316 song texts (1573 settings), 1149 placeholders, and 110 translations have been added as follows:
2010-06-29
2010-06-28
2010-06-27
- Vá como vai! (Paulo Florence) (Text: Alberto de Oliveira) [x]
- Serpens (Paulo Florence) (Text: Michelangelo Buonarroti) [x]
- Pour une statue de l'amour (Paulo Florence) (Text: Charles, Duc d'Orléans) [x]
- No jardim do mosteiro (Paulo Florence) (Text: Graciema Nobre) [x]
- Lugar assombrado (Paulo Florence) (Text: after Friedrich Hebbel) [x]
- Juriti (Paulo Florence) (Text: Baptista Junior) [x]
- Idílio (Paulo Florence) (Text: Antero Tarquínio de Quental)
- In der Wüste (Paulo Florence) (Text: Nikolaus Lenau)
- Foi assim o seu amor (Paulo Florence) [x]
- Clytie (Paulo Florence) (Text: André Chénier) [x]
- Velhas árvores (Paulo Florence) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac) [x]
- Sete anos de pastor (Paulo Florence, Glauco Velasquez) (Text: Luiz Vaz de Camõens)
- Na capela (Paulo Florence, Glauco Velasquez) (Text: Antero Tarquínio de Quental)
- O condenado à morte (Paulo Florence)
- Velhice (Paulo Florence) (Text: Virgínia Victorino) [x]
- Am Heidberg geht ein leises Singen
(Paulo Florence, Ernst Duis) (Text: Hermann Löns)
- Exaltação (Paulo Florence) (Text: Múcio Scevola Lopes Teixeira) [x]
- Canção eterna (Paulo Florence) [x]
- Canção de berço (Paulo Florence) (Text: Maria Kahle) [x]
- Canção (Paulo Florence) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Escrito em minha vidraça (Paulo Florence) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Flor de ruina (Paulo Florence) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Canção tímida (Paulo Florence, Mozart Camargo Guarnieri) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Serenata (Paulo Florence) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- A resposta que ela me deu (Paulo Florence) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- L'aveugle a la rose (Paulo Florence) (Text: José de Freitas Valle) [x]*
- Mea culpa (Paulo Florence, Carey Blyton) (Text: Paul Lefèvre , under the pseudonym Paul Géraldy) [x]
- Aveu (Paulo Florence) (Text: Louis Charles Alfred de Musset) [x]
- Ao pé de um túmulo (Paulo Florence) (Text: Auta de Souza)
- Ao luar (Paulo Florence) (Text: Catulo da Paixão Cearense) [x]
- Quero mana (Paulo Florence) [x]
- O ignoto (Paulo Florence) [x]
- Eu sou flor arremessada (Paulo Florence) [x]
- O coração (Paulo Florence, Marcelle Corrêa de Guamá) (Text: Antero Tarquínio de Quental) [x]
- O anu (Paulo Florence) [x]
- Anceio (Paulo Florence) (Text: after Hermann Löns) [x]
- Toada das horas (Virgínia Salgado Fiúza) (Text: Silvio Moreaux) [x]*
- Quando de mim te despedes (Virgínia Salgado Fiúza) [x]
- Enganos do coração (Virgínia Salgado Fiúza) [x]
- Cantiga (Virgínia Salgado Fiúza) (Text: Faustino Nascimento) [x]
- Canção dramática (Virgínia Salgado Fiúza) (Text: after Maurice Maeterlinck) [x]
- [No title] (Text: Maurice Maeterlinck) [x]
- Canção triste (Virgínia Salgado Fiúza) [x]
- Ambição de ventura (Virgínia Salgado Fiúza) [x]
- Adormecer (Virgínia Salgado Fiúza) (Text: Virgínia Salgado Fiúza) [x]*
- Poema das duas mãosinhas (Letícia Onofre de Figueiredo) (Text: Jon Mateus de Lima) [x]
- Esta arte de cortar flores (Letícia Onofre de Figueiredo) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]
- Valentina (Letícia Onofre de Figueiredo) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]
- Changô (Letícia Onofre de Figueiredo) (Text: Ascenço Carneiro Gonçalvez Ferreira) [x]
- Canção do berço (Letícia Onofre de Figueiredo) (Text: Alice Lobo) [x]
- A voz do mar (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Lisette Villar de Lucena) [x]
- Virtus (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Lluís Valeri) [x]
- Súplica (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Sílvia Celeste de Campos) [x]
- Quadras no. 2 (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Virgínia Nuno Vilar) [x]
- Pecado (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Dylma Cunha de Oliveira) [x]
- Paisagem (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Adélia Calil) [x]
- Oração a Santa Teresinha (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Dylma Cunha de Oliveira) [x]
- Os nossos olhos (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Virgínia Nuno Vilar) [x]
- Meu violão (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Sebastião Fonseca) [x]
- História curta (Laura Onofre Figueiredo) (Text: João Passos Cabral) [x]
- Fé (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Isabel Vieira de Serpa e Paiva) [x]
- Esquecimento (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Dylma Cunha de Oliveira) [x]
- Epigrama (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Lluís Valeri) [x]
- E quando ele voltar (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Yde Schloenbach Blumenschein) [x]*
- Castelo de sonhos (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Dylma Cunha de Oliveira) [x]
- As duas rosas (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Dylma Cunha de Oliveira) [x]
- Cantiga para os olhos fechados (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Dylma Cunha de Oliveira) [x]
- Avec l'âme (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Charles Adolphe) [x]
- Amor (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Horácio Paiva) [x]
- Amar (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Marina Stella Quirino Marchini) [x]
- Adeus (Laura Onofre Figueiredo) (Text: Sebastião Fonseca) [x]
- Acrostik (Laura Onofre Figueiredo) [x]
- Acalanto (Laura Onofre Figueiredo) (Text: A. S. de Mendonça Jr.) [x]
- Minha vida é assim (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Vida fugaz (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Trovas (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Canção da velhinha (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Treva, penumbra e luz (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Tão só (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Saudade (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Rosas (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- O ponte (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Penas de Garça (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Auta de Souza)
- A pedra (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Olhos azuis (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Num postal (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- A morte da boneca (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- O menino curioso (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- O jasmineiro (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Interrogação (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Cromo (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Covardia (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Berceuse (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Aquele amor (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- A noite (Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
- Três cantos [song cycle] (Mário Ficarelli) [x]
- A voz eterna do desejo (Oscar Lorenzo Fernândez) [x]
- Vesperal (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Ronald de Carvalho)
- A velha história (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Honório de Carvalho)
- As tuas mãos (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Ronald de Carvalho)
- Trovas de amor (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Múcio Carneiro Leão) *
- Toi (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
- Toada p'ra você (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Mário de Andrade)
- Tapera (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Cassiano Ricardo)
- Sombra suave (Oscar Lorenzo Fernândez, Carmen Sylvia Vieira Vasconcellos) (Text: Tasso Azevedo da Silveira)
- Seus olhos eram verdes (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: José Pereira da Graça Aranha) [x]
- Serenata (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Menotti del Picchia)
- A saudade (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Luís Carlos da Fonseca Monteiro de Barros)
- Samaritana da floresta (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Oscar Lorenzo Fernândez)
- Quando subo a encosta agreste
(Oscar Lorenzo Fernândez, Fernando Álvares Lobo, Carmen Sylvia Vieira Vasconcellos) (Text: Belmiro Ferreira Braga)
- Noturno das folhas soltas (arranjo) (Oscar Lorenzo Fernândez) [x]
- Noturno (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Eduardo Tourinho)
- Noite de junho (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Ronald de Carvalho)
- Modinha de Malazarte (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: José Pereira da Graça Aranha) [x]
- Meu pensamento (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Renato de Almeida)
- Meu coração (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: J. B. Mello e Souza)
- Madrigal (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Octávio Kelly)
- Macumba (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Murilo Araújo) [x]*
- O horizonte vazio (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Tasso Azevedo da Silveira) [x]*
- As estrelas (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
- Essa negra fulô (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Jon Mateus de Lima)
- Solidão (Helza de Cordoville Camêu, Oscar Lorenzo Fernândez, Mozart Camargo Guarnieri, Fernando Álvares Lobo, Heitor Villa-Lobos) (Text: Ribeiro Couto)
- A total of 123 settings were added.
- A total of 122 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-26
- Translation: Tevredenheid DUT (after Matthias Claudius: Ein Lied (Ich bin vergnügt, im Siegeston
))
- Translation: Wiegelied DUT (after (Karl) Theodor Körner: Schlummre sanft! - Noch an dem Mutterherzen)
- Translation: Weerschijn1 DUT (after Franz Xaver Freiherr von Schlechta: Fischer lehnt am Bruckenbogen
)
- Translation: De stem van de liefde DUT (after Friedrich von Matthisson: Stimme der Liebe (Abendgewölke schweben hell
))
- Translation: Liefdeshonger DUT (after (Karl) Theodor Körner: Sehnsucht der Liebe (Wie die Nacht mit heil'gem Beben
))
- Translation: Na een onweer DUT (after Johann Baptist Mayrhofer: Auf den Blumen flimmern Perlen)
- Translation: Herinneringen DUT (after Friedrich von Matthisson: Erinnerungen (Am Seegestad, in lauen Vollmondsnächten
))
- Translation: De nacht DUT (after Friedrich Wilhelm Krummacher: Wie schön bist du)
- Translation: Het verstoorde geluk DUT (after (Karl) Theodor Körner: Das gestörte Glück
(Ich hab' ein heißes, junges Blut
))
- Translation: About himself ENG (after Gotthold Ephraim Lessing: Auf sich selbst (Ich habe nicht stets Lust zu lesen
))
- Translation: Roses do not fade alone ENG (after Nikolaus Lenau: Rosen fliehen nicht allein
)
- Sängerleben (F. Partzsch) (Text: Karl Friedrich, Graf von Reinhardt) [x]
- Sehnsucht (F. Partzsch) (Text: Johannes Martin Miller) [x]
- Die blauen Augen (F. Partzsch) [x]
- Ferne Liebe (F. Partzsch) [x]
- Arie (Friederike Pallas) (Text: Carl Gottlob Cramer)
- An das Klavier (Friederike Pallas) (Text: Magdelena Philippine Engelhard)
- [No title] (Text: Kristan von Hamle) [x]
- König Ankäos (Friedrich Oestreich) (Text: Johann Friedrich Kind) [x]
- Leichter Sinn (Friedrich Oestreich) (Text: Friedrich von Kurowski-Eichen) [x]
- An die Sterne (Friedrich Oestreich)
- Lied von der alten Zeit (Friedrich Oestreich) [x]
- Die Tafel am Rhein (Friedrich Oestreich) (Text: Max Gottfried von Schenkendorf)
- Geistergruß (Friedrich Oestreich) (Text: Gerlach) [x]
- Vierstimmiger Gesang (Friedrich Oestreich) (Text: Gerlach) [x]
- An die Liebe (Friedrich Oestreich) (Text: Friedrich Haug)
- Der Harfner (Friedrich Oestreich) (Text: Gerlach) [x]
- Cupidos Macht (Friedrich Oestreich) (Text: Friedrich Haug)
- Des Fischers Ständchen (Friedrich Oestreich) (Text: Johann Friedrich Kind)
- Ersisches Lied (Friedrich Oestreich, August Bergt) (Text: Mac-Real)
- Kolibri (Friedrich Oestreich) (Text: Johann Friedrich Kind)
- Als der Waffenruf unsers lieben Königs erscholl, 21.4.1815 (Friedrich Oestreich) (Text: Groeben) [x]
- Den deutschen Frauen (Friedrich Oestreich) (Text: Gerlach) [x]
- Andantino (Mimi von Oertel) (Text: Johann Joachim Eschenburg) [x]
- Heimat (Friedrich Oelschlaeger) [x]
- Rosen (Friedrich Oelschlaeger) [x]
- Das Leben ein Traum (Friedrich Oelschlaeger) (Text: A.) [x]
- Zu einem Bilde aus Undine (Friedrich Oelschlaeger) [x]
- Die ihr auf schwankem Zweige baut (Friedrich Oelschlaeger, Adalbert Ûberlée) (Text: A.) [x]
- Skolie (Friedrich Oelschlaeger) (Text: B.) [x]
- Zu einem Bilde aus Egmont (Friedrich Oelschlaeger) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Sangen (Johan Erik Nordblom) (Text: Anders Abraham Grafström)
- Aftonrodnan (Johan Erik Nordblom) (Text: Georg Ingelgren) [x]
- Vaggvisa (Johan Erik Nordblom) (Text: Volkslieder ) [x]
- Bergvandrarn (Johan Erik Nordblom) (Text: Per Daniel Amadeus Atterbom)
- Flickornas Lof (Johan Erik Nordblom) (Text: Lars Hammarsköld)
- Majsang (Johan Erik Nordblom) (Text: Georg Ingelgren) [x]
- Violen (Johan Erik Nordblom)
- Nattviolen (Johan Erik Nordblom) (Text: Per Daniel Amadeus Atterbom)
- Liljan (Johan Erik Nordblom) (Text: Per Daniel Amadeus Atterbom)
- Hyacinten (Johan Erik Nordblom) (Text: Per Daniel Amadeus Atterbom)
- Förgät-mig-ej (Johan Erik Nordblom) (Text: Per Daniel Amadeus Atterbom)
- Narcissen (Johan Erik Nordblom) (Text: Per Daniel Amadeus Atterbom)
- Gott grüßt manchen, der ihm nicht dankt (Sigismund von Neukomm) (Text: Johann Peter Hebel)
- Fern von der Heimat (Sigismund von Neukomm, Heinrich Proch) [x]
- Hoffnung und Erinnerung (Sigismund von Neukomm, Johann Xaver Sterkel) (Text: Christoph August Tiedge)
- Wonne! Seht das Mailicht scheinen
(Friedrich Heinrich Himmel, Friederike Pallas) (Text: Friedrich Haug after Kristan von Hamle)
- Ständchen (August Harder, Friedrich Oestreich, Friedrich Wilhelm Jähns, Moritz Scharf, Henri Berény) (Text: Siegfried August Mahlmann)
- A total of 69 settings were added.
- A total of 58 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-25
- Des Einsamen Klage (Sigismund von Neukomm) (Text: Johann Gottfried Herder)
- Abschied (Sigismund von Neukomm) (Text: Johann Friedrich Rochlitz)
- Aus Heinrich und Lyda (Christian Gottlob Neefe) [x]
- Geistliche Ode (Christian Gottlob Neefe) (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
- Aufforderung an Amorn (Christian Gottlob Neefe) [x]
- Ein Jüngling, den sein Herz (Christian Gottlob Neefe) (Text: Friderici) [x]
- Amynt und Chloe (Christian Gottlob Neefe) (Text: Karl Wilhelm Ramler) [x]
- An Danae (Christian Gottlob Neefe) [x]
- An Elisen (Christian Gottlob Neefe) [x]
- Arete an ihr Klavier (Christian Gottlob Neefe) [x]
- Der Regen strömt (Christian Gottlob Neefe) [x]
- Im Schnee begraben (Christian Gottlob Neefe) (Text: August Gottlieb Meißner)
- Liebchen, schön wie Frühlingsnacht (Christian Gottlob Neefe) [x]
- Süßes Liebchen, ach, erscheine (Christian Gottlob Neefe) (Text: August Gottlieb Meißner)
- Wach auf, wach auf! Geliebter Schläfer (Christian Gottlob Neefe) (Text: August Gottlieb Meißner)
- Ullin zum tapfern Carthon (Christian Gottlob Neefe) (Text: Denis after James Macpherson ) [x]
- Come to the feast of Fingal, Carthon (Text: James Macpherson )
- Selma und Selmar (Christian Gottlob Neefe) (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock) [x]
- Teone (Christian Gottlob Neefe) (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock) [x]
- Bardale (Christian Gottlob Neefe) (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock) [x]
- Ein Traum (Christian Gottlob Neefe) (Text: Cramer) [x]
- Die Seufzer (Christian Gottlob Neefe) (Text: Hase?) [x]
- Nachtempfindungen über Minnas Grab (Christian Gottlob Neefe) (Text: Johann Friedrich Schink) [x]
- Ein Engel an die schlafende Minna (Christian Gottlob Neefe) (Text: Johann Friedrich Schink) [x]
- Andenken an Daphne (Christian Gottlob Neefe) (Text: Daniel Schiebeler) [x]
- Mailied (Christian Gottlob Neefe) (Text: Johannes Martin Miller) [x]
- Translation: Mes chants FRE (after Adolf Frey: Wenn mein Herz beginnt zu klingen
)
- Translation: Un voyageur FRE (after Christian Reinhold: Hier, wo sich die Straßen scheiden)
- Translation: Le givre pendait FRE (after Klaus Groth: Es hing der Reif im Lindenbaum)
- Translation: Sur le lac FRE (after Christian Reinhold: An dies Schifflein schmiege
)
- Frauenlob (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
- Entzückung (Christian Gottlob Neefe) (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
- An Daphne (Christian Gottlob Neefe) (Text: Christian August Clodius)
- Schwestern, wagt euch in den Hain
(Christian Gottlob Neefe, Josef Rösler) (Text: Christian Felix Weisse)
- Klagen der jungen Lalage (Christian Gottlob Neefe) (Text: Christian Felix Weisse)
- Ich wollt' es mit der Weisheit halten:
(Christian Gottlob Neefe, Josef Rösler) (Text: Christian Felix Weisse)
- Die Vorwürfe (Christian Gottlob Neefe) (Text: Johann Timotheus Hermes)
- An die Wolke (Christian Gottlob Neefe) (Text: Haase) [x]
- An Klimenen (Christian Gottlob Neefe) (Text: Blum) [x]
- An Betty (Christian Gottlob Neefe) (Text: Cramer?) [x]
- An Ämilien (Christian Gottlob Neefe) (Text: Schöpfel) [x]
- Sina (Christian Gottlob Neefe) (Text: Johann Heinrich Voss)
- Der glückliche Bauer (Christian Gottlob Neefe) (Text: Johannes Martin Miller)
- Wiegenlied (Christian Gottlob Neefe) (Text: Johann Benjamin Michaelis)
- Der entschloßne Schäfer (Christian Gottlob Neefe) (Text: Christian Felix Weisse after George Wither)
- Die Erinnerung (Christian Gottlob Neefe) (Text: Daniel Schiebeler)
- An meine Freunde (Christian Gottlob Neefe) [x]
- An ein verwelktes Röschen (Christian Gottlob Neefe) (Text: Johannes Martin Miller)
- An die Sonne (Christian Gottlob Neefe) (Text: Johannes Martin Miller)
- Serenate (Christian Gottlob Neefe) (Text: August Gottlieb Meißner)
- A total of 47 settings were added.
- A total of 50 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-24
2010-06-23
- Über der See wogende Höh (Franz Otto) [x]
- An Paulina (Franz Otto) [x]
- Trinklied (Franz Otto) [x]
- Wanderers Abschied (Franz Otto) [x]
- Die Beichte (Franz Otto) (Text: Julius Riedrich) [x]
- Ruhe (Franz Otto) (Text: Julius Riedrich) [x]
- Des Sängers Liebesweh (Franz Otto) (Text: Julius Riedrich) [x]
- Jagdlied (Franz Otto) (Text: Julius Riedrich) [x]
- Himmel und Erde (Franz Otto) (Text: Julius Riedrich) [x]
- Das Bild (Franz Otto) (Text: Julius Riedrich) [x]
- Die Liebesboten (Franz Otto) [x]
- O Tannenbaum, du edles Reis (Franz Otto, Moritz Hauptmann) (Text: Johann Ludwig Uhland)
- Das Lied vom Scheiden (Franz Otto) (Text: Christoph August Tiedge)
- Ein Leben wie im Paradies
(Franz Otto, Gustav Reichardt, Aug. Weissenborn, Adolf Arensen) (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
- Geburtstagslied (Franz Otto) [x]
- Metzelsuppenlied (Franz Otto) (Text: Johann Ludwig Uhland)
- Sehnsucht (Franz Otto) [x]
- Abendlieder (Hans Georg Nägeli) (Text: Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis)
- Mailied (Hans Georg Nägeli) (Text: Friedrich von Matthisson)
- Das eine Beste (Hans Georg Nägeli) (Text: Paul von Haugwitz) [x]
- Die Kindheit (Hans Georg Nägeli, F. Partzsch, Moritz Hauptmann, Robert Dornheckter) (Text: Friedrich von Matthisson)
- Hirtenlied (Hans Georg Nägeli) (Text: Franz Karl von Stamford)
- An Eudosien (Hans Georg Nägeli) (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty) [x]
- An Lina (Hans Georg Nägeli) (Text: Karl Friedrich Müchler)
- Lieb' und Lob der Schönen (Hans Georg Nägeli) (Text: Gottfried August Bürger)
- Die höchste Glückseligkeit (Hans Georg Nägeli) (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock)
- Die Blume des Lebens (Hans Georg Nägeli) (Text: Johann Gottfried Herder)
- An die Grille (Hans Georg Nägeli)
- Das Vergißmeinnicht (Hans Georg Nägeli) (Text: Ernestine R.)
- Die Sängerin im Walde (Hans Georg Nägeli) (Text: Johann Nikolaus Götz)
- Lieblicher Knab', ich wiege
(Hans Georg Nägeli, Johann Abraham Peter Schulz) (Text: Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg)
- Lied (Hans Georg Nägeli, Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter) (Text: Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg)
- Frühlingslied (Hans Georg Nägeli) (Text: Johannes Martin Miller) [x]
- A total of 43 settings were added.
- A total of 33 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-22
2010-06-21
2010-06-20
- Sie (Friedrich Muck) (Text: Reichard) [x]
- Der Hafen der Ruhe (Friedrich Muck) (Text: Johann Ferdinand Schlez) [x]
- Die Sympathie (Friedrich Muck) (Text: Friedericke Dorothee Geyersbach) [x]
- Hymne (Friedrich Muck) (Text: Friedrich von Matthisson)
- Das Lied der Trennung (Friedrich Muck) (Text: Friedericke Dorothee Geyersbach) [x]
- Du fliehst, umringt von Schmerzen (Friedrich Muck, Antonio Rosetti) [x]
- Das unbefangene Mädchen (Friedrich Muck, Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter, Franz Biebl, Johann Christian Rötsch) (Text: Friedrich Wilhelm Gotter)
- Die Trennung (Friedrich Muck, Christian Gottlob Neefe) (Text: Johann Joachim Eschenburg after Pietro Metastasio) [x]
- Gott, der Unveränderliche (Friedrich Muck) [x]
- Translation: In the garden of my mother stands ENG (after Hermann Hesse: Im Garten meiner Mutter steht
)
- Translation: On a pianist ENG (after Eduard Mörike: Auf einen Klavierspieler (Hört ihn und seht sein dürftig Instrument!))
- Translation: The soldier ENG (after Christian Felix Weisse: Zieht hier ein Krieger stolz geschmücket
)
- Wiegenlied (Friedrich Muck) (Text: Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg)
- Das Nachtigallenpärchen (Friedrich Muck) (Text: Johann Ferdinand Schlez)
- Aus Aurore und Cephalus (Friedrich Muck) (Text: Christoph Martin Wieland)
- Die Rangordnung (Leopold Mozart) [x]
- Bey dem Abschied (Leopold Mozart) (Text: Johann Christian Günther)
- Der Fischer (Franz Otto) [x]
- Festgesang (Franz Otto) [x]
- Wanderlied (Franz Otto) [x]
- Jägers Lieb' (Franz Otto) [x]
- Trinklied (Franz Otto) [x]
- Hoch und hehr erschallt aus freud'ger Männerbrust
(Franz Otto, Johann Herbeck) (Text: Ludwig Foglár)
- Abendsegen (Franz Otto) (Text: Karl Reginald Herloß)
- Klage (Franz Otto) [x]
- Liebesgeständniss (Franz Otto) [x]
- Aus der Ferne (Franz Otto) [x]
- Wunsch (Franz Otto) [x]
- Ubi bene, ibi patria (Franz Otto) (Text: August von Kotzebue)
- Die Sterne leuchten am Himmel
(Joseph Rheinberger, Robert Fuchs, Robert Radecke, D. Rüst, Eduard Behm, K. Hässler, Fritz Kauffmann, Max Jentsch, Emil Büchner, Ferdinand Sieber, Adolf Wallnöfer, Zygmunt Noskowski) (Text: Robert Reinick)
- A total of 47 settings were added.
- A total of 30 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-19
2010-06-18
2010-06-17
- Translation: Despedida SPA (after Eduard Mörike: Abschied (Unangeklopft ein Herr tritt Abends bei mir ein
))
- Translation: Confesión SPA (after Eduard Mörike: Selbstgeständnis (Ich bin meiner Mutter einzig Kind
))
- Translation: En una boda SPA (after Eduard Mörike: Vor lauter hochadligen Zeugen)
- Translation: Reclusión SPA (after Eduard Mörike: Verborgenheit (Laß, o Welt, o laß mich sein
))
- Translation: Ella es SPA (after Eduard Mörike: Er ist's (Der Frühling läßt sein blaues Band))
- Translation: Siente acaso mi alma la deseada luz de Dios
SPA (after Walter Heinrich Robert-Tornow: Fühlt meine Seele das ersehnte Licht
)
- Translation: Todo lo que nace se acaba
SPA (after Walter Heinrich Robert-Tornow: Alles endet, was entstehet
)
- Translation: A menudo pienso en mi vida pasada
SPA (after Walter Heinrich Robert-Tornow: Wohl denk ich oft an mein vergangnes Leben
)
- Translation: Niña de la boquita roja SPA (after Heinrich Heine: Mädchen mit dem roten Mündchen
)
- Translation: Cuando te miro en los ojos SPA (after Heinrich Heine: Wenn ich in deine Augen seh'
)
- Translation: Seria es la primavera SPA (after Heinrich Heine: Ernst ist der Frühling, seine Träume
)
- Translation: Eres como una flor SPA (after Heinrich Heine: Du bist wie eine Blume
)
- Translation: Mes chants sont empoisonnés FRE (after Heinrich Heine: Vergiftet sind meine Lieder
)
- Translation: Arithmetic lesson ENG (after Theodor Storm: Rechenstunde (Du bist so ein kleines Mädchen
))
- Überall blüht nun die Liebe (Heinrich Schalit) (Text: Max Dauthendey)
- Mai (Heinrich Schalit) (Text: Max Dauthendey)
- Deine Augen (Heinrich Schalit) (Text: Max Dauthendey)
- Höre mich, Geliebte mein (Heinrich Schalit) (Text: Max Dauthendey)
- Einst werden Sonn' und Sterne kalt (Heinrich Schalit) (Text: Max Dauthendey)
- Translation: Piensa en ello, alma mía SPA (after Eduard Mörike: Denk es, o Seele! (Ein Tännlein grünet, wo
))
- Translation: Al amanecer SPA (after Eduard Mörike: In der Frühe (Kein Schlaf noch kühlt das Auge mir
))
- Translation: Plegaria SPA (after Eduard Mörike: Gebet (Herr, schicke was du willst
))
- Translation: A una imagen antigua SPA (after Eduard Mörike: Auf ein altes Bild (In grüner Landschaft Sommerflor
))
- Translation: Autumn ENG (after Rudolph Baumbach: Herbst (Wenn im Purpurschein
))
- Translation: Nu heb je mij voor 't eerst verdriet gedaan DUT (after Adelbert von Chamisso: Nun hast du mir den ersten Schmerz getan)
- Translation: Hier in mijn armen, hier aan mijn borst DUT (after Adelbert von Chamisso: An meinem Herzen, an meiner Brust
)
- Translation: Lieve vriend, wat kijk je DUT (after Adelbert von Chamisso: Süßer Freund, du blickest
)
- Translation: Help mij, mijn zusters DUT (after Adelbert von Chamisso: Helft mir, ihr Schwestern
)
- Translation: Jij, ring hier aan mijn vinger DUT (after Adelbert von Chamisso: Du Ring an meinem Finger
)
- Translation: Ik kan 't niet vatten, niet denken DUT (after Adelbert von Chamisso: Ich kann's nicht fassen, nicht glauben
)
- Translation: Hij, de heerlijkste van allen DUT (after Adelbert von Chamisso: Er, der Herrlichste von allen
)
- Translation: Sinds ik hem gezien heb DUT (after Adelbert von Chamisso: Seit ich ihn gesehen
)
- Translation: Songs from far away ENG (after Friedrich Rückert: Rosen! Ein Zypressenhain)
- Der Verlust (Heinrich August Marschner, Heinrich August Marschner) (Text: Ida Marie Luise Sophie Friederike Gustava Hahn-Hahn)
- Nachtlied (Robert Franz) (Text: Ida Marie Luise Sophie Friederike Gustava Hahn-Hahn)
- Es steht in der Bibel geschrieben
(Robert Franz, Hans Hermann, Carl Bohm, Eberhard von Lüneburg) (Text: Ida Marie Luise Sophie Friederike Gustava Hahn-Hahn)
- A total of 5 settings were added.
- A total of 36 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-16
- Translation: La traición SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Ah! tradetore, tu m'haje lassata)
- Translation: Le jeune homme sur la colline FRE (after Heinrich Hüttenbrenner: Ein Jüngling auf dem Hügel)
- Translation: The sandman ENG (after (Gustav) Hermann Kletke: Der Sandmann (Zwei feine Stieflein hab ich an
))
- Elegia da manhã (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Ronald de Carvalho)
- Mãos frias (Oscar Lorenzo Fernândez, Hekel Tavares) (Text: Adelmar Tavares da Silva)
- Noite cheia de estrelas (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Adelmar Tavares da Silva)
- A primavera (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Luiz de Andrade Filho)
- A vida (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Luiz de Andrade Filho)
- Dentro da noite (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Osório Hermogênio Dutra)
- Coração inquieto (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Oscar Lorenzo Fernândez)
- Cisnes (Alberto Costa, Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Júlio Mário Salusse)
- Canção sertaneja (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Eurico de Góes)
- Canção do violeiro (Oscar Lorenzo Fernândez, Edino Krieger) (Text: Antônio Frederico de Castro Alves)
- Translation: Tout ce qui est éphémère
FRE (after Johann Wolfgang von Goethe: Alles Vergängliche
)
- Translation: À toi, l'intouchable FRE (after Johann Wolfgang von Goethe: Dir, der Unberührbaren)
- Translation: Ici la vue est libre FRE (after Johann Wolfgang von Goethe: Hier ist die Aussicht frei
)
- Translation: Sauvée du démon est la partie noble
FRE (after Johann Wolfgang von Goethe: Gerettet ist das edle Glied
)
- Translation: Comme le précipice rocheux à mes pieds
FRE (after Johann Wolfgang von Goethe: Wie Felsenabgrund mir zu Füßen
)
- Translation: Éternelle brûlure de bonheur FRE (after Johann Wolfgang von Goethe: Ewiger Wonnebrand
)
- Translation: La forêt, elle se balance vers nous FRE (after Johann Wolfgang von Goethe: Waldung, sie schwankt heran)
- Chorus mysticus (Roderich von Mojsisovics-Mojsvár, Julius Röntgen, Robert Alexander Schumann) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Dir, der Unberührbaren (Robert Alexander Schumann) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Die Lobpreisung des Doctor Marianus (Hermann Simon, Robert Alexander Schumann) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Gerettet ist das edle Glied
(Robert Alexander Schumann) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Wie Felsenabgrund mir zu Füßen
(Robert Alexander Schumann) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Ewiger Wonnebrand
(Robert Alexander Schumann) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Waldung, sie schwankt heran (Robert Alexander Schumann) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Translation: La mort de Faust FRE (Text: Gérard Labrunie , under the pseudonym Gérard de Nerval after Johann Wolfgang von Goethe)
- Translation: Lever du soleil FRE (Text: Gérard Labrunie , under the pseudonym Gérard de Nerval after Johann Wolfgang von Goethe)
- Translation: Je m'appelle la Famine
FRE (Text: Gérard Labrunie , under the pseudonym Gérard de Nerval after Johann Wolfgang von Goethe)
- A total of 12 settings were added.
- A total of 30 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-15
- Nas ondas da praia
(Heitor Alimonda, Oscar Lorenzo Fernândez, Osvaldo Costa de Lacerda, Ernst Mahle, Francisco Mignone, Acchile Picchi, Kilza Setti de Castro Lima, Ricardo Tacuchian, Ernst Widmer) (Text: Manuel Bandeira)
- Canção do berço (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: António Correia d'Oliveira) *
- Canção da fonte (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Oscar Lorenzo Fernândez)
- Canção ao luar (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Gaspar Coelho)
- Caminho de vida (modinha) (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Honório de Carvalho) [x]
- Berceuse da onda que leva o pequenino náufrago (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles)
- Um beijo (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
- Aveludados sonhos (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Antônio Rangel Bandeira)
- Ausência (Oscar Lorenzo Fernândez) (Text: Virgílio de Sá Pereira) [x]
- Vértebra (Aylton Escobar) (Text: Décio Pignatari) [x]*
- Nordeste (Aylton Escobar) (Text: Félix Augusto de Athayde) [x]*
- Onda (Aylton Escobar) (Text: Félix Augusto de Athayde) [x]*
- Onda (Aylton Escobar) (Text: Félix Augusto de Athayde) [x]*
- Vela branca (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Trovas gauchescas (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Trovas (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Tarde fria (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Solilóquio II (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Rio (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Regresso (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Ponto de Gangazumá (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Oferta (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Noite tão noite (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- No baile (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Murucututu (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Gênese (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- El arpa (Eduardo Alberto Escalante) [x]
- Trova brasileira (Luis Ellmerich) [x]
- Evocação sertaneja (Luis Ellmerich) (Text: Euly Coqueiros) [x]
- Uma casinha paulista (Luis Ellmerich) (Text: Isabel Vieira de Serpa e Paiva) [x]*
- Elegia (Luis Ellmerich) (Text: Luis Ellmerich) [x]*
- Brejeirice (Luis Ellmerich) (Text: Luís Otávio) [x]
- São Paulo antigo (Luis Ellmerich) (Text: Isabel Vieira de Serpa e Paiva) [x]
- Rua Vilaça (Luis Ellmerich) (Text: Altino Bondesan) [x]
- Acalanto (Luis Ellmerich) (Text: Guilherme de Almeida) [x]*
- Abandono (Luis Ellmerich) (Text: Gastão Barroso) [x]
- Trovas no. 3 (Jaime Cavalcanti Diniz) (Text: Adelmar Tavares da Silva) [x]
- Trovas no. 2 (Jaime Cavalcanti Diniz) (Text: Adelmar Tavares da Silva) [x]
- Trovas no. 1 (Jaime Cavalcanti Diniz) (Text: Adelmar Tavares da Silva) [x]
- Solfeggietto (Henrique de Curitiba) (Text: Hermes Fontes)
- Viagem infinita (Henrique de Curitiba) (Text: Helena Kolody) *
- Voz da noite (Henrique de Curitiba) (Text: Helena Kolody) *
- Poema claro (Henrique de Curitiba) (Text: João Manuel Simões) [x]*
- Para um mestre de canto (Henrique de Curitiba) (Text: Henrique de Curitiba) [x]*
- A total of 44 settings were added.
- A total of 44 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-14
- Nunca e sempre (Henrique de Curitiba) (Text: Helena Kolody) *
- My shining star (Henrique de Curitiba) (Text: Henrique de Curitiba) [x]*
- E se a lua nos contasse... (Henrique de Curitiba)
- Dito final (Henrique de Curitiba) (Text: Henrique de Curitiba) [x]*
- Ante uma tarde bonita que finda (Henrique de Curitiba) (Text: Henrique de Curitiba) [x]*
- Filosofia (Henrique de Curitiba) (Text: Henrique de Curitiba) [x]*
- Romance (Henrique de Curitiba) (Text: Henrique de Curitiba) [x]*
- A minha cidade... (Henrique de Curitiba) (Text: Henrique de Curitiba) [x]*
- Parábola (Henrique de Curitiba) (Text: Henrique de Curitiba) [x]*
- Canto ao sol (Henrique de Curitiba) (Text: Henrique de Curitiba) [x]*
- Da importância de viver (Henrique de Curitiba) (Text: Henrique de Curitiba) [x]*
- Cantiga de roda (Henrique de Curitiba) (Text: Helena Kolody) *
- Cantar (Henrique de Curitiba) (Text: Helena Kolody) *
- Canção goiana (Henrique de Curitiba) (Text: A. G. Ramos Jubé) [x]*
- Silêncios do céu (Henrique de Curitiba) (Text: Mário de Miranda Quintana) [x]*
- Nuvens (Henrique de Curitiba) (Text: Mário de Miranda Quintana) [x]*
- Catavento (Henrique de Curitiba) (Text: Mário de Miranda Quintana) [x]*
- Tristeza (Henrique de Curitiba) (Text: Mário de Miranda Quintana) [x]*
- Âmago (Henrique de Curitiba) (Text: Helena Kolody)
- Al telefono 345... (Berceuse para uma pequena espanhola) (Henrique de Curitiba) (Text: Henrique de Curitiba) [x]*
- Serenata (Alberto Costa) [x]
- Morrer de amor (Fernando Álvares Lobo) (Text: Júlio Mário Salusse) [x]
- Canto da saudade (Adeus à Villa Aida) (Alberto Costa) (Text: Alberto Costa) [x]
- O menino atrasado (Luis Cosme) [x]
- Madrugada no campo (Luis Cosme) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Cantiga (Luis Cosme, Acchile Picchi) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Chorinho (Luis Cosme) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Modinha (Luis Cosme) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Gauchinha (Luis Cosme)*
- Bombo (Canto onomatopaico-mímico) (Luis Cosme) (Text: Athos Damasceno Ferreira) [x]*
- Balada para os carreteiros (Luis Cosme) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Colonial (Luis Cosme) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Aquela China (Luis Cosme) (Text: Manuel do Nascimento Vargas Neto) [x]*
- Acalanto (Luis Cosme) (Text: Teodomiro Tostes) [x]*
- Seda ao vento (Sérgio Igor Chnee) [x]
- Quatro Rosas de Rainer Maria Rilke [song cycle] (Sérgio Igor Chnee) (Text: Rainer Maria Rilke) [x]
- Quatro Pequenas Canções [song cycle] (Sérgio Igor Chnee) (Text: Ilka Brunhilde Laurito) [x]*
- Indigente (Sérgio Igor Chnee) (Text: Milton Vaz de Camargo) [x]*
- Duas Canções para Baixo, Piano e Telefone [song cycle] (Sérgio Igor Chnee) [x]
- Le vieux sentir (Francisco Chiaffitelli) [x]
- Olhos (Francisco Chiaffitelli) (Text: Carlos Magalhães de Azeredo) [x]*
- Num leque (Francisco Chiaffitelli) (Text: Irene Ferreira de Souza Pinto) [x]
- Morena (Francisco Chiaffitelli) [x]
- Epigrama (Francisco Chiaffitelli) [x]
- Demande (Francisco Chiaffitelli) [x]
- Rendez-vous (Francisco Chiaffitelli) [x]
- Sommeil d'un enfant (Francisco Chiaffitelli) [x]
- Roman perdu (Francisco Chiaffitelli) [x]
- O convite (Francisco Chiaffitelli) (Text: Guilherme de Almeida) [x]*
- Cheveux (Francisco Chiaffitelli) [x]
- Cantigas praianas (Francisco Chiaffitelli) (Text: Emiliano Pernetta) [x]
- Angelus (Francisco Chiaffitelli) (Text: Aníbal Teófilo) [x]
- Legenda (Paulino Luís de Vasconcelos Chaves) (Text: Sérgio Olindense) [x]
- Milagre (Dimitri Cervo) (Text: Henrique do Valle)
- Canção da primavera (Dimitri Cervo) (Text: Mário de Miranda Quintana) [x]*
- Bilhete à humanidade (Dimitri Cervo) (Text: Henrique do Valle) [x]*
- Um certo mar (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Sérgio Fonta) [x]*
- Aqui (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Sérgio Fonta) [x]*
- Relógio (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Oswald de Andrade) [x]*
- Noturno (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Oswald de Andrade) [x]*
- Epitáfio (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Oswald de Andrade) [x]*
- Cobras e lagartos (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: after Bertolt Brecht) [x]
- [No title] (Text: Bertolt Brecht) [x]
- A grande batalha (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: after Bertolt Brecht) [x]
- [No title] (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Canção da saída (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: after Bertolt Brecht) [x]
- [No title] (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Canção da frente única (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: after Bertolt Brecht) [x]
- Insinuação (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Desespero (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Onirismo (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Eles (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Platão (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Corças (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Implexo (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Pombos (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Simbiose (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Mulher (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Prólogo (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Projeto de carta (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Carlos Drummond de Andrade) [x]*
- Síntese (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- Sideral (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- O sábio ou Quem sabe, sabe (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Luiz Guilherme de Beaurepaire Pinto Peixoto ) [x]*
- Noite ocidental (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Luiz Guilherme de Beaurepaire Pinto Peixoto ) [x]*
- Noite azul (Nestor de Hollanda Cavalcanti) [x]
- Madrugada (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Ferreira Gullar) [x]*
- Leoa (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) [x]*
- O filho do Homem (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: after Bertolt Brecht) *
- [No title] (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Translation: The hermit's song ENG (after Georg Trakl: Gesang des Abgeschiedenen (Und es leuchtet ein Lämpchen, das Gute, in seinem Herzen
))
- Translation: Summer's decline ENG (after Georg Trakl: Sommersneige (Der grüne Sommer ist so leise
))
- Translation: Vision of reality ENG (after Georg Trakl: Vision der Wirklichkeit (Heute ist diese Vision der Wirklichkeit
))
- Lar, doce lar (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Luiz Guilherme de Beaurepaire Pinto Peixoto ) *
- Do cavalo do bandido (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Hamilton Vaz Pereira) [x]*
- Corpos presentes (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) *
- Cissiparidade (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Gildes Bezerra) *
- Cantada (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Ferreira Gullar) *
- Canção de natal (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Arrelias, baby (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Hamilton Vaz Pereira) [x]
- Laß niedersinken mich (Armin Kaufmann) (Text: W. Kaufmann) [x]
- Andante (Armin Kaufmann) (Text: W. Kaufmann) [x]
- Avondliedje (Henriëtte Jacoba van Heukelom - van den Brandeler) (Text: Marie Metz-Koning) [x]
- En kwam er morgen (Henriëtte Jacoba van Heukelom - van den Brandeler) (Text: Pieter Cornelis Boutens) [x]
- Wat is het U (Henriëtte Jacoba van Heukelom - van den Brandeler) (Text: Pieter Cornelis Boutens) [x]
- Feierstunde in der Marsch (Henriëtte Jacoba van Heukelom - van den Brandeler) (Text: Willrath Dreesen) [x]
- Dat is die minne die ewelic minnet (Henriëtte Jacoba van Heukelom - van den Brandeler) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
- A total of 95 settings were added.
- A total of 106 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-13
- Aos legisladores (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Aos gananciosos (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Aos donos do poder (Nestor de Hollanda Cavalcanti) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Serenata (Pedro Castro) [x]
- Rio enamorado (Pedro Castro) [x]
- Prece (Pedro Castro) [x]
- A vida (Ênio de Freitas e Castro) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
- A velha carta (Ênio de Freitas e Castro) (Text: Dámaso Rocha) [x]
- Por quê (Ênio de Freitas e Castro) (Text: Alceu Wamosy) [x]
- Ouve o canto da noite (Ênio de Freitas e Castro) (Text: Paulo Corrêa Lopes) [x]
- Meu clarim, meu tambor (Ênio de Freitas e Castro) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Mar (Ênio de Freitas e Castro) (Text: Augusto Frederico Schmidt) [x]
- Historieta (Ênio de Freitas e Castro) (Text: Guilherme Figueiredo) [x]
- Canção (Ênio de Freitas e Castro) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Último tango (Joubert Gontijo de Carvalho) (Text: Duque de Abramonte) [x]
- Teus olhos... o outono (Joubert Gontijo de Carvalho) (Text: Jayme Tavora) [x]*
- Sacy Pererê (toada sertaneja) (Joubert Gontijo de Carvalho) (Text: Joubert Gontijo de Carvalho) [x]*
- Rolinha (Joubert Gontijo de Carvalho) [x]
- Pierrot (Joubert Gontijo de Carvalho) (Text: Paschoal Carlos Magno) [x]*
- Pecado (Joubert Gontijo de Carvalho) [x]
- Olhos tristes, os teus olhos! (Joubert Gontijo de Carvalho) (Text: Oswaldo Santiago) [x]*
- Os olhos de Maria (Joubert Gontijo de Carvalho) (Text: Duque de Abramonte) [x]
- Malaventurado (Joubert Gontijo de Carvalho) [x]
- Jurity (Joubert Gontijo de Carvalho) [x]
- Há nos teus olhos (Joubert Gontijo de Carvalho) (Text: Joubert Gontijo de Carvalho) [x]*
- Agonia (Joubert Gontijo de Carvalho) [x]
- Voglio (Joaquim Torres Delgado de Carvalho) (Text: Olindo Guerrini , under the pseudonym Lorenzo Stecchetti) [x]
- Torna! (Joaquim Torres Delgado de Carvalho) (Text: Raffaele Salustre) [x]
- Refúgio dos pecadores (Joaquim Torres Delgado de Carvalho) (Text: Joaquim Torres Delgado de Carvalho) [x]
- Pagine d'album (Joaquim Torres Delgado de Carvalho) [x]
- Dopo il ballo (Joaquim Torres Delgado de Carvalho) (Text: Enrico Golisciani) [x]
- Confessione (Joaquim Torres Delgado de Carvalho) (Text: Francesco de Renzis) [x]
- Ballade (Joaquim Torres Delgado de Carvalho)
- Ave Maria (Joaquim Torres Delgado de Carvalho) [x]
- Incompatibilidades (Eleazar de Carvalho) (Text: J. Artur) [x]
- Hino a Brasília (Eleazar de Carvalho) (Text: Arnold Bruver) [x]
- Cantiga marítima (Eleazar de Carvalho, Olga Pedrário) (Text: Calazans Campos) [x]
- Cabana de palha (Eleazar de Carvalho) (Text: Silvio Moreaux) [x]
- No vayas Gil, al sotillo (Amadeo Vives) (Text: Luis de Góngora y Argote)
- Translation: A gruesome darkness ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Ein grauses Dunkel herrscht in meiner Seele (Ein grauses Dunkel herrscht in meiner Seele
))
- Translation: My heart is heavy ENG (after Karl Julius Körner: Mein Herz ist schwer - Auf! Von der Wand die Laute
)
- Translation: My spirit is dull ENG (after Franz Theremin: Mein Geist ist trüb' (Mein Geist ist trüb', den Ton der Saiten
))
- Bohemio (Eleazar de Carvalho) (Text: Roberto Maury) [x]
- Velas ao mar (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Alberto de Oliveira) [x]
- Último retrato (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Maria A. Franquini Neto) [x]
- Uai ni-nim (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Volkslieder ) [x]
- Teu rosto azul (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Fúlvia Lopes de Carvalho) [x]
- Sum-sum (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Volkslieder ) [x]
- Sinal de terra (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Cassiano Ricardo) [x]*
- Samaritana (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Paulo Lébeis Bonfim) [x]*
- Quinguê-lê (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Volkslieder ) [x]
- Quibungo te-rê-rê (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Volkslieder ) [x]
- Quem sofre (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Menotti del Picchia) [x]
- Presença (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Jandyra Sounis Carvalho de Oliveira) [x]
- Pobre cego (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Volkslieder ) [x]
- O pipoqueiro (pregão) (Dinorá Gontijo de Carvalho) [x]
- Perdão (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Milton Marques) [x]
- Pau-piá (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Volkslieder ) [x]
- Onde estás (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Alice Camargo Guarnieri) [x]*
- Num imbaiá (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Volkslieder ) [x]
- Noite de São Paulo (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Guilherme de Almeida) [x]
- Mosaico (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Geraldo Vidigal) [x]*
- Menino mandú (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Volkslieder ) [x]
- Ideti (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Dioscoredes dos Santos) [x]
- Instantâneo do adeus (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Elza Heloísa) [x]
- O fogo (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Paulo Lébeis Bonfim) [x]*
- Ê-bango-bango-ê (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Volkslieder ) [x]
- Espelho (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Jandyra Sounis Carvalho de Oliveira) [x]
- Epigrama número 9 (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Coqueiro-coqueirá (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Volkslieder ) [x]
- São Francisco de Assis (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Carlos Drummond de Andrade) [x]*
- Carmo (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Carlos Drummond de Andrade) [x]*
- Canção ingênua (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Milton Vaz de Camargo) [x]*
- Canção do embalo (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Berceuse (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: José de Freitas Valle) [x]*
- Banzo (Dinorá Gontijo de Carvalho, José Guerra Vicente) (Text: Menotti del Picchia) [x]*
- Bamboleia (Dinorá Gontijo de Carvalho) [x]
- Água que passa (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Paulo Lébeis Bonfim) [x]*
- Ausência (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Suzana de Campos) [x]
- O ar (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Paulo Lébeis Bonfim) [x]*
- Acalanto (Dinorá Gontijo de Carvalho) (Text: Cleómenes Campos) [x]*
- Sinfonia fonética (Lindenbergue Rocha Cardoso) [x]
- Dança (Lindenbergue Rocha Cardoso) (Text: Carlos Pita) [x]
- Varj perchè (Otávio Meneleu Campos) (Text: Felice Cavallotti)
- Tendrement (Otávio Meneleu Campos) (Text: Pierre d'Amor) [x]
- Semplice storia (Otávio Meneleu Campos)
- Segreto in Piazza! (Otávio Meneleu Campos) (Text: in the tradition of Felice Cavallotti) [x]
- Ricordati di me (Otávio Meneleu Campos) (Text: Romilda Delogu Dussoni) [x]
- Rezam três sinos dentro em mim (Otávio Meneleu Campos) (Text: Clóvis de Gusmão) [x]
- Primavera (Otávio Meneleu Campos) (Text: Angelo Bignotti) [x]
- Perchè (Otávio Meneleu Campos) [x]
- O Padre nostro, che ne' cieli stai
(Giuseppe Verdi, Otávio Meneleu Campos) (Text: Dante Alighieri after Bible or other Sacred Texts)
- Ora mistica (Otávio Meneleu Campos) (Text: Angelo Bignotti) [x]
- L'ombra di Werther (Otávio Meneleu Campos) [x]
- Novella del mare (Otávio Meneleu Campos) (Text: Angelo Bignotti) [x]
- Il linguaggio dei fior (Otávio Meneleu Campos) (Text: Angelo Bignotti) [x]
- Kirie (Otávio Meneleu Campos) [x]
- Io penso a te (Otávio Meneleu Campos) [x]
- Infiniment (Otávio Meneleu Campos) (Text: Pierre d'Amor) [x]
- In fondo al Bicchiere (Otávio Meneleu Campos) (Text: Angelo Bignotti) [x]
- Ideal! (Otávio Meneleu Campos) [x]
- Hymno a Deus (Otávio Meneleu Campos) (Text: Raimundo Melquíades Álvares da Costa) [x]
- La fioraia (Otávio Meneleu Campos) (Text: Pietro Rotondi) [x]
- Cielo e mare (Otávio Meneleu Campos) (Text: Ercole Manuzzi) [x]
- La cacciatrice (Otávio Meneleu Campos) (Text: Pietro Metastasio)
- Canto notturno (Otávio Meneleu Campos) (Text: I. Batacchi) [x]
- Il canto della tempesta (Otávio Meneleu Campos) (Text: Ganno di Ferrara) [x]
- O baile na flor (Otávio Meneleu Campos) (Text: Antônio Frederico de Castro Alves)
- Canto lontano (Otávio Meneleu Campos) (Text: Enrico Golisciani) [x]
- Alla Mamma! (Otávio Meneleu Campos) [x]
- Addio, gioventu! (Otávio Meneleu Campos) (Text: Enrico Golisciani) [x]
- Você diz que me quer bem (Lina Pires de Campos) [x]
- Toada (Lina Pires de Campos) [x]
- Retrato (Lina Pires de Campos) [x]
- Modinha (Lina Pires de Campos) [x]
- Eu sou como aquela fonte (Lina Pires de Campos) [x]
- Embolada (Lina Pires de Campos) [x]
- Confissão (Lina Pires de Campos) (Text: Alice Camargo Guarnieri) [x]*
- Hymno &aagrave; arte (Carlos de Campos) [x]
- Diamante (Carlos de Campos) (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
- Coral (Carlos de Campos) (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
- Turquesas (Carlos de Campos) (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
- Opalas (Carlos de Campos) (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
- Safiras (Carlos de Campos) (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
- Esmeralda (Carlos de Campos) (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
- Rubis (Carlos de Campos) (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
- Água Marinha (Carlos de Campos) (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
- Ametistas (Carlos de Campos) (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
- Topázio (Carlos de Campos) (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
- Pérola (Carlos de Campos) (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
- Vela branca, vela branca,/ que vais lá longe... no mar... (Helza de Cordoville Camêu, Lina Pesce) (Text: Adelmar Tavares da Silva) [x]*
- O vale (Helza de Cordoville Camêu, Arthur Iberê de Lemos) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
- Trovas (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Olegário Mariano) *
- A torre morta do ocaso (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Raul de Leoni)
- Tarde (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Guilherme de Almeida) [x]*
- Ta voix (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Carolina Albuquerque) [x]
- Silêncio (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Guilherme de Almeida) [x]*
- Seu Joaquim (Cateretê) (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- Serás a vida... serei o amor (Helza de Cordoville Camêu) (Text: José Jorge Guilherme de Araújo Jorge) *
- Serás as nuvens... serei o ar (Helza de Cordoville Camêu) (Text: José Jorge Guilherme de Araújo Jorge) *
- Serás a pérola (Helza de Cordoville Camêu) (Text: José Jorge Guilherme de Araújo Jorge) *
- Serás a mata (Helza de Cordoville Camêu) (Text: José Jorge Guilherme de Araújo Jorge) *
- Serás a estrela pequenina (Helza de Cordoville Camêu) (Text: José Jorge Guilherme de Araújo Jorge) *
- Serás a esperança (Helza de Cordoville Camêu) (Text: José Jorge Guilherme de Araújo Jorge) *
- Se eu vivesse (Helza de Cordoville Camêu) (Text: René Cavé) [x]*
- Saudade (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Vicente Augusto de Carvalho)
- Saudade (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Manuel Bastos Tigre) [x]
- Risos de dor (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Ilka Maia) [x]
- El rancho (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Maria Júlia Tosi) [x]
- Quirirú (Chula Marajoara) (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- Queres ver esta menina (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Padre Telles) [x]
- Queixas (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Jonatas Serrano) [x]
- Por um ai (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Antônio Gonçalves Dias)
- Plena gratia (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Antero Tarquínio de Quental) [x]
- Pinicapau (Helza de Cordoville Camêu) [x]
- Peça de concerto (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- O pastor pequenino (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Noturno (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Astério de Campos) [x]*
- Noitinha (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Florbela Espanca)
- Na s'urucaia (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Mote e canção (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Lélia Coelho Frota) [x]*
- Moreninha, se eu te pedisse (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Ely Camargo) [x]*
- Morena cor de canela (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- Modinha (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Hilma Cardoso)
- Antes de amar eu dizia:
(Helza de Cordoville Camêu, Idalba Leite de Oliveira) (Text: Menotti del Picchia)
- Prenúncio de outono (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Helena Kolody) *
- Rio de planície (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Helena Kolody) *
- A sombra no rio (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Helena Kolody) *
- Música eterna (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Helena Kolody) *
- Milagre (Helza de Cordoville Camêu, Mozart Camargo Guarnieri) (Text: Olegário Mariano) [x]*
- Meia-canha (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- Ma Malia (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- A lenda (Helza de Cordoville Camêu) (Text: René Cavé) *
- Juju, sossego (Acalanto) (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- Jangada (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Édila Mangabeira) *
- Iaiá, você quer morrer? (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Xisto Bahia)
- A hora cinzenta (Helza de Cordoville Camêu, Gilberto Mendes) (Text: Raul de Leoni)
- Interior (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Onestaldo de Pennafort) [x]*
- Hino ao Maranhão (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Nogueira da Silva) [x]
- Gavião penerô (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Alma minha gentil, que te partiste
(Ferenc Farkas, Eleazar de Carvalho, Glauco Velasquez) (Text: Luiz Vaz de Camõens)
- A total of 198 settings were added.
- A total of 181 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-12
- Festa de Natal (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Mariana Nichstensfel) [x]
- Eu-â (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Eterna incógnita (Helza de Cordoville Camêu, Amélia de Mesquita) (Text: Manuel Bastos Tigre) [x]
- Entardecer (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Helena Kolody) *
- Embolada (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- Dois pontos de Xangô (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- De leve (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Claudionor Linhares) *
- Pai Francisco (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- O limão (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- A Dolorida (Cláudio Franco de Sá Santoro) (Text: Volkslieder ) [x]
- Zelos (Helza de Cordoville Camêu) (Text: José de Alencar)
- Cismando (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Manuel Bettencourt) [x]
- Sur nos monts (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Elisabeau (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- En ce gracieux temps d'estè (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Était-il une heure (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Tite Jeanneton (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Chuva fina, matutina (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Chá preto, sinhá (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Elias Álvares Lobo) [x]
- Serventois du trouvère Quenes de Bethune sur la Croisade (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Chant de croisés (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Chanson du troubadour Pons de Capdeuil (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Chanson druidique (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Chanson (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- A cavalgada (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Raimundo Correa)
- Casa de palha (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- Canto de Natal (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Antônio Alcídio Souza) [x]*
- Sobrevivência (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Helena Kolody) [x]*
- Crepúsculo de abril (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Helena Kolody) *
- Ilusão (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Helena Kolody) *
- Canto (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Helena Kolody) *
- Canção (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Olegário Mariano) [x]
- A toada da chuva (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Olegário Mariano) *
- Espera inútil (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Olegário Mariano) *
- Imagem (Helza de Cordoville Camêu, Francisco Mignone) (Text: Manuel Bandeira)
- Cantarola de acordeão (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Canção triste (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Olegário Mariano) [x]*
- Caminho suave (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Tasso Azevedo da Silveira) [x]*
- Bilhete perdido (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Maria Eugênia Celso) [x]
- Mayim (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Levanta-te irmão (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- A gangorra (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Benvinda, chuva (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Bem-te-vi (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- Bem-me-quer (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Mariana Nichstensfel) [x]
- Bate, bate o ferreiro (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Antônio Lima de Botucatu)
- Barcarola (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Maria Eugênia Celso) [x]
- Balada romântica (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Astério de Campos) [x]*
- A balada das folhas (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Olegário Mariano) [x]*
- Canção (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Adelmar Tavares da Silva) [x]*
- Cantiga (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Adelmar Tavares da Silva) [x]*
- A voz do mar (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Vicente Augusto de Carvalho) [x]
- Cantiga praiana (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Vicente Augusto de Carvalho)
- Bendita pois seja a água divina (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Raul Machado) [x]*
- A água também morre (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Raul Machado) [x]*
- A água também sofre (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Raul Machado) [x]*
- A água também tem sua velhice (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Raul Machado) [x]*
- A água também tem maturidade (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Raul Machado) [x]*
- A água também tem adolescência (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Raul Machado) [x]*
- A água também tem a sua infância (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Raul Machado) [x]*
- A água também nasce pequenina (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Raul Machado) [x]*
- Avôa-avôa (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- Ave Maria (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Menotti del Picchia) [x]
- Asi va el aire (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Mar confidente (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Vicente Augusto de Carvalho) [x]
- Mar solitário (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Vicente Augusto de Carvalho) [x]
- Mar revolto (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Vicente Augusto de Carvalho) [x]
- Mar selvagem (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Vicente Augusto de Carvalho) [x]
- Confidência (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Manuel Bandeira)
- Dentro da noite (Helza de Cordoville Camêu, Francisco Mignone) (Text: Manuel Bandeira)
- Madrigal (Helza de Cordoville Camêu, José de Lima Siqueira) (Text: Manuel Bandeira)
- Ao crepúsculo (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Manuel Bandeira)
- Madrugada (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Manuel Bandeira)
- Crepúsculo de outono (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Manuel Bandeira)
- Desencanto (Helza de Cordoville Camêu, Fructuoso de Lima Vianna) (Text: Manuel Bandeira)
- Amar (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Antônio Gonçalves Dias) [x]
- Meu Guriaba (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder ) [x]
- Boi-ê (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- Aboio (Helza de Cordoville Camêu) (Text: Volkslieder )
- É a ti, flor do céu, que me refiro
(Helza de Cordoville Camêu, Dinorá Gontijo de Carvalho, José de Lima Siqueira) (Text: Theodomiro Alves Pereira)
- Uyara (José Vieira Brandão) (Text: Silvio Moreaux) [x]*
- Trova (José Vieira Brandão) (Text: Gabriel de Lucena) [x]*
- Só ou Canção Sozinha (José Vieira Brandão) (Text: Guilherme de Almeida) [x]*
- Soneto inglês (José Vieira Brandão) [x]
- Soneto (José Vieira Brandão) (Text: Dante Milano) [x]*
- Silêncio (José Vieira Brandão) [x]
- Serei... Serás... (José Vieira Brandão) (Text: José Jorge Guilherme de Araújo Jorge) [x]*
- Prière pour tous (José Vieira Brandão) (Text: Béatrix Reynal) [x]*
- Prequeté (José Vieira Brandão) (Text: Cassiano Ricardo) [x]*
- Prece (José Vieira Brandão) (Text: José Jorge Guilherme de Araújo Jorge) [x]*
- Poemeto (José Vieira Brandão) (Text: Hélio Peixoto) [x]*
- Pintura (José Vieira Brandão) [x]
- Onda (José Vieira Brandão) (Text: Guilherme de Almeida) [x]*
- Música brasileira (José Vieira Brandão, Arthur Iberê de Lemos) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
- Paysage (José Vieira Brandão) (Text: Béatrix Reynal) [x]*
- Matinta Perera (José Vieira Brandão) (Text: Silvio Moreaux) [x]*
- Hino da Cruzada do Rosário (José Vieira Brandão) (Text: Zuleica Teixeira Alves) [x]*
- Haicai (José Vieira Brandão) (Text: Manuel Bandeira) [x]*
- Dois amô (José Vieira Brandão, Francisco Mignone, Francisco Mignone) (Text: Nelson Vaz) [x]*
- Depois da ausência (José Vieira Brandão) (Text: Adalgisa Nery) [x]*
- Cromo no. 2 (José Vieira Brandão) (Text: Mário Queiroz Rodrigues) [x]*
- Cromo no. 1 (José Vieira Brandão) (Text: Mário Queiroz Rodrigues) [x]*
- O sabiá e a mangueira (José Vieira Brandão) (Text: Álvaro Moreira) [x]*
- Confidência (José Vieira Brandão) (Text: Hélio Peixoto) [x]*
- Cantiga de ninar (José Vieira Brandão) (Text: José Vieira Brandão) [x]*
- Canção à toa (José Vieira Brandão, Osvaldo Costa de Lacerda) (Text: Guilherme de Almeida) [x]*
- À sombra verde dos coqueiros (José Vieira Brandão) (Text: Carlos Paula Barros) [x]*
- Ausência (José Vieira Brandão) (Text: Thomé Brandão) [x]*
- Nós (José Vieira Brandão) [x]
- Ngo-gay-ngi (José Vieira Brandão) [x]
- Eu te amo (José Vieira Brandão) [x]
- Angústia (José Vieira Brandão) [x]
- Almas comuns (José Vieira Brandão) (Text: Gabriel de Lucena) [x]*
- Adivinhação (José Vieira Brandão) (Text: José Martins d'Alvarez) *
- Quand je t'aimais (Henrique Braga) (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
- L'abbandonato: Romanza (Henrique Braga) (Text: Alberto de Gervais) [x]
- Où s'en vont les hirondelles? (Henrique Braga) [x]
- Vous aimer (Henrique Braga) [x]
- Le papillonnet (Henrique Braga) [x]
- J'ai rêve de vous (Henrique Braga) [x]
- Dans les bois (Henrique Braga) [x]
- Un premier amour (Henrique Braga) [x]
- Le chemin de l'amour (Henrique Braga) [x]
- Couplets d'amoureux (Henrique Braga) [x]
- À quoi rêvent les jeunes filles (Henrique Braga) (Text: Louis Charles Alfred de Musset) [x]
- Translation: He cometh, he cometh ENG (Text: Natalie Burlin Curtis after Anonymous/Unidentified Artist)
- Dona do meu coração (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Den bão (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Vou danado pra Catende (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Suspiros que vão e vem (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Prenda minha (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Oxum Aiacó (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Makoetá (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Cavalo marinho (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Meu canário verde (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Velha canção (Francisco Ernani Costa Braga) (Text: Moacyr Chagas) [x]
- Ce soir, la lune rêve avec plus de paresse;
(Francisco Ernani Costa Braga, Richard Barthélemy, Klaus Miehling) (Text: Charles Baudelaire)
- Ogundé-uareré (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Moreninha (Francisco Ernani Costa Braga) (Text: Willy Lewin) [x]
- Meia canha (Canção gaúcha) (Francisco Ernani Costa Braga) (Text: Volkslieder ) [x]
- Manhã (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Desafio (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Casinha pequenina (Francisco Ernani Costa Braga) (Text: Volkslieder ) [x]
- Dedo mindinho (Hekel Tavares) (Text: Luiz Carlos Peixoto de Castro) [x]*
- Cantigas praianas (Francisco Ernani Costa Braga) (Text: Vicente Augusto de Carvalho) [x]
- Abaluaiê (Francisco Ernani Costa Braga) [x]
- Translation: Mais toi, Divin, toi, jusqu'à la fin encore le résonnant FRE (after Rainer Maria Rilke: Du aber, Göttlicher, du, bis zuletzt noch Ertöner
)
- Translation: Nous sommes les agités.
FRE (after Rainer Maria Rilke: Wir sind die Treibenden
)
- Translation: Le printemps est revenu. La terre
FRE (after Rainer Maria Rilke: Frühling ist wiedergekommen. Die Erde)
- Translation: Le monde se modifie aussi vite
FRE (after Rainer Maria Rilke: Wandelt sich rasch auch die Welt
)
- Translation: Seul celui qui aussi a déjà levé
FRE (after Rainer Maria Rilke: Nur wer die Leier schon hob
)
- Translation: N'érigez pas de mémorial. Laissez la rose
FRE (after Rainer Maria Rilke: Errichtet keinen Denkstein. Laßt die Rose
)
- Translation: Ô vous les tendres, avancez parfois
FRE (after Rainer Maria Rilke: O ihr Zärtlichen, tretet zuweilen
)
- Translation: Un dieu peut le faire. Mais dis-moi comment
FRE (after Rainer Maria Rilke: Ein Gott vermags. Wie aber, sag mir, soll
)
- Translation: Et c'était presque une jeune fille née
FRE (after Rainer Maria Rilke: Und fast ein Mädchen wars und ging hervor
)
- Translation: Alors un arbre s'éleva. Ô pure élévation !
FRE (after Rainer Maria Rilke: Da stieg ein Baum. O reine Übersteigung!
)
- Iga'ma lo ta'ndo
- A total of 159 settings were added.
- A total of 157 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-11
- O vizir (Antônio Francisco Braga) (Text: Luís Nicolau Fagundes Varela)
- A visitação (Antônio Francisco Braga) [x]
- Vilancete (Antônio Francisco Braga) (Text: Hemetério José dos Santos) [x]*
- Velha canção (Antônio Francisco Braga) (Text: Hemetério José dos Santos) [x]*
- Vecchio tema (Antônio Francisco Braga) (Text: Carlos Coelho)
- Trovita (Antônio Francisco Braga) (Text: Antoni Grabowski after Johann Wolfgang von Goethe)
- O trovador do sertão (Antônio Francisco Braga) (Text: Alexandre José de Melo Morais Filho)
- O tear (Antônio Francisco Braga) [x]
- Sérénade de loin (Antônio Francisco Braga) (Text: Louis Marcelleau)
- Sérenade lointaine (Antônio Francisco Braga) (Text: Daniel Gaiffe)
- Romanza (Stecchetti) (Antônio Francisco Braga) (Text: Carlos Coelho after Olindo Guerrini)
- Quadras (Antônio Francisco Braga) (Text: Luiz Edmundo) [x]*
- Primavera d'alma (Antônio Francisco Braga) (Text: Solfieri Cavalcanti de Albuquerque)
- Prece (Antônio Francisco Braga) (Text: Floriano de Brito)
- O poder das lágrimas (Antônio Francisco Braga) (Text: Luís Morton Barreto Murat)
- Translation: To the evening star ENG (after Elisabeth Kulmann: Kinderlied an den Abendstern (Steig empor am Himmel, schöner Abendstern
))
- Translation: To the nightingale ENG (after Elisabeth Kulmann: Kinderlied an die Nachtigall (Bleibe hier und singe, liebe Nachtigall!
))
- Translation: Song of spring ENG (after Elisabeth Kulmann: Frühlingslied (Der Frühling kehret wieder
))
- Translation: May song ENG (after Elisabeth Kulmann: Mailied (Pflücket Rosen, um das Haar
))
- A paz (Antônio Francisco Braga) [x]
- Padre nosso (Antônio Francisco Braga) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
- Ó virgens! (Antônio Francisco Braga) (Text: Antônio Nobre)
- Oração pela pátria (Antônio Francisco Braga) [x]
- Moreninha (Antônio Francisco Braga) (Text: Murilo Araújo) [x]*
- Margherita (Antônio Francisco Braga) [x]
- Lágrimas de cera (Antônio Francisco Braga) (Text: Joaquim Maria Machado de Assis)
- Hymno à Confraternização Americana (Antônio Francisco Braga) (Text: Luís Filipe Goulart de Andrade) [x]*
- Hino da Proclamação da República (Antônio Francisco Braga) [x]
- Hino da Escola Tiradentes (Antônio Francisco Braga) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac) [x]
- Hino à bandeira nacional (Antônio Francisco Braga) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
- Gavião de penacho (Antônio Francisco Braga) (Text: Afonso Arinos)
- En nia lando (Antônio Francisco Braga) (Text: Júlio César de Mello e Souza) [x]
- Déclaration (Antônio Francisco Braga) (Text: Lafayette Egydio)
- Dá-me as pétalas de rosa
(Antônio Francisco Braga, Osvaldo Costa de Lacerda) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
- Desejo (Antônio Francisco Braga) (Text: Antônio Gonçalves Dias)
- Chanson (Antônio Francisco Braga) (Text: Jules Adolphe de Marthold)
- À Juana la grenadine
(Antônio Francisco Braga, Victor Emanuel Bendix) (Text: Victor Marie Hugo)
- Cântico das árvores (Antônio Francisco Braga) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
- Catita (Antônio Francisco Braga) (Text: Ovídio de Mello)
- Cantiga de amor (Antônio Francisco Braga) (Text: Luís Guimarães Filho)
- Abre a janela... acorda!
(Antônio Francisco Braga, Arthur Iberê de Lemos) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
- Cancioneiro (Antônio Francisco Braga) (Text: Silvio Moreaux) [x]*
- Brinde (Antônio Francisco Braga) (Text: Fontoura Xavier)
- Borboletas (Antônio Francisco Braga) (Text: Hermes Fontes)
- Barcarola (Antônio Francisco Braga) (Text: Carlos Coelho after Heinrich Heine)
- Hier en songeant à vous
(Antônio Francisco Braga, Miguel Martí Esteve) (Text: Charles Quinel)
- Amor (Antônio Francisco Braga) [x]
- Virgens mortas (Antônio Francisco Braga) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
- A total of 48 settings were added.
- A total of 48 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-10
2010-06-09
2010-06-08
2010-06-07
- Oh! se te amei! Toda a manhã da vida
(João Gomes de Araújo, Antônio Francisco Braga) (Text: Francisco Otaviano de Almeida Rosa)
- Queixumes de amor (João Gomes de Araújo) (Text: V. Barbosa) [x]
- Quando te vi (João Gomes de Araújo) (Text: Virgínia Victorino) [x]
- Pranto de luar (João Gomes de Araújo) (Text: Francisca Júlia da Silva Munster) [x]
- Peccadora (João Gomes de Araújo) (Text: Octacilio Gomes) [x]
- A pastora (João Gomes de Araújo) (Text: Casimiro José Marques de Abreu) [x]
- Mystica (João Gomes de Araújo) (Text: Sebastião Cícero dos Guimarães Passos) [x]
- Mimi (João Gomes de Araújo) (Text: Vicente Augusto de Carvalho) [x]
- O coração (João Gomes de Araújo) (Text: L. C. Ferreira de Guimarães, Junior) [x]
- Confissão (João Gomes de Araújo) (Text: Rosalina Coelho Lisboa) [x]
- Carmosina (João Gomes de Araújo) [x]
- Cair da folha (João Gomes de Araújo) (Text: Vicente Augusto de Carvalho) [x]
- Ave Maria (João Gomes de Araújo) (Text: Aida Guimarães) [x]
- Ao luar (João Gomes de Araújo) (Text: Arlindo Leal) [x]
- Anoitecer (João Gomes de Araújo) (Text: Raimundo Correa)
- Amami ognor! (João Gomes de Araújo) (Text: Rocco Emanuele Pagliara) [x]
- Ama (João Gomes de Araújo) (Text: Antônio Mariano de Oliveira) [x]
- O africano e o poeta (João Gomes de Araújo) (Text: Narcisa Amália) [x]
- Adeus (João Gomes de Araújo) (Text: Lúcio Eugênio de Meneses e Vasconcelos Drummond Furtado de Mendonça) [x]
- Voyage dans le bleu (Gina Araújo Régis de Oliveira) (Text: Luiz Betim Paes Leme) [x]
- Les rêves (Gina Araújo Régis de Oliveira) (Text: Armand Silvestre) [x]
- Resee (Gina Araújo Régis de Oliveira) (Text: Fernand Gregh) [x]
- Plaintives (Gina Araújo Régis de Oliveira) [x]
- Nocturne (Gina Araújo Régis de Oliveira) (Text: Maurice d'Arieville) [x]
- Une larme (Gina Araújo Régis de Oliveira) [x]
- En septembre (Gina Araújo Régis de Oliveira) (Text: François Coppée) [x]
- Delaissee (Gina Araújo Régis de Oliveira) (Text: Liton Chevalet) [x]
- Je pleure (Francesco Paolo Tosti) (Text: Liton Chevalet) [x]
- Cloches (Gina Araújo Régis de Oliveira) [x]
- Bigarreaux (Gina Araújo Régis de Oliveira) [x]
- Ave Maria (Gina Araújo Régis de Oliveira) [x]
- Terra carioca (Nelson Araguari) (Text: Nelson Araguari) [x]*
- Terra bendita (Nelson Araguari) [x]
- Não me deixes! (Nelson Araguari) (Text: Antônio Gonçalves Dias)
- Na minha terra (Nelson Araguari) (Text: Manuel Antônio Álvares de Azevedo)
- Exílio (Nelson Araguari) (Text: Casimiro José Marques de Abreu)
- A total of 37 settings were added.
- A total of 36 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-06
2010-06-05
2010-06-04
2010-06-03
- Translation: Rustic rule ENG (after Johann Ludwig Uhland: Bauernregel (Im Sommer such ein Liebchen dir))
- Saudade (Carlos Vianna de Almeida) (Text: João da Ilha) [x]*
- Colonnes de lumière (José Antônio Resende de Almeida Prado)
- Colonnes de Feu (José Antônio Resende de Almeida Prado)
- Colonnes de cristal (José Antônio Resende de Almeida Prado)
- Colonnes de Pierre (José Antônio Resende de Almeida Prado)
- Introitus (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: after Vergil ) [x]
- [No title] (Text: Vergil ) [x]
- A ciranda sem fim (Carlos Vianna de Almeida) (Text: Pádua de Almeida) [x]*
- Tríptico celeste (José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]*
- Les yeux desirés (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Saint John of the Cross) [x]*
- Les colonnes infinies (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Ambroise-Paul-Touissaint-Jules Valéry) [x]*
- L'île magique (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: after William Shakespeare) [x]
- [No title] (Text: William Shakespeare) [x]
- Le fruit ardent (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Ambroise-Paul-Touissaint-Jules Valéry) [x]*
- La lampe dans la nuit (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: after William Shakespeare) [x]
- [No title] (Text: William Shakespeare) [x]
- La fleur ardente (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Guillaume Apollinaire) [x]
- Cantique marin (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: after Vergil ) [x]
- [No title] (Text: Vergil ) [x]
- Quadra I (Acchile Picchi) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Clavis Aurea (Acchile Picchi) (Text: Leila Mutanen) [x]
- Árvore triste (Acchile Picchi) (Text: Almo Saturnino) [x]
- Quadra II (Acchile Picchi) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Pinião (José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]
- Modinha no. 4 (Canção) (José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]
- Modinha no. 3 (Devaneio) (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Darcy de Freitas) [x]*
- Rosamor (José Antônio Resende de Almeida Prado, Ernst Mahle) (Text: Guilherme de Almeida) [x]*
- Cântico do Colégio Santo André (Heitor Villa-Lobos) (Text: Manuel Bandeira) [x]*
- Modinha no. 2 (José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]
- Trova de muito amor para um amado senhor (José Antônio Resende de Almeida Prado, Kilza Setti de Castro Lima) (Text: Hilda de Almeida Prado Hilst) [x]*
- A minha voz é nobre (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Hilda de Almeida Prado Hilst) *
- Tamanduá (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]*
- Sinimbu (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]*
- Modinha no. 1 (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Volkslieder ) [x]
- Manhã molhada (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Vera Xavier de Mendonça) [x]*
- Ao sol (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]*
- À noite (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]*
- À Manhã (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]*
- Livro brasileiro no. 1 [song cycle] (José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]
- [No title] (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Milton Vaz de Camargo) [x]*
- [No title] (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Milton Vaz de Camargo) [x]*
- [No title] (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Milton Vaz de Camargo) [x]*
- Tua boca mágica (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Aristodemo Pinotti) [x]*
- Síntese (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Aristodemo Pinotti) [x]*
- Fragmento (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Aristodemo Pinotti) [x]*
- Espiral (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Aristodemo Pinotti) [x]*
- Dia seguinte (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Aristodemo Pinotti) [x]*
- Começo (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Aristodemo Pinotti) [x]*
- Através do canal (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Aristodemo Pinotti) [x]*
- Antropologia (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Aristodemo Pinotti) [x]*
- Instrumento (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Duas flautas (José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]
- Dois cantos (José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]
- Café de la paix (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Aristodemo Pinotti) [x]*
- A Iara e o boto (José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]*
- O Luandê-Luá (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Augusto Leonel Vieira) [x]*
- Canção do amor perfeito (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Canção (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]*
- Bem-vinda (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Augusto Leonel Vieira) [x]*
- Anta (José Antônio Resende de Almeida Prado) (Text: José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]*
- Acalanto (José Antônio Resende de Almeida Prado) [x]
- Por que? (Florêncio de Almeida Lima) (Text: Florêncio de Almeida Lima) [x]*
- Os mesmos passos (Florêncio de Almeida Lima) (Text: Pádua de Almeida) [x]*
- Canção (Florêncio de Almeida Lima) (Text: Pádua de Almeida) [x]*
- Com uma rosa na mão (Heitor Alimonda) (Text: Domingos Carvalho da Silva) [x]*
- Hino à Música (Hostílio de Almeida Soares) [x]
- Toada (Celso Cavalcanti de Albuquerque) (Text: Silvio Moreaux) [x]*
- Serenata dotrefoá (Tríptico) (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Athos Damasceno Ferreira) [x]*
- Sapo (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Reflexos n'água (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Athos Damasceno Ferreira) [x]*
- Oraçõo da Estrela Boieira (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Lua boa (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Clic-clic (Comrade rã) (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Pobreza (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Mário de Miranda Quintana) [x]*
- Órbita (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Inquietação (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Escravo (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Ironia (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Ciência (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Chuva de setembro (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Ruy Cirne Lima) [x]*
- Arte (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Ar (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Augusto Meyer) [x]*
- Alto da bronze (Armando Amorim Albuquerque) (Text: Athos Damasceno Ferreira) [x]*
- El pensamiento importuno (Juan Pedro Esnaola) [x]
- A total of 77 settings were added.
- A total of 85 texts, translations, and placeholders were added.
2010-06-02
2010-06-01
- Translation: Baladita SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: E che no, furbetto Amore
)
- Ballatella (Mario Castelnuovo-Tedesco)
- Translation: La pastorcilla SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Una vaga pastorella
)
- La pastorella (Mario Castelnuovo-Tedesco)
- Translation: Ay de mi bien amado SPA (after Alberto Donaudy: O del mio amato ben perduto incanto
)
- Translation: Serenata SPA (after Alfredo Silvestri: Come un sogno d'or
)
- Translation: Oscuro está el cielo SPA (after Giàcomo Leopardi: Oscuro è il ciel
)
- Translation: El encuentro SPA (after Francesco Santoliquido: L'incontro (Non mi ricordo più
))
- L'incontro (Francesco Santoliquido) (Text: Francesco Santoliquido)
- Translation: Tristeza crepuscular SPA (after Francesco Santoliquido: Tristezza crepuscolare (È la sera.
))
- Tristezza crepuscolare (Francesco Santoliquido) (Text: Francesco Santoliquido)
- Translation: Alba de luna sobre el bosque SPA (after Francesco Santoliquido: Alba di luna sul bosco (Guarda, la luna nasce tutta rossa
))
- Alba di luna sul bosco (Francesco Santoliquido) (Text: Francesco Santoliquido)
- Translation: El búho canta SPA (after Francesco Santoliquido: L'assiolo canta (Vieni! Sul bosco splende serena
))
- L'assiolo canta (Francesco Santoliquido) (Text: Francesco Santoliquido)
- Translation: La canción del sauce SPA (after Francesco Berio di Salsa, Marchese: Assisa a' piè d'un salice
)
- La canzone del salice (Gioacchino Antonio Rossini) (Text: Francesco Berio di Salsa, Marchese)
- Translation: La partida SPA (after Pietro Metastasio: La partenza (Ecco quel fiero istante
))
- Translation: El amante impaciente SPA (after Pietro Metastasio: Che fa, che fa il mio bene)
- Translation: Te entiendo, si, corazón mío SPA (after Pietro Metastasio: T'intendo, sì, mio cor
)
- Translation: Di, amor mío SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Dimmi, ben mio, che m'ami)
- Translation: Ahora que no persigo más SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Or ch'io non seguo più
)
- Translation: En el corazón no siento más
SPA (after Giuseppe Palomba: Nel cor più non mi sento)
- Translation: Amada mía SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Mio ben teco il tormento
)
- Mio ben (Luigi Rossi)
- Translation: Si me amas SPA (after Paolo Antonio Rolli: Se tu m'ami, se sospiri)
- Translation: Danza, danza, gentil muchacha SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Danza, danza, fanciulla)
- Marina (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Atracción (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Al través de mi ventana (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- La urna (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Enjambre (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Las nubes de mi mente (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Ondulación etérea (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Canción otoñal (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Mi derrotero (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- La pena (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Hayno (Al caer la tarde) (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Hayno (Las semillas del cardo) (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Hayno (Canción de otoño) (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Vidalita (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Yaraví (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Quena (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Milonga calabacera (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Canción de amor (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Anhelos (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Estrella doble (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Canción primaveral (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- El lago (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- La neblina (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Canción pasional (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Canción de las hojas (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Niebla en la pampa (Alberto Williams) (Text: Alberto Williams) [x]
- Existenciales (Irma Urteaga) [x]
- Las palabras (Irma Urteaga) (Text: Antonio Requeni) [x]*
- Oscuro fuego (Irma Urteaga) (Text: Antonio Requeni) [x]*
- Capullito (Irma Urteaga) (Text: Eve Manera) [x]
- Vocalise (Irma Urteaga)
- Canto de nodriza (Irma Urteaga) (Text: Eva Frías) [x]
- Revelación (Floro Ugarte) (Text: Ernesto Morales) [x]*
- Ofrenda (Floro Ugarte) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Naides (Floro Ugarte) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- La France (Émile Jaques-Dalcroze) (Text: Paul Fort) [x]
- L'Amoureuse (Émile Jaques-Dalcroze) (Text: Paul Fort) [x]
- Le ciel est gai, c'est joli Mai (Émile Jaques-Dalcroze) (Text: Paul Fort)
- Canción de cuna para mi corazón solitario (Irma Urteaga) (Text: Eve Manera) [x]
- La shulca (Floro Ugarte) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- La barca (Floro Ugarte) (Text: Manuel Ugarte) [x]*
- El murciélago (Floro Ugarte) (Text: Manuel Ugarte) [x]*
- A total of 36 settings were added.
- A total of 69 texts, translations, and placeholders were added.
|