othmar Schoeck) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Der neue Rattenfänger (Othmar Schoeck) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Translation: Élénk a szavak zengése  HUN (after Robert Louis Stevenson: Bright is the ring of words )
    • Tafellied (Johannes Brahms) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Tally Ho! (Franco Leoni) (Text: C. P. Raydon)
    • Ratskollegium (Othmar Schoeck) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Mahnung (Othmar Schoeck, Winfried Zillig) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Morgendämmerung (Armin Knab, Robert Owens, Oskar Wermann, Leslie Crabtree, Heinrich Kaspar Schmid, Severin Warteresiewicz, Carl Somborn) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Zur ewgen Ruh' sie sangen (Robert Franz, Robert Alexander Schumann, Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille, Bruno Walter, Gustav Kanth, Martin Plüddemann, Bruno Ramann, Wilhelm Furtwängler, Wilhelm Martens) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Motto (Othmar Schoeck) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • The Friar of Orders Grey (William Shield)
    • Ballad (George Rochberg) (Text: Paul Rochberg) *
    • Epilogue (Gustav Holst) (Text: Humbert Wolfe) [x]
    • American Anthem (Gene Scheer) (Text: Gene Scheer) *
    • Translation: Deep woods  ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Bois épais, redouble ton ombre)
    • Bois épais (Jean-Baptiste Lully)
    • Wenn die Klänge nahn und fliehen (Johannes Brahms) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Was ist mir denn so wehe? (Max Reger, Armin Knab, Ernst Bacon, Aribert Reimann, Rued Langgaard, Heinrich , Freiherr von Herzogenberg, Alexander von Fielitz, Alphonse Maurice) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Wann der Hahn kräht auf dem Dache (Othmar Schoeck, Karl Heinrich Carsten Reinecke, Hans Erich Pfitzner, Wilhelm Killmayer) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Ewig muntres Spiel der Wogen! (Othmar Schoeck, Hans Erich Pfitzner) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Was willst auf dieser Station (Othmar Schoeck, Hans Erich Pfitzner, Hans Erich Pfitzner) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Herz, in deinen sonnenhellen (Othmar Schoeck, Hans Erich Pfitzner) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • A wind is rustling "south and soft" (Malcolm Gordon Davidson, Frederic Ayres) (Text: John Masefield)
    • Deine Rosen an der Brust (Sándor Jemnitz, Felix Paul Weingartner, Yrjö Henrik Kilpinen, Alexander Zemlinsky) (Text: Christian Morgenstern)
    • Trost (Othmar Schoeck, Josef Reiter) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Es geht wohl anders, als du meinst (Othmar Schoeck, Hans Erich Pfitzner, August Bungert) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Ein' Gems auf dem Stein (Johannes Brahms, Alexis Holländer) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Durch (Richard Stöhr) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Der Sturm geht lärmend um das Haus (Othmar Schoeck, Hans Erich Pfitzner) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Die Lerche grüßt den ersten Strahl (Othmar Schoeck, Hans Erich Pfitzner, Heinrich Bellermann) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • El desdichado (Boléro)
    • A total of 60 settings were added.
    • A total of 37 texts, translations, and placeholders were added.
    2004-04-01
    • Der Wandrer, von der Heimat weit (Peter Cornelius, Othmar Schoeck, Hans Erich Pfitzner) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Die Nacht war kaum verblühet (Robert Franz, Richard Ferdinand Wüerst, Eduard Lassen, George W. Marston, José Vianna da Motta, Franz Adolf Succo) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Der jagt dahin, daß die Rosse schnaufen (Aribert Reimann, Hans Erich Pfitzner) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Das ist der alte Baum nicht mehr (Frank Valentin Van der Stucken, Emil Sulzbach, Zdenko Antonín Václav Fibich, Joseph Gänsbacher, Heinrich Hobrecht, Eduard Lassen, Ernst Rudorff, Bernhard Hopffer, Paul Slawitzky) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Sonett I (Othmar Schoeck) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Sonett IV (Othmar Schoeck) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Sonett III (Othmar Schoeck) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Sonett II (Othmar Schoeck) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Die Möwe und mein Herz (Bertold Hummel) (Text: Theodor Storm)
    • Das Mädchen mit den hellen Augen (Bertold Hummel) (Text: Theodor Storm)
    • Ständchen (Bertold Hummel, Fritz Kögel, Richard Heuberger) (Text: Theodor Storm)
    • Meeresstrand (Bertold Hummel, Hans Christian Détlefsen, Friedrich Friedrichs) (Text: Theodor Storm)
    • Manchmal (Bertold Hummel, Robert Maximilian Helmschrott, Heinz-Otto Hoffmann, Reinhold Laquai, Maria Rudloff, Immo Schneider, Wolf von Aichelburg, Rudolf Wagner-Régeny, Fried Walter, Winfried Schreiter) (Text: Hermann Hesse) *
    • Irgendwo (Bertold Hummel, Karl Hasse, Franz Krause, Immo Schneider, Walter Steffens) (Text: Hermann Hesse) *
    • Handwerksburschenpenne (Bertold Hummel, Rudolf Brömel, Rudolph Ganz, Fritz Brun, Georg Krietsch, Philipp Mohler, Hans Schmid-Kayser, Gerd Watkinson, Franz Xaver Zintl) (Text: Hermann Hesse)
    • Todeslust (Bertold Hummel, Reinhard Schwarz-Schilling, Lili Hutterstrasser-Scheidl, Lennart Hedwall, Klaus Miehling) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Aus schweren Träumen (Othmar Schoeck, Bertold Hummel) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • A total of 21 settings were added.
    • A total of 17 texts, translations, and placeholders were added.

    See what was new in previous months