What was new in February, 2006
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
1 song text (17 settings), 0 placeholders, and 15 translations have been added as follows:
2006-02-23
- Translation: Provencalisches Lied GER (after Frédéric van der Elst: Parlez nuits sans rivales
)
- Translation: Song of Provencale ENG (after Frédéric van der Elst: Parlez nuits sans rivales
)
- A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
2006-02-22
- Translation: Con mirti e rose, amabili e soavi ITA (after Heinrich Heine: Mit Rosen, Zypressen und Flittergold
)
- Translation: All'inizio stavo per scoraggiarmi ITA (after Heinrich Heine: Anfangs wollt' ich fast verzagen
)
- Translation: Montagne e castelli guardano quaggiù ITA (after Heinrich Heine: Berg' und Burgen schaun herunter
)
- Translation: Aspetta, aspetta, nocchiero selvaggio ITA (after Heinrich Heine: Warte, warte, wilder Schiffmann
)
- Translation: Bella culla del mio dolore ITA (after Heinrich Heine: Schöne Wiege meiner Leiden
)
- Translation: Amore mio, posa la mano sul mio cuore ITA (after Heinrich Heine: Lieb' Liebchen, leg's Händchen auf Herze mein
)
- Translation: Erravo sotto gli alberi ITA (after Heinrich Heine: Ich wanderte unter den Bäumen
)
- Translation: Mi sento agitato, spinto di qua, di là! ITA (after Heinrich Heine: Es treibt mich hin, es treibt mich her
)
- A total of 8 texts, translations, and placeholders were added.
2006-02-21
- Translation: La mattina mi sveglio e domando ITA (after Heinrich Heine: Morgens steh' ich auf und frage
)
- Translation: Theona ENG (after Ioannes Papadiamantopoulos: Sauvons-nous du souci d'un jour)
- Translation: Gebrochene Blüten GER (after Edmond Haraucourt: Oeillets blancs, lilas blancs et violettes blanches)
- A total of 3 texts, translations, and placeholders were added.
2006-02-06
- Translation: Sleep well, you child of heaven ENG (after Christian Friedrich Daniel Schubart: Schlaf' wohl du Himmelsknabe du
)
- A total of 1 text or placeholder was added.
2006-02-02
- Translation: Canzone provenzale ITA (after Richard Pohl: Sängerliebe, hoch und herrlich
)
- Remember me when I am gone away
(Mario Castelnuovo-Tedesco, Bainbridge Crist, Richard Hageman, Fritz Bennicke Hart, Landon Ronald, Sir, Daniel Ruyneman, Halsey Stevens, Halsey Stevens, Bryceson Treharne, Rudolph T. Werther, Richard Willis, Dr., Kurt List, Leonard J[ordan] Lehrman, Elaine Hugh-Jones, Owen Underhill) (Text: Christina Georgina Rossetti)
- A total of 17 settings were added.
- A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
|