611 song texts (1897 settings), 734 placeholders, and 47 translations have been added as follows:
2008-09-27
- Alvilde, bring min Kappe (Hans Melcher Svensson) (Text: Knut Hamsun)
- The mignonette (Edward Alexander MacDowell) (Text: Margaret Wade Campbell Deland) [x]
- The pansy (Edward Alexander MacDowell) (Text: Margaret Wade Campbell Deland)
- Isten veled! (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Kánon (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Párnás táncdal (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Elment a madárka (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Ne láttalak volna (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Bánat (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Csujogató (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Madárdal (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Keserves (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Leánykérő (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Mihály-napi köszöntő (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Legénycsúfoló (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Leánycsúfoló (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Bolyongás (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Resteknek nótája (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Huszárnóta (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Cipósütés (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Senkim a világon (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Van egy gyűrűm, karika (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Ne menj el! (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Héjja, héjja, karahéjja! (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Leánynéző (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Játék (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Levél az otthoniakhoz (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Jószág-igézõ (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Ne hagyj itt! (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- Tavasz (Béla Bartók) (Text: Volkslieder )
- The fisher-boy (Edward Alexander MacDowell) (Text: Edward Alexander MacDowell after Friedrich von Schiller) [x]
- Springtime (Edward Alexander MacDowell) (Text: Edward Alexander MacDowell after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- In the starry sky above us (Edward Alexander MacDowell) (Text: Edward Alexander MacDowell after Heinrich Heine) [x]
- When on my day of life the night is falling (Friedrich Ferdinand Flemming, Thomas Brigham Bishop, Arthur Foote, Isaac Goodell, Samuel Liddle, Alicia Adélaïda Needham) (Text: John Greenleaf Whittier)
- April (Carl Hugo Grimm) (Text: John Greenleaf Whittier)
- What thou wilt, o Father, give (Carl Maria von Weber) (Text: John Greenleaf Whittier)
- Amy Wentworth (Rupert Hughes) (Text: John Greenleaf Whittier)
- Song of the Drovers (Gustav Holst) (Text: John Greenleaf Whittier)
- A total of 73 settings were added.
- A total of 38 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-26
2008-09-25
- Rain in spring (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- A sermon on miracles (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- A prayer to Saint Harmony (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- Rejoice we all in the Lord (Ned Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Today the Holy Spirit appeared (Ned Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- God is gone up (Ned Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Praise him who was crucified (Ned Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Lay up for yourselves (Ned Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Before the morning star begotten (Ned Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- While all things were in quiet silence (Ned Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Of the millions, I know, who have gone to the grave (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- My world, my only! as I see (John H. Powell) (Text: Paul Goodman) [x]*
- The midnight sun (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- Long lines (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- I waited in the parlor (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- God, I prayed, to me restore (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- God bless my small home (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- On all, the wicked and (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- Creator spirit, please (Ned Rorem, Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) *
- Father, guide and lead me (Ned Rorem, Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) *
- Novices of art understate (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- Rest well thy weary head and heart (Ned Rorem, Ned Rorem, Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- O God of fire and the secret (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- Creator spirit, who dost lightly hover whence I know not
(Ned Rorem, Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) *
- Creator of the worlds, O Joy (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- Dawn (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- Sally's smile (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- Such beauty as hurts to behold (Ned Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
- A total of 32 settings were added.
- A total of 28 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-24
2008-09-23
- Ariel (Charles Camille Saint-Saëns) [x]
- La libellule (Charles Camille Saint-Saëns) (Text: Charles Camille Saint-Saëns) [x]
- Télesille (Charles Camille Saint-Saëns) (Text: Sabine-Casimire-Amable Tastu) [x]
- Mélodie (Charles Camille Saint-Saëns) (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) [x]
- Maria Lucrezia (Charles Camille Saint-Saëns) (Text: Ernest-Wilfrid Legouvé) [x]
- Lever de soleil sur le Nil (Charles Camille Saint-Saëns) (Text: Charles Camille Saint-Saëns) [x]
- La maman (Charles Camille Saint-Saëns) (Text: Sabine-Casimire-Amable Tastu) [x]
- Amour viril (Charles Camille Saint-Saëns) (Text: Georges Boyer) [x]
- Alla riva del Tebro (Giovanni Pierluigi da Palestrina, Charles Camille Saint-Saëns)
- Je rêve, et la pâle rosée
(Théodore Dubois, Henri-Paul Büsser) (Text: René-François Sully-Prudhomme)
- Matin (Théodore Dubois) (Text: Maurice Bouchor) [x]
- Madrigal (Théodore Dubois)
- La chanson de ma mie (Hermann Bemberg, Théodore Dubois) (Text: Théodore Faullin de Banville)
- Iseult (Théodore Dubois) (Text: Théodore Faullin de Banville) [x]
- Les cloches de couvent (Pauline Duchambge) [x]
- La valse et l'aumône (Pauline Duchambge) (Text: Marceline Desbordes-Valmore) [x]
- La fiancée du marin (Pauline Duchambge) [x]
- La blanchisseuse de fin (Pauline Duchambge) [x]
- L'adieu tout bas (Pauline Duchambge) [x]
- Cancione amorosa (Pauline Duchambge) [x]
- À mon ange gardien (Pauline Duchambge) [x]
- Fortune has its cookies (Elie Siegmeister) (Text: Lawrence Ferlinghetti) [x]*
- Terrible a horse at night (Ian Farr) (Text: Lawrence Ferlinghetti) [x]*
- for all I know maybe she was happier (Ian Farr) (Text: Lawrence Ferlinghetti) [x]*
- Evil evil evil evil world is evil life is evil (Elie Siegmeister, Dale Jergenson) (Text: Lawrence Ferlinghetti) *
- Away above a harborful (Ian Farr) (Text: Lawrence Ferlinghetti) *
- Speak, for you must (Herbert Haufrecht) (Text: Philip Morin Freneau)
- Song of Thyrsis (Albert Tepper) (Text: Philip Morin Freneau) [x]
- Take warning, tyrants (Daniel Rogers Pinkham) (Text: Philip Morin Freneau) [x]
- To a Katy-did (Robert Braine) (Text: Philip Morin Freneau)
- Colonial heritage (John Verrall) (Text: Philip Morin Freneau) [x]
- My God, what is a heart? (Sergius Kagen) (Text: George Herbert)
- If I shouldn't be alive (John C. Heiss) (Text: Emily Dickinson)
- Ode to freedom (Frederick Jacobi) (Text: Philip Morin Freneau)
- Elegy (Frederick Jacobi) (Text: Philip Morin Freneau)
- Don't let that horse eat that violin
(Judith Weir, Christopher Berg, Allan Blank, Christopher Yavelow) (Text: Lawrence Ferlinghetti) *
- Die Todtenglocke (Gustav Weber) (Text: Volkslieder ) [x]
- Underwear (Paul Barsom) (Text: Lawrence Ferlinghetti) *
- A total of 45 settings were added.
- A total of 38 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-22
- Learn how to sing (Lloyd Alvin Pfautsch) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- un (Elliot Kaplan) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- t,h;r:u;s,h;e:s
(Edward James Harper) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- the rose (James Yannatos) (Text: E. E. Cummings) *
- the great advantage of being alive (Malcolm Cameron Peyton) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- The glory is fallen out of the sky (John Beckwith, David Leo Diamond) (Text: E. E. Cummings) *
- stinging gold swarms (Luciano Berio, Luciano Berio, Ann L. Silsbee, Lewis Spratlan, Chinary Ung, Ellen Mandel) (Text: E. E. Cummings) *
- (sitting in a tree) (Morton Feldman, Paul Nordoff, Buxton Daeblitz Orr) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- riverly is a flower (Luciano Berio, Luciano Berio) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- Star (Vincent Persichetti) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- who is this (Esther Williamson Ballou) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- sweet spring is your (John Beckwith, Gordon Ware Binkerd, Serge De Gastyne, Celius Dougherty, Paul Nordoff, Buxton Daeblitz Orr, Ellen Mandel) (Text: E. E. Cummings) *
- rain or hail (Vincent Persichetti, Paul Nordoff) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- pity this busy monster,manunkind (Ronald Caviani, Brian Fennelly) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- who(is?are)who (Gian Francesco Malipiero) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- un(bee)mo (Brian Fennelly) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- spring!may (J. Willard Roosevelt) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- silence (Gian Francesco Malipiero) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- off a pane)the (Brian Fennelly) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- Koekoek (Johan Weegenhuise, Henri C. van Praag, Lodewijk Mortelmans) (Text: Frans Bastiaanse) [x]
- Heel mijn leven (Herman Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
- Dat jaar (Herman Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
- Zomernacht (Herman Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
- Verloren (Herman Mulder) (Text: Christiaan Louis Schepp) [x]*
- Oud lied (Herman Mulder) (Text: Anna Maria Francisca van Wageningen-Salomons , as Annie Salomons) [x]*
- Neen, laat mij (Herman Mulder) (Text: Albert Verwey) [x]*
- In de trein (Herman Mulder) (Text: Adriaan Roland Holst) [x]*
- Cyclamen (Herman Mulder) (Text: Herman Mulder) [x]*
- Mijn God is enkel gloed (Herman Mulder) (Text: Albert Verwey)
- Ik heb mijn hart... (Herman Mulder) (Text: Albert Verwey)
- De vreemdeling (Herman Mulder) (Text: Hendrik Marsman)
- Bloesem (Herman Mulder) (Text: Hendrik Marsman)
- Zonnige septembermorgen (Herman Mulder) (Text: Hendrik Marsman)
- Jaloezie (Herman Mulder) (Text: Hendrik Marsman) [x]
- Slapende vrouw (Herman Mulder) (Text: Hendrik Marsman) [x]
- De bruid (Herman Mulder, Willem de Vries Robbé) (Text: Hendrik Marsman)
- Phoenix (Herman Mulder) (Text: Hendrik Marsman)
- Invocatio (Herman Mulder) (Text: Hendrik Marsman)
- Afscheid (Herman Mulder, Herman Mulder) (Text: Hendrik Marsman)
- De vrouw van de zon (Herman Mulder) (Text: Hendrik Marsman)
- Heerscher (Herman Mulder) (Text: Hendrik Marsman)
- Schaduw (Herman Mulder) (Text: Hendrik Marsman)
- Ik heb U lief (Herman Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
- De vleermuis zwingt (Herman Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
- Ik schrijf U thans (Herman Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
- Wanneer niet meer (Herman Mulder) (Text: Jules Schürmann) [x]
- Dorschen (Herman Mulder) (Text: Jules Schürmann) [x]
- De oude viool (Herman Mulder) (Text: Jules Schürmann) [x]
- Het ezeltje (Herman Mulder) (Text: Christiaan Louis Schepp) [x]
- De zon (Herman Mulder) (Text: Christiaan Louis Schepp) [x]
- The old familiar faces (Jan Mul) (Text: Charles Lamb)
- Villanelle (Jan Mul) (Text: Jean Passerat) [x]
- 'k Zal mij van te dichten zwichten (Jan Mul) (Text: Guido Gezelle)
- De fluitspeler (Henri Zagwijn) (Text: Jules Schürmann)
- Soldatenglück (Julius Weismann) (Text: Volkslieder )
- A total of 86 settings were added.
- A total of 55 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-21
- Den mörka blomman (Ture Rangström) (Text: Bo Bergman) [x]
- Douwdeuntje (Willem Pijper) (Text: René de Clercq) [x]
- Ic sie die morghen sterre (Willem Pijper) (Text: Gerbrand Adriaenszoon Bredero) [x]
- Na groene verwe mijn hert verlanct (Willem Pijper) (Text: Gerbrand Adriaenszoon Bredero) [x]
- De tortelduive hoorde ik weenen (Willem Pijper) (Text: Gerbrand Adriaenszoon Bredero) [x]
- Mijn liefken siet mi ovel aen (Willem Pijper) (Text: Gerbrand Adriaenszoon Bredero) [x]
- Vlinderliedje (Willem Pijper) (Text: Bertha de Bruyn) [x]
- Nachtliedje (Willem Pijper) (Text: Bertha de Bruyn) [x]
- Meiliedje (Willem Pijper) (Text: Bertha de Bruyn) [x]
- Sneeuwklokjes (Willem Pijper) (Text: Bertha de Bruyn) [x]
- Manche freilich (Robert Owens) (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal)
- Abends muß ich auf der Brücke stehen
(Géza Frid, Fritz Hutter, Johannes Schmiedel, Immo Schneider, Oskar Viktor Zack) (Text: Hermann Hesse)
- Bahnhofstück (Géza Frid) (Text: Hermann Hesse)
- Verraad (Géza Frid) (Text: Lodewijk Alphonsus Maria Lichtveld) [x]*
- Mon coeur balance (Géza Frid) (Text: Lodewijk Alphonsus Maria Lichtveld) [x]*
- Avondgebedje (Géza Frid) (Text: Lodewijk Alphonsus Maria Lichtveld) [x]*
- Erotisch landschap (Géza Frid) (Text: Lodewijk Alphonsus Maria Lichtveld) [x]*
- Ich log! Ich log! Ich bin nicht alt (Géza Frid, Carl von Szelle) (Text: Hermann Hesse)
- Klage der Garde (Hanna Beekhuis) (Text: Alfred Henschke , under the pseudonym Jucundus Fröhlich Klabund after Anonymous/Unidentified Artist)
- [No title] [x]
- Soldat, du bist mein Kamerad
(Hanna Beekhuis, Pančo Haralanov Vladigerov) (Text: Alfred Henschke , under the pseudonym Jucundus Fröhlich Klabund after Anonymous/Unidentified Artist)
- [No title] [x]
- Ze zitten naast elkander (Hanna Beekhuis) (Text: Bertus Aafjes) [x]*
- Nieltje in het acquarium (Hanna Beekhuis) [x]
- Zegelied (Joseph Ryelandt) (Text: De Meester) [x]
- Zeelied (Joseph Ryelandt) (Text: Lambrecht Lambrechts) [x]
- Wiedsters lied (Joseph Ryelandt) (Text: René de Clercq) [x]
- Testament (Joseph Ryelandt) (Text: Louis Veuillot) [x]
- Strophes pour la victoire (Joseph Ryelandt) (Text: A. Hoornaert) [x]
- Sterven (Joseph Ryelandt, Henri Zagwijn) (Text: Guido Gezelle)
- Salutation angélique (Joseph Ryelandt) [x]
- Rondel (Joseph Ryelandt) (Text: Charles, Duc d'Orléans) [x]
- Rappelle-toi, quand l'Aurore craintive
(Joseph Ryelandt, Ethelbert Woodbridge Nevin, Ingeborg Bronsart von Schellendorf, Anton Grigoryevich Rubinstein, César Cortinas, Giulio Alary, Jacques Blumenthal) (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
- Pays de rêve (Joseph Ryelandt) (Text: Fernand Severin) [x]
- Pax (Joseph Ryelandt) (Text: Joseph Ryelandt) [x]*
- Mort d'oiseau (Joseph Ryelandt) (Text: Abbé Delnest) [x]
- Maria (Joseph Ryelandt) (Text: Charles Martens) [x]
- Lofzang ter eere van het allerheiligste Hert van Jesus (Joseph Ryelandt) (Text: Guido Gezelle) [x]
- Lied der verloofde (Joseph Ryelandt) [x]
- Les béatitudes (Joseph Ryelandt) [x]
- Le chant de la pauvreté (Joseph Ryelandt) [x]
- Fish (Sally Beamish) (Text: Jila Peacock after Hafis ) [x]*
- [No title] (Text: Hafis ) [x]
- Fish (Sally Beamish) (Text: Jila Peacock after Hafis ) [x]*
- [No title] (Text: Hafis ) [x]
- Peacock (Sally Beamish) (Text: Jila Peacock after Hafis ) [x]*
- [No title] (Text: Hafis ) [x]
- Nightingale (Sally Beamish) (Text: Jila Peacock after Hafis ) [x]*
- [No title] (Text: Hafis ) [x]
- The coat (James Walter Wilson) (Text: William Butler Yeats)
- Le cavalier bleu (Joseph Ryelandt) (Text: L. Duchosal) [x]
- Le bon pasteur (Joseph Ryelandt) (Text: Charles Martens) [x]
- La nuit (Joseph Ryelandt) (Text: Marie Zubli van den Berch van Heemstede) [x]
- L'hôte du soir (Joseph Ryelandt) (Text: Marcel Wyseur) [x]
- Idylle mystique (Joseph Ryelandt) [x]
- Schwere Tage (Henk Bijvanck) (Text: Bruno Ertler)
- Gesegnete Stunde (Henk Bijvanck) (Text: Bruno Ertler)
- Frühling (Henk Bijvanck) (Text: Bruno Ertler)
- Ave Maria (Henk Bijvanck) (Text: Bruno Ertler)
- Abschied (Henk Bijvanck) (Text: Bruno Ertler)
- Suomen soitto (Leevi Antti Madetoja) (Text: Juhana Heikki Erkko)
- Isänmaani (Toivo Kuula) (Text: Juhana Heikki Erkko)
- Adoration (Johanna Bordewijk-Roepman) (Text: Otto Julius Bierbaum)
- Straßen hin und Straßen her
(Arnold Mendelssohn, Ture Rangström, Paul Richter) (Text: Otto Julius Bierbaum)
- Jugendflucht (Yrjö Henrik Kilpinen, Karl Weigl, Emil Anner, Robert Edler, Günter Habicht, Lukas Haug, Artur Immisch, Franz Krause, Günther Langenberg, Immo Schneider, Ludwig Schütz, Herbert Schultz, Carl von Szelle, Heinz Zabel) (Text: Hermann Hesse)
- Auf der Strasse und in allen Fabriken
(Othmar Schoeck, Hans Fleischer) (Text: Hermann Hesse) *
- Ritter rät dem Knappen dies (Max Reger, Julius Weismann, Heinrich, Freiherr von Bach) (Text: Otto Julius Bierbaum)
- Ich freue mich auf morgen (Ernest Vietor) (Text: Otto Julius Bierbaum)
- Menuett (Richard Trunk) (Text: Otto Julius Bierbaum)
- A total of 87 settings were added.
- A total of 69 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-20
- Here Halewijn (Joseph Ryelandt) [x]
- Harpzang (Joseph Ryelandt) [x]
- Brand los, mijn hert, van al dat uw
(Joseph Ryelandt, Emiel Hullebroeck, Ernest Willem Mulder, Catharina Van Rennes, Frans Verhelst) (Text: Guido Gezelle)
- o Dierbaar Kruise Gods (Harold C. King, Joseph Ryelandt, Alphonse Moortgat, Jef Tinel, Jef Van Hoof) (Text: Guido Gezelle)
- Gaat van mij - o bittere woorden!
(Joseph Ryelandt, Lodewijk Mortelmans, Lionel Blomme, Johannes Röntgen) (Text: Guido Gezelle)
- L'appel (Joseph Ryelandt) (Text: Victor Kinon) [x]
- Irrequietum (Joseph Ryelandt) (Text: Guido Gezelle)
- Groeningeveld (Joseph Ryelandt, Marcel De Backer, Jozef De Klerk) (Text: Guido Gezelle)
- Ego flos (Joseph Ryelandt, Michel Decroos, Paul Douliez, A. Jongen, Edward Loos, Ivo Mortelmans, Marcel Thys, Theo Van der Bijl) (Text: Guido Gezelle)
- Dialogue spirituel (sagesse) (Joseph Ryelandt) (Text: Paul Verlaine) [x]
- De rosmarijn (Joseph Ryelandt) (Text: D. Delcroix) [x]
- De pelgrim (Joseph Ryelandt) (Text: Guido Gezelle) [x]
- Die mijn hert bemint (Joseph Ryelandt) (Text: Guido Gezelle)
- Barcarolle (Joseph Ryelandt) (Text: Adolphe Hardy) [x]*
- Avondstilte (Joseph Ryelandt) (Text: René de Clercq) [x]
- Avondstemmen (Joseph Ryelandt) (Text: K. de Ghelden) [x]
- Au sommeil (Joseph Ryelandt) (Text: Julie Lavergne) [x]
- Armoede lief, hemelsch gerief
(Joseph Ryelandt, Bernard Smilde) (Text: Guido Gezelle)
- Adieu (Joseph Ryelandt) (Text: P. Preslefont) [x]
- A mi-voix (Joseph Ryelandt) (Text: Adolphe Hardy) [x]*
- Daar hipt en wipt, den tak omtrent
(Johannes Petrus Jodocus Wierts, Lodewijk Mortelmans, Frits Celis, Clément D'Hooghe, Lodewijk De Vocht, Jaap Geraedts, Robert Herberigs, Edward Loos, Theo Smit Sibinga, Lucien Van Branteghem, Jos Watelet, Johannes Petrus Jodocus Wierts, Henri Zagwijn) (Text: Guido Gezelle)
- Als de appels bloeien
(Maxé Elisabeth Gerlings, Emiel Meys, Frans Michielsens, Jozef Moorkens, Willem Schuyten, J. H. Van Geyt, Renaat Van Zundert, Maurits Veremans, Johannes Petrus Jodocus Wierts) (Text: Guido Gezelle)
- Hoort hoe die twee waterleikes
(Johannes Petrus Jodocus Wierts, Clément D'Hooghe, Lodewijk De Vocht, Lodewijk De Vocht, Frans Fiten, Robert Herberigs, Adriaan Kousemaker, Alfons Mervillie, Vic Nees) (Text: Guido Gezelle)
- 'k En hoore u nog niet (Joseph Ryelandt, August Billiet, Jaap Geraedts, C. F. Hendriks, jr., Robert Herberigs, Willem Kersters, Leo Van den Broeck, Emiel Constant Verrees) (Text: Guido Gezelle)
- Gij rookers gij snuivers (Lucien Posman) (Text: Guido Gezelle)
- Wierook (Lodewijk Mortelmans, August De Boeck, Octaaf De Hovre, Lodewijk De Vocht, Rudolf Mengelberg, Herman Roelstrate, Jo Van Eetvelde, Mario Van Overeem, Henri Zagwijn) (Text: Guido Gezelle)
- Hoe schoon de morgendauw
(Lodewijk Mortelmans, Jean-Paul Byloo, Berthe Di Vito-Delvaux, Remi Aloys Ghesquiere, Arthur Meulemans, Ivo Mortelmans, Julius Röntgen, J. M. Servaes, Anthon Van der Horst, Frans Van Lier, Mario Van Overeem, Omer Van Puyvelde, Frans Verhelst, Henri Zagwijn) (Text: Guido Gezelle)
- 't Groeit een blomken in de weiden
(Lodewijk Mortelmans, Octaaf De Hovre, Anna Catharina Lambrechts-Vos, Edward Loos, J. F. Tierie, jr., Frans Van Lier, Mario Van Overeem) (Text: Guido Gezelle)
- Komt, o Zonne, en zendt uw' stralen
(Lionel Blomme, Walter Weiler, Catharina Van Rennes) (Text: Guido Gezelle)
- Bonte kraaie, waar, och armen (Juriaan Andriessen, Robert Herberigs) (Text: Guido Gezelle)
- Wat hangt gij daar te praten
(Hanna Beekhuis, Wies Pée, Paul Steegmans, Jos Watelet) (Text: Guido Gezelle)
- Lente II (Frits Celis) (Text: Guido Gezelle)
- O Eerbiedweerdig hoofd
(Henk Bijvanck, Frits Celis, Vic Nees, Jos Watelet, Henri Zagwijn) (Text: Guido Gezelle)
- Cupidootje (Hanna Beekhuis) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
- Wakker (Jan Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
- Вы сказались, бессонные ночи (Reinhold Moritzevich Glière) (Text: Stepan Gavrilovich Petrov)
- Соловей и кукушка (César Antonovich Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Отрок (César Antonovich Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Приятелям (César Antonovich Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Быть может, уж не долго мне (César Antonovich Cui, Feliks Mikhailovich Blumenfeld) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Глухие (César Antonovich Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Труд (César Antonovich Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Песенка (César Antonovich Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Не розу пафосскую (César Antonovich Cui, Evgenii Fedorovich Alenev) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Дружба (César Antonovich Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Сафо (César Antonovich Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Всё кончено (César Antonovich Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Эпитафия (César Antonovich Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Истомленная горем (César Antonovich Cui) (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
- Выбор жены (Aleksandr Aleksandrovich Aliabev, Nikolai Petrovich De Witte, Nikolai Andreyevich Tivol'sky, Nikolai Ivanovich Bakhmet'ev, Pavel Semyonovich Makarov, A. A. Katenin, P. Broun, K. G. Mikhailov, Vladimir Timofeyevich Sokolov) (Text: Alexei Vasilyevich Timofeyev)
- A total of 88 settings were added.
- A total of 50 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-19
- Weihnachten (Robert Radecke) (Text: A Engelbach)
- Heil u, moeder, moeder, moeder, (Lodewijk Mortelmans, Lionel Blomme) (Text: Guido Gezelle)
- 't Is de Mandel, die, in 't stille
(Lodewijk Mortelmans, Joseph Ryelandt, Frans C. D'Haeyer, Albert Delvaux, Mario Van Overeem, Renaat Veremans) (Text: Guido Gezelle)
- Het strooien dak (Lodewijk Mortelmans, Jan Van Dijk) (Text: Guido Gezelle)
- 't Begijnhofklokske (Fréderic Devreese, Jan Van Dijk, Anna Catharina Lambrechts-Vos) (Text: Guido Gezelle)
- Gij badt op enen berg alleen
(Fréderic Devreese, Joseph Ryelandt, Johan Weegenhuise, Rients Beintema, Henk Bijvanck, A. Bouckaert, Johan Boudry, Marius Adrianus Brandts-Buys, J. Broddin, Frans C. D'Haeyer, Lodewijk De Vocht, Joël Lepeer, Herman Nieland, Wies Pée, René Peeters, Wouter Rens, Herman Roelstrate, Leo Smeets, Marcel Thys, Achiel Van Beveren, Paul Van Crombruggen, Flor Van Durme, R. Van Neste, Catharina Van Rennes, Maurits Vercammen) (Text: Guido Gezelle)
- De wilde wind (Koen Dejonghe, Jan Ingenhoven) (Text: Guido Gezelle)
- Een meezennestje is uitgebroken
(Koen Dejonghe, Franz Andelhof, Dina Appeldoorn, Clément D'Hooghe, August De Coninck, Theo Dejoncker, L. A. Dobbelsteen, Cornelius Dopper, Cornelius Dopper, Jan Masséus, Rudolf Mengelberg, Alfons Mervillie, Willem Pelemans, Wilhelm Rettich, Marcel Thys, Ernest Van der Eycken, Omer Van Puyvelde) (Text: Guido Gezelle)
- 's Avonds zie 'k de sterren geren (Juriaan Andriessen, Ivo Mortelmans) (Text: Guido Gezelle)
- Het zonnelicht is neergedaald (Juriaan Andriessen) (Text: Guido Gezelle)
- 't Wordt al sterre dat men ziet
(Jean-Paul Byloo, Frank Agsteribbe, Robert Herberigs, Edward Loos, Piet Nuten, Lucien Van Branteghem, Daniël Verschraegen) (Text: Guido Gezelle)
- O gij dikke, welgeklede, welgevoede vliege, die (Frits Celis, Jean-Paul Byloo) (Text: Guido Gezelle)
- Jam sol recedit (Jean-Paul Byloo, Henri Zagwijn) (Text: Guido Gezelle)
- Wit als watte, en tenegader (Jean-Paul Byloo, Peter Noël Cabus, Robert Herberigs, Raymond J. Schroyens, J. H. Van Geyt, Martijn Voorvelt) (Text: Guido Gezelle)
- O wohl trüb ist die Zeit, wo der frostige Gast (Eduard Schön, Joachim Raff, Wilhelm Reinhard Berger) (Text: Emanuel von Geibel)
- De kriekroode zunne (Juriaan Andriessen) (Text: Guido Gezelle)
- Vlucht maar, vogels (Henk Bijvanck) (Text: Guido Gezelle)
- De boomen strooien weêr den weg
(Frits Celis, Jos De Backer, Jos De Backer) (Text: Guido Gezelle)
- 'k Heb menig uur bij u
(Frits Celis, Joel O. Eriksson, C. J. M. Merckx, Paul Steegmans, Ernest Van der Eycken, Omer Van Puyvelde) (Text: Guido Gezelle)
- De eerde doomt, de biezen leken
(Frits Celis, Willem Schuyten, Henri Zagwijn) (Text: Guido Gezelle)
- Vol naalden vliegt de lucht (Frits Celis, Raoul C. De Smet) (Text: Guido Gezelle)
- Mijn hert is als een blomgewas
(Henk Bijvanck, Joseph Ryelandt, Lionel Blomme, Lodewijk De Vocht, Willy Ostyn, Raphaël Pieters) (Text: Guido Gezelle)
- 't Is stille (Text: Guido Gezelle)
- Het klokgebed (Henk Bijvanck, Robert Herberigs, Jozef Cuypers, Clément D'Hooghe, Louis De Haas, A. De Meulder, Cornelius Dopper, Rudolf Mengelberg, Joseph Ryelandt, Leo Smeets, Jules M. Vereecke, Henri Zagwijn) (Text: Guido Gezelle)
- Gekamde koning Canteclaar (Henk Bijvanck) (Text: Guido Gezelle)
- All-Leben (Henk Bijvanck) (Text: Ludwig August Frankl) [x]
- Bede (Henk Bijvanck) (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
- Die mijns harten vrede zijt (Henk Bijvanck) (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
- Liebe ist Duft (Henk Bijvanck) (Text: after Jānis Pliekšāns) [x]*
- [No title] (Text: Jānis Pliekšāns) [x]
- Nur der steht fest (Henk Bijvanck) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Ja, was willst du? (Henk Bijvanck) (Text: Cäsar Flaischlen) [x]
- Im ewigen Licht (Henk Bijvanck) (Text: Grete Körber) [x]*
- Das Herz (Henk Bijvanck) (Text: Grete Körber) [x]*
- Auf herbstlichem Ast (Henk Bijvanck) (Text: Grete Körber) [x]*
- Adagio sostenuto (Henk Bijvanck) (Text: Grete Körber) [x]*
- Im Walde (Maria Bach) (Text: Grete Körber) [x]*
- Dem Frühling zum Willkommen (Henk Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
- Sterne (Henk Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
- Ritt durchs Leben (Henk Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
- Lenzhoffen (Henk Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
- Der Engel (Henk Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
- Zu wem spreche ich heute?, ein Pyramide-Inschrift (Theo Van der Bijl) [x]
- Les errants (Theo Van der Bijl) (Text: Émile Verhaeren) [x]
- St. Franciscus' Zonnelied (Theo Van der Bijl) (Text: C. Mertz after Saint Francis of Assisi) [x]
- Le convoi d'une pauvre fille (Theo Van der Bijl) (Text: Auguste Plage Brizeux)
- La douleur chrétienne (Theo Van der Bijl) (Text: Paul Verlaine)
- Weisst du, Geliebter allabendlich (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Wälder im Rauhreif (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Versöhnung (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Und wisse, daß ich tief und rauschend war (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Spätsommernacht (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Sommerneige (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Jung ist mein Herz (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Heimkehr (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Gegenwart (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Gebet (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Einem Kinde erzählt (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Botschaft (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Harpzang van koning David (Psalm 41) (Henk Bijvanck) (Text: Joost van den Vondel) [x]
- Harpzang van koning David (Psalm 152) (Henk Bijvanck) (Text: Joost van den Vondel) [x]
- Harpzang van koning David (Psalm 12) (Henk Bijvanck) (Text: Joost van den Vondel) [x]
- Am Waldessaume (Henk Bijvanck) (Text: Theodor Fontane)
- The wild swans at Coole (William Parks Grant) (Text: William Butler Yeats)
- Though leaves are many, the root is one
(Robert William Jones, Francis Schwartz, Paul Moravec) (Text: William Butler Yeats)
- The white birds (Nicholas Marshall) (Text: William Butler Yeats)
- The lot of love is chosen (James Walter Wilson) (Text: William Butler Yeats)
- Translation: Quisiera explicarte, ¡o Dios! SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Vorrei spiegarvi, oh Dio!)
- Out-worn heart, in a time out-worn
(Louis Adolphe Coerne, Peter Charles Crossley-Holland) (Text: William Butler Yeats)
- The cat and the moon (Nicholas Marshall, Robert Leon Rollin, Seymour J. Shifrin, James Walter Wilson, James Walter Wilson) (Text: William Butler Yeats)
- Čapka s rolničkami (Vladimír Ambros) (Text: Jaroslav Skalický after William Butler Yeats) [x]
- The cap and bells (Vladimír Ambros) (Text: William Butler Yeats)
- The white heron (Raymond Warren) (Text: William Butler Yeats)
- Aedh wishes his Beloved were dead (Henry Eichheim, Clyde Van Nuys Fogel) (Text: William Butler Yeats)
- Seit er von mir gegangen
(Max Renner, Franciscus Johannes van der Heijden, Robert Radecke, Franz Joetze, August Bünte, Joseph Huber, Emil Sulzbach) (Text: Robert Reinick)
- A total of 87 settings were added.
- A total of 75 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-18
- Earth has not anything to show more fair (John Eaton, Richard Rodney Bennett, Mario Castelnuovo-Tedesco, Richard Bamford Lane, Audrey Margaret Piggott, Geraldine Dorothy Rasmussen, Michael Short, William Brocklesby Wordsworth) (Text: William Wordsworth)
- Beloved, may your sleep be sound
(Jack Hamilton Beeson, John Eaton, Michael Tippett, James Walter Wilson) (Text: William Butler Yeats)
- If you would have it so (Henry Kimball Hadley, Karim Adam Al-Zand, Karim Adam Al-Zand) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
- [No title] (Text: Rabindranath Tagore) [x]
- The Lute Player of Casa Blanca (Henry Kimball Hadley) (Text: Laurence Hope)
- Dream of a blessed spirit (Albert Mallinson) (Text: William Butler Yeats)
- Le rossignol (Charles Camille Saint-Saëns) (Text: Théodore Faullin de Banville)
- L'amour oyseau (Charles Camille Saint-Saëns) (Text: Pierre de Ronsard)
- Out of the mid-wood's twilight
(Gary Bachlund, Isadore Freed, Francis George Scott, Edwin Tilden, Melvin Wyble, Emma Lou Diemer) (Text: Oscar Wilde)
- In the gold room (Eric Donald McKenzie, Bernard Rogers, Elaine Fine) (Text: Oscar Wilde)
- Endymion (Eric Donald McKenzie, Cyril Meir Scott, Charles Louis Seeger, Jr.) (Text: Oscar Wilde)
- Her voice (John Alden Carpenter) (Text: Oscar Wilde)
- The best (Kees Schoonenbeek) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
- At the party (Kees Schoonenbeek) (Text: W. H. Auden) *
- Water (Kees Schoonenbeek) (Text: Philip Larkin) *
- In her only way (Kees Schoonenbeek) (Text: Robert Graves) *
- Night club (Kees Schoonenbeek) (Text: Louis MacNeice) [x]*
- Days (Kees Schoonenbeek) (Text: Philip Larkin) *
- A song (Kees Schoonenbeek) (Text: Thomas Randolph) [x]
- It was a chilly winter's night (Kees Schoonenbeek, Kees Schoonenbeek) (Text: William Barnes)
- To a Friend whose Work has come to Nothing (Hugh Wood) (Text: William Butler Yeats)
- To a Child dancing in the Wind (Hugh Wood, Daniel Ruyneman, Michael Murray, Joel Weiss) (Text: William Butler Yeats)
- Nay, Lord, not thus! white lilies in the spring (Daniel Ruyneman, Malcolm Benjamin Graham Christopher Williamson) (Text: Oscar Wilde)
- To the ladies (Ned Rorem) (Text: Mary Lee, Lady Chudleigh)
- The stranger (Ned Rorem) (Text: Adrienne Rich) [x]*
- Electrocution (Ned Rorem) (Text: Lola Ridge) [x]*
- Smile, Death (Ned Rorem) (Text: Charlotte Mew)
- The land (Ned Rorem) (Text: Demetrios Capetanakis) [x]*
- Guilt (Ned Rorem) (Text: Demetrios Capetanakis) [x]*
- Abel (Ned Rorem) (Text: Demetrios Capetanakis) [x]*
- A total of 94 settings were added.
- A total of 30 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-17
- Der ewige Weg (Robert de Roos) (Text: Stefan Zweig) [x]
- Die Umkehr (Robert de Roos) (Text: Stefan Zweig) [x]
- Die letzte Not (Robert de Roos) (Text: Stefan Zweig) [x]
- Au temps des foins (Robert de Roos) (Text: Francis Jammes) [x]
- Dépouillement (Robert de Roos) (Text: Francis Jammes) [x]
- Le pays arrosé (Robert de Roos) (Text: Francis Jammes) [x]
- Nocturne (Robert de Roos) (Text: Francis Jammes) [x]
- Estang (Robert de Roos) (Text: Francis Jammes) [x]
- Pastorale (Robert de Roos) (Text: Francis Jammes) [x]
- Liquidité (Robert de Roos) (Text: Francis Jammes) [x]
- Chaleur (Robert de Roos) (Text: Francis Jammes) [x]
- Het laatste woord (Johannes Röntgen) (Text: K. de Josselin de Jong) [x]*
- Rondeel voor rode rozen (Johannes Röntgen) (Text: K. de Josselin de Jong) [x]*
- Rondeel voor het liefste kind (Johannes Röntgen) (Text: K. de Josselin de Jong) [x]*
- Speels rondeel (Johannes Röntgen) (Text: K. de Josselin de Jong) [x]*
- Op een kater (Johannes Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
- Op een kalf (Johannes Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
- Op twee honden (Johannes Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
- Op een giraffe (Johannes Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
- Op een duizendpoot (Johannes Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
- Op een brilslang (Johannes Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
- O! 't ruischen van het ranke riet!
(Johannes Röntgen, Robert Herberigs, Johan Algra, Kees Andriessen, Ernst Brengier, August De Coninck, Octaaf De Hovre, Petrus Bernardus De Keyzer, Johan De Stoop, Lodewijk De Vocht, Michel Decroos, Jan Destoop, Edward Loos, Willem Pelemans, Cornelius Theodorus Remmers, Marcel Thys, Henri Van den Bogaert, Ernest Van Nieuwenhove, Paul Van Wassenhoven, Emiel Constant Verrees, Jos Watelet) (Text: Guido Gezelle)
- Drift down, drift down (Winter) (Landon Ronald, Sir) (Text: Harold Simpson) [x]
- The winds are calling (Autumn) (Landon Ronald, Sir) (Text: Harold Simpson) [x]
- Love I have won you (Summer) (Landon Ronald, Sir) (Text: Harold Simpson) [x]
- Down in the forest (Spring) (Landon Ronald, Sir) (Text: Harold Simpson) [x]
- Prelude (Landon Ronald, Sir) (Text: Harold Simpson) [x]
- Tanko le fondeur (Ernest Reyer) (Text: Eugène de Richemont, Vicomte) [x]
- Petite étoile (Ernest Reyer) (Text: A. de Chancel) [x]
- Hiamina (Ernest Reyer) (Text: Désirée Léglise) [x]
- Le sorcier du Rhin (Ernest Reyer) (Text: Eugène de Richemont, Vicomte after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- [No title] (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- L'homme (Ernest Reyer) (Text: Georges Boyer) [x]
- La charité (Ernest Reyer) (Text: N. P. Doubeveyer) [x]
- La Madeleine au désert (Ernest Reyer) (Text: E. Blau) [x]
- La pluie (Ernest Reyer) (Text: François Joseph Pierre André Méry) [x]
- De retour (Ernest Reyer) (Text: Camille du Locle) [x]
- Sérénade (Ernest Reyer) [x]
- Voguons! (Ernest Reyer) (Text: François Joseph Pierre André Méry) [x]
- La jeune fille d'Inspruck (Ernest Reyer) (Text: Pierre Dupont) [x]
- Hylas (Ernest Reyer) (Text: Camille du Locle) [x]
- Pantoum (Ernest Reyer) (Text: François Joseph Pierre André Méry) [x]
- Berthe de Normande (Ernest Reyer) (Text: Eugène de Richemont, Vicomte) [x]
- Aux étoiles (Ernest Reyer) (Text: Marie-Charles-Ferdinand de Valon, Vicomte) [x]
- La fleuve d'oubli (Ernest Reyer) (Text: Camille du Locle) [x]
- Le chant des sirènes (Ernest Reyer) (Text: Camille du Locle) [x]
- Le dernier rendez-vous (Ernest Reyer) (Text: Camille du Locle) [x]
- Aaliv (Adolf Riis-Magnussen) (Text: Viggo Henrik Fog Stuckenberg) [x]
- Vinterlandskab (Adolf Riis-Magnussen) (Text: Christian Winther)
- Gammel-Magrete (Adolf Riis-Magnussen) (Text: Anton Berntsen) [x]*
- Snak (Adolf Riis-Magnussen) (Text: Anton Berntsen) [x]*
- Mi Kuen (Adolf Riis-Magnussen) (Text: Anton Berntsen) [x]*
- Half close your eyelids, loosen your hair
(Thomas Frederick Dunhill, Paul Schwartz) (Text: William Butler Yeats)
- He tells of the perfect beauty (Paul Schwartz) (Text: William Butler Yeats)
- I whispered, "I am too young,"
(Vittorio Rieti, Allan Blank, Raymond Warren, Robert Leon Rollin, John Woods Duke) (Text: William Butler Yeats)
- Canti ognun (Vittorio Rieti) [x]
- E lo mio cor s'inclina (Vittorio Rieti) [x]
- La non vuol esser più mia (Gian Francesco Malipiero, Vittorio Rieti)
- E per un bel cantar (Vittorio Rieti) [x]
- Monsieur le Duc (Vittorio Rieti) (Text: Max Jacob) [x]
- Soir d'été (Vittorio Rieti) (Text: Max Jacob) [x]
- Le noyer fatal (Vittorio Rieti) (Text: Max Jacob) [x]
- La crise (Vittorio Rieti) (Text: Max Jacob) [x]
- Quite Forsaken (Vittorio Rieti) (Text: D. H. Lawrence)
- December Night (Vittorio Rieti) (Text: D. H. Lawrence)
- Thomas Earp (Vittorio Rieti) (Text: D. H. Lawrence) [x]
- Aware (Vittorio Rieti) (Text: D. H. Lawrence)
- Love me little, love me long (Vittorio Rieti)
- To his lady, of her doubtful answer (Vittorio Rieti) (Text: Thomas Howell) [x]
- Fain would I have a pretty thing (Vittorio Rieti)
- Montanus' Sonnet (Vittorio Rieti) (Text: Thomas Lodge)
- Madrigal (Vittorio Rieti) [x]
- Milkshake (Tom Riedstra) (Text: D. Veeman) [x]*
- Wisecracks (Tom Riedstra) (Text: Dorothy Parker) [x]*
- Lied (Nico Richter) (Text: W. Kriste) [x]
- Schlaflied (Mary Howe, Michael Brough) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Der Einsame (Mary Howe) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Lieb war die Nacht (Hans Huber) (Text: Paul Heyse)
- Ur Kung Eriks visor (Algot Haquinius) (Text: Gustaf Fröding) [x]
- Hon och döden (Algot Haquinius) [x]
- Ur Dryaden (Algot Haquinius) (Text: Anders Österling) [x]*
- Det underliga (Algot Haquinius) (Text: Bo Bergman) [x]
- Gräs (Algot Haquinius) (Text: Erik Blomberg after Bai Juyi) [x]
- [No title] (Text: Bai Juyi) [x]
- Möte i skymningen (Algot Haquinius) (Text: Sara Bohlin) [x]
- Sommarljuset (Algot Haquinius, Gustaf Nordqvist) (Text: Verner von Heidenstam) [x]
- Regnvisan (Algot Haquinius) (Text: Karl Asplund) [x]*
- Psalm (Algot Haquinius) (Text: Johan Ludvig Runeberg) [x]
- En psalm (Algot Haquinius) (Text: Oscar Levertin) [x]
- Maj (Algot Haquinius, Ture Rangström) (Text: Oscar Levertin) [x]
- Ljung (Algot Haquinius) [x]
- Höstpsalm (Algot Haquinius) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Gamla vägar (Algot Haquinius) (Text: Anders Österling) [x]*
- Månsken över staden (Erik Fordell) (Text: Bo Carpelan) [x]*
- Väverskan (Algot Haquinius) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Träslottet (Algot Haquinius) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Vårtagen (Jean Sibelius) (Text: Bertel Gripenberg) [x]
- Fåfäng önskan (Jean Sibelius, Karl Collan, Robert Kajanus) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
- On hanget korkeat (Jean Sibelius) (Text: Wilkku Joukahainen) [x]
- Nu så kommer julen (Jean Sibelius) (Text: Zachris Topelius) [x]
- Folkevise (Hilda Sehested) (Text: Johannes Jørgensen) [x]
- Tears (Mátyás György Seiber) [x]
- Sonnet (Mátyás György Seiber) (Text: William Shakespeare) [x]
- Oh, heavenly Poesy
(Mátyás György Seiber, Mátyás György Seiber) (Text: Louis MacNeice after Johann Wolfgang von Goethe) [x]*
- [No title] (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- Timor mortis (Mátyás György Seiber) (Text: William Dunbar)
- Le dernier rendez-vous (Jean Sevriens) (Text: Rosemonde Gérard)
- Coda (The wind) (Jean Sevriens) (Text: D. Hedrick) [x]
- Twilight (Jean Sevriens) (Text: D. Hedrick) [x]
- The river (Jean Sevriens) (Text: D. Hedrick) [x]
- The oak (Jean Sevriens) (Text: D. Hedrick) [x]
- Now, moon (Jarmo Sermilä) [x]
- You magic power (Jarmo Sermilä) [x]
- Wie wohl ich trag (Ludwig Senfl) [x]
- Entlaubet ist der Wald (Ludwig Senfl, Heinrich , Freiherr von Herzogenberg) [x]
- Ein alt bös Weib (Ludwig Senfl) [x]
- Winter (Reinhold Selen) [x]
- Verschneit (Reinhold Selen) [x]
- Nach der Ernte (Reinhold Selen) (Text: Kölwell) [x]
- Fahrende Fremde (Reinhold Selen) (Text: Reinhold Selen) [x]*
- Abschiedsworte (Reinhold Selen) (Text: Reinhold Selen) [x]*
- Abfahrt in dämmernder Stille Anbruch der Stille (Reinhold Selen) (Text: Reinhold Selen) [x]*
- Les anges (Léon Orthel) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Tranen (Léon Orthel, Koen Dejonghe, Jean-Paul Byloo, Hans Aerts, Peter Noël Cabus, Willy Carron, Robert Herberigs, Gilbert Huybens, Jan Van Landeghem, Martijn Voorvelt) (Text: Guido Gezelle)
- Troubled woman (Sam Raphling, Hale Smith, Marius Flothuis, Ricky Ian Gordon) (Text: Langston Hughes) *
- Lillebarn (Algot Haquinius, Yrjö Henrik Kilpinen, Gustaf Nordqvist) (Text: Bo Bergman)
- Kullervon laulu (Toivo Kuula) (Text: Volkslieder )
- Словно как лебеди белые (Reinhold Moritzevich Glière) (Text: Konstantin Konstantinovich Sluchevsky)
- Страж последнего порога (Reinhold Moritzevich Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
- Что любовь? (Reinhold Moritzevich Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
- Вся над башней звездочета (Reinhold Moritzevich Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
- Славит мечь багряной славой (Reinhold Moritzevich Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
- Упоена и в неге тонет (Reinhold Moritzevich Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
- Милий меж юнаков (Reinhold Moritzevich Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
- Всем Армения богата (Reinhold Moritzevich Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
- Тайна певца (Reinhold Moritzevich Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
- Flickan under nymånen (Ture Rangström) (Text: Bo Bergman)
- Adagio (Josef Eriksson, Wilhelm Eugen Stenhammar, Ture Rangström) (Text: Bo Bergman)
- A total of 186 settings were added.
- A total of 138 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-16
- Voor Tineke (Léon Orthel) (Text: M. Spijkerman) [x]
- Pharao's minne (Léon Orthel) (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x]
- De waterleelie (Léon Orthel) (Text: Frederik van Eeden) [x]
- Eenzaam sterven (Léon Orthel) (Text: J. C. Bloem) [x]
- Vocalise (Léon Orthel)
- Ik droomde u (Léon Orthel)*
- Franciscus van Assisi (Léon Orthel) (Text: E. L. Smelik) [x]
- Een graf (Léon Orthel) (Text: P. van Eyck) [x]
- Rondeau (Léon Orthel) (Text: J. C. Bloem) [x]
- Het eind van de dag (Léon Orthel) (Text: J. C. Bloem) [x]
- De nachtegalen (Léon Orthel) (Text: J. C. Bloem) [x]
- Het einde (Léon Orthel) (Text: J. C. Bloem) [x]
- C'est de la côte d'Adam (Léon Orthel, Paul Hindemith) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Het juffertje in het groen (Léon Orthel) (Text: Martinus Nijhoff) [x]
- Adieu, clown (Léon Orthel) (Text: Martinus Nijhoff) [x]
- De profundis (Léon Orthel) (Text: Martinus Nijhoff) [x]
- Wenn die Uhren so nah (Léon Orthel) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Mei-schemer (Léon Orthel) (Text: E. L. Smelik) [x]
- Oude kerk (Léon Orthel) (Text: E. L. Smelik) [x]
- Het hert (Léon Orthel) (Text: E. L. Smelik) [x]
- Nonnen-Klage (Léon Orthel) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Moderne slaven (Léon Orthel) (Text: Adriaan Roland Holst) [x]*
- Herfstweer (Léon Orthel) (Text: Adriaan Roland Holst) [x]*
- Recept (Léon Orthel) (Text: Adriaan Roland Holst) [x]*
- In questa selva oscura (Vladimir Mendelssohn) (Text: Pietro Metastasio)
- Aria (Vladimir Mendelssohn) (Text: Pietro Metastasio) [x]
- Ah m'abbandoni, empia fortuna (Vladimir Mendelssohn) (Text: Pietro Metastasio)
- Rêverie (Herman Meima) (Text: Jacques Madeleine) [x]
- Berceuse (Herman Meima) (Text: Henri Chantavoine) [x]
- Zonder tik of tinte daarin (Herman Meima, Herman Meima) (Text: Guido Gezelle)
- Milde en goed (Herman Meima, Ivo Mortelmans) (Text: Guido Gezelle)
- Egelentieren roosken (Herman Meima, Frans C. D'Haeyer, Henri Zagwijn) (Text: Guido Gezelle)
- Appelbloeien (Herman Meima, Jean-Paul Byloo, Alphonse Moortgat) (Text: Guido Gezelle)
- Du bist nicht näher an Gott als wir
(Herman Meima, Thomas Schubert) (Text: Rainer Maria Rilke)
- The harp (Text: Walter Scott, Sir)
- A total of 36 settings were added.
- A total of 35 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-15
- Om våren (Gustaf Nordqvist, Ture Rangström) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Spinnerskan (Gustaf Nordqvist) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Suomen leijona (Leevi Antti Madetoja) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
- Morgengesang (Richard Georg Strauss) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) [x]
- Winzerspruch (Hugo Herrmann) (Text: Hermann Kasack)
- Chorpastorale (Hugo Herrmann) (Text: Ernst Krauss)
- Aus den "Sprüchen des Confucius" (Paul Zoll) (Text: Friedrich von Schiller)
- Ans Werk (Willi Sendt) (Text: Wilhelm Raabe)
- Es schläft in allem Ding ein Klang (Walter Rein) (Text: Paul Rohleder) *
- Seemannschor (Ottmar Gerster) (Text: Albert Korn)
- Hymne an die Musik (Vinzenz Lachner) (Text: Karl Christian Ernst Graf von Bentzel-Sternau)
- Deutscher Morgen (Armin Knab) (Text: Walter Stein)
- Glockenlied (Peter Erwin Lendvai) (Text: Carl Spitteler)
- Walderwachen (Georg Rathgeber) (Text: Franz Wildt)
- Wir Bauern (Willi Sendt, Armin Knab) (Text: Richard Billinger)
- Sommermorgen (Walter Rein) (Text: Paul Wolf)
- Kleiner Morgenwanderer (Joseph Haas) (Text: Otto Michaeli)
- Geisterchor (Franz Peter Schubert) (Text: Wilhelmina Christiane von Chézy)
- Quando da te lontano! (Fabio Campana) (Text: Fabio Campana)
- The Confession of Devorgilla (Anonymous/Unidentified Artist) (Text: Frederick E. Weatherly)
- Deep in the mine (William Herbert Jude) (Text: Lewis Morrison)
- Red Jacket: A Soldier's Song (Fabio Campana) (Text: Henry Brougham Farnie)
- For all eternity (Angelo Mascheroni) (Text: S. A. Herbert after L. Mazzoni)
- [No title] (Text: L. Mazzoni) [x]
- Translation: Swanee River GER (after William Prescott Foster: Way down upon de Swanee Ribber)
- The Swanee River (Old Folks at Home) (Stephen Collins Foster) (Text: William Prescott Foster)
- Viipurin laulu (Leevi Antti Madetoja) (Text: Hilja Onerva Madetoja , under the pseudonym L. Onerva) [x]
- The conclusion of the matter (Conrad Susa) (Text: Christopher Smart)
- At undressing in the evening (Conrad Susa) (Text: Christopher Smart)
- For Saturday (Conrad Susa) (Text: Christopher Smart)
- Against despair (Old Ralph in the wood) (Conrad Susa) (Text: Christopher Smart)
- At dressing in the morning (Conrad Susa) (Text: Christopher Smart)
- For Sunday (Conrad Susa) (Text: Christopher Smart)
- Italien. Lied (Friedrich Hinrichs) [x]
- Tyroler Lied (Friedrich Hinrichs) [x]
- Fröhliche Fahrt (Friedrich Hinrichs) [x]
- Geweihte Stätte (Friedrich Hinrichs) [x]
- Wanderers Nachtlied (Friedrich Hinrichs) [x]
- Vergangen (Friedrich Hinrichs) [x]
- Abschied (Friedrich Hinrichs) [x]
- Volkslied (Friedrich Hinrichs) [x]
- Sommer (Friedrich Hinrichs) [x]
- Guter Rath (Friedrich Hinrichs) [x]
- Rückblick (Friedrich Hinrichs) [x]
- Twilight (George Balch Nevin) (Text: Mary Artemisia Lathbury)
- Statarvisa (Algot Haquinius) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Låt brusa barn, låt brusa (Hilding Hallnäs) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Serenad (Harald Fryklöf) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Waldmorgen (Joseph Rheinberger, Eduard Köllner, Gustav Gaebler) (Text: Franz Alfred Muth)
- Säg mig, käraste, var du betar
(John Axel Fernström, Knut Håkanson) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Ruhe, schönstes Glück der Erde (Franz Peter Schubert)
- A total of 56 settings were added.
- A total of 51 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-14
- Des Schiffers Traum (August Friedrich Wilhelm Reissmann) (Text: Ernst Moritz Arndt)
- Du lehrtest mich die Lieder singen (Hermann Linke) (Text: Thelyma Nelly Helene Branco , under the pseudonym Dilia Helena)
- Frühlingsahnung (Hermann Linke, Moritz Scharf, Ernst Methfessel) (Text: Georg Scheurlin)
- An der Stelle, wo sie sass (Hermann Linke) [x]
- Frühlingsmorgen (Hermann Linke) [x]
- Der Waffenschmied (Hermann Linke) [x]
- Und wenn die Sonne sinket (Hermann Linke, Carl, Graf Nostitz) [x]
- Auf dem Hügel, da sie ruht (Hermann Linke) [x]
- Im Vorfrühling (Hermann Linke) [x]
- Der Bettelknabe (Hermann Linke) [x]
- Auch ein Vöglein (Hermann Linke) [x]
- Waldvögelein! Wie singst du heut'
(Hermann Linke, Heinrich Bellermann, Julius Janssen, Carl Attenhofer, Conrad Ansorge, Anton Bruckner) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
- Albumblatt (Hermann Linke) (Text: Justinus Kerner)
- Tief in Waldeinsamkeit (Felix von Woyrsch) (Text: Justinus Kerner)
- Translation: To a rose ENG (after Friedrich Hölderlin: An eine Rose (Ewig trägt im Mutterschoße
))
- Virgil (Arthur Shepherd) (Text: Oliver Joseph St. John Gogarty)
- Golden stockings (Arthur Shepherd) (Text: Oliver Joseph St. John Gogarty) *
- To a trout (Arthur Shepherd) (Text: Oliver Joseph St. John Gogarty) *
- A bird came down the walk (Ben Brian Weber) (Text: Emily Dickinson)
- The ways (Ben Brian Weber) (Text: Pauline Hanson) *
- Niagara (Ben Brian Weber, Ina Bottelier) (Text: Adelaide Crapsey)
- Sie hindern mich nicht. Sie lassen mich gehn (Ben Brian Weber, Antal Doráti, KBE) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Kastanjes (Henri Zagwijn) (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
- Lied der Oudstrijders (Henri Zagwijn) (Text: Joep Naninck) [x]*
- Von der Demut (Henri Zagwijn) (Text: Martin Buber) [x]*
- Ode (Henri Zagwijn) (Text: Bert Voeten) [x]*
- Traumgesicht (Henri Zagwijn) (Text: Ernst Kraus) [x]*
- Stemming (Henri Zagwijn) (Text: Jules Schürmann) [x]
- Oerania (Henri Zagwijn) (Text: Pieter Cornelis Boutens) [x]
- Leeuwerik (Henri Zagwijn) (Text: Pieter Cornelis Boutens) [x]
- Laat mij nimmermeer (Henri Zagwijn, Henriëtte Jacoba van Heukelom - van den Brandeler) (Text: Pieter Cornelis Boutens) [x]
- L'amour s'effeuille (Henri Zagwijn) (Text: Émile Polak) [x]
- Das erloschene Altarbild (Henri Zagwijn) (Text: Karl Friedrich Wiegand) [x]
- Le glas (Henri Zagwijn) [x]
- Carrillon chartrain (Henri Zagwijn) [x]
- Les cloches de Vendome (Henri Zagwijn) [x]
- Laat nu uitslaan m'n wild verlangen (Henri Zagwijn) (Text: Anna Maria Francisca van Wageningen-Salomons , as Annie Salomons) [x]*
- Voel je niet branden (Henri Zagwijn) (Text: Anna Maria Francisca van Wageningen-Salomons , as Annie Salomons) [x]*
- O, altijd dat moe-e verlangen (Henri Zagwijn) (Text: Anna Maria Francisca van Wageningen-Salomons , as Annie Salomons) [x]*
- Ik droom van bergen (Henri Zagwijn) (Text: Anna Maria Francisca van Wageningen-Salomons , as Annie Salomons) [x]*
- Schoon lieveken (Antoon Maessen) [x]
- Die mei plezant (Antoon Maessen) [x]
- Die eerste vreugd (Antoon Maessen) [x]
- Fort Tryon Park: September (John Corigliano) (Text: William M. Hoffman) *
- And I am old to know (Gordon Ware Binkerd) (Text: Pauline Hanson) *
- A total of 77 settings were added.
- A total of 45 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-13
- Annonce (Léon Orthel) (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x]
- De vagebond (Léon Orthel) (Text: Jan Jacob Slauerhoff)
- Dame seule (Léon Orthel) (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x]
- De voorpost (Léon Orthel) (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x]
- Marschlied (Wim Franken) (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x]
- Kindervrage (Wim Franken) (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x]
- Het einde (Wim Franken) (Text: Jan Jacob Slauerhoff)
- Compromis (Wim Franken) (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x]
- Huivering (Wim Franken) (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x]
- Volkswijze (Wim Franken) (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x]
- Ik zal ook eens komen (Wim Franken) (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x]
- Waar zal ik wezen ... (Wim Franken) (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x]
- Epitaphe et verset (Wim Franken) (Text: François Villon) [x]
- Mort, j'appelle de ta rigueur
(Wim Franken, Frank Martin) (Text: François Villon)
- Ballade des dames du temps jadis (Wim Franken, Terje Bjørn Lerstad, Petr Eben) (Text: François Villon)
- Question au clerc du guichet (Wim Franken) (Text: François Villon)
- Ich möchte jemanden einsingen (Wim Franken, Peter Visser) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Das ist dort, wo die letzten Hütten sind (Wim Franken) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Der Schwan (Wim Franken) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Epilogue (Marius Flothuis) (Text: Langston Hughes) [x]*
- Roland Hayes beaten (Georgia 1942) (Marius Flothuis) (Text: Langston Hughes) [x]*
- The white ones (Marius Flothuis) (Text: Langston Hughes) *
- Proem (Marius Flothuis) (Text: Langston Hughes) [x]*
- Die blätterlosen Pappeln stehn so fein (Marius Flothuis) (Text: Christian Morgenstern)
- La maison dans le coeur (Matthijs Vermeulen) (Text: Tran Van Tung after Tu Fu) *
- [No title] (Text: Tu Fu) [x]
- Dernier poème (Matthijs Vermeulen) (Text: Tran Van Tung after Li-Tai-Po) *
- Prélude des origines (Matthijs Vermeulen) (Text: Georges Ribemont-Dessaignes) *
- On ne passe pas (Matthijs Vermeulen) (Text: Elisabeth Diepenbrock-de Jong van Beek en Donk)
- Les filles du roi d'Espagne (Matthijs Vermeulen) (Text: Paul Fort)
- Rolandseck : Ballade (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: August Kopisch)
- Am Strande (Edgar Pierre Joseph Tinel) [x]
- Wil een rhytmendansje (Berta Tideman-Wijers) [x]
- Eenzaam in duister (Berta Tideman-Wijers) (Text: Joannes Reddingius)
- Frères humains, qui après nous vivez
(Jo van den Booren, Ernst Alexander 'Sas' Bunge, Marcel Trémois, Frank Martin) (Text: François Villon)
- Heimkehr (Ernest Vietor) (Text: Paul Heyse)
- A total of 55 settings were added.
- A total of 36 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-12
- Pantoum négligé (Tony Aubin, Albert Le Guillard, Henri-Paul Büsser, J.-M. Depelsenaire, François-Antoine Agostini, L. Saint-Jean de Crèvecœur) (Text: Paul Verlaine)
- Dame souris trotte (Tony Aubin, Alphonse-Eugène-Marie Catherine, Gustave Charpentier, Vincent Gambau, Irena Regina Poldowski, Edgar Cosma, Louis Masson, Armand Marquiset, Marie Truillet-Soyer, Roger Pénau, signe Roger-Pénau, Gérard Frasca, Louis-Pierre Joint, Simone Plé-Caussade, dite Erik Ham, Marjo Tal, Jacques Beers, Jean Barraud, Albert Vandrise, Georges Friboulet, Micheline Fleurant-Lagier, Louis Auriacombe, Francis Dhomont, Simone Féjard, Henry de Marliave, Jacques Querber, Jeanine Rueff, Karl Baraquin) (Text: Paul Verlaine)
- J'ai peur d'un baiser
(Jósef-Zygmunt Szulc, Henri-Paul Büsser, Paul Bonneau, Hector Fraggi, dit Shepherd, Irena Regina Poldowski, Bernard-Louis Crocé-Spinelli, Paul Ladmirault, René Mottart, René Chansarel, P.-J. Robert-Cantabre, Lucien Mawet, Jacques Bousquet, Maxime Belliard, Augustin Smet, dit Gustave Smet, Béatrix Helque, Jean Louël, Jacques Beers, Robert Legrand, Émile-Barthélemy Passani, Edgar Cosma, Jane Vignery, Jerzy Nawrocki, Eduardo García Mansilla, Henry de Marliave) (Text: Paul Verlaine)
- Les coquillages (Jósef-Zygmunt Szulc, Werner Josten, Fernand Ochsé, Antonio Lima Fragoso, Pierre-Yvan Jouffroy) (Text: Paul Verlaine)
- La chasse à l'enfant (Germaine Tailleferre) (Text: Jacques Prévert) [x]*
- Translation: Il riposo in Egitto ITA (after Albert Victor Samain: Le repos en Egypte (La nuit est bleue et chaude
))
- Snöblommor (Hilding Rosenberg, Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Erik Blomberg) [x]*
- Fjärilvisa (Hilding Rosenberg) (Text: Erik Blomberg) [x]*
- Februarivår (Hilding Rosenberg) (Text: Erik Blomberg) [x]*
- The fishermen of England (Montague Fawcett Phillips) (Text: Gerald Dodson)
- Mitt trollslott står i skogens bryn
(Ture Rangström, Wilhelm Peterson-Berger, Dag Wirén) (Text: August Strindberg)
- Villemo, Villemo, vi gick du
(Wilhelm Peterson-Berger, Ture Rangström, Dag Wirén) (Text: August Strindberg)
- Selinda och Leander (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Fanjunkar Berg (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Sång efter Skördeanden (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Beväringsvisa (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Jorum (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Humlevisa (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Månhymn vid Lambertsmässan (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Translation: Rejoice, beautiful young rose ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Juble, schöne junge Rose)
- Translation: Death of a rose ENG (after Dora Leen: Du rote Rose)
- Translation: The rose's plea ENG (after Rudolf Gernss: Trenn mich nicht vom Blätterthrone, gib mich nicht dem Tode hin
)
- Translation: Sunday ENG (after August Heinrich Hoffmann von Fallersleben: Sonntag (Der Sonntag ist gekommen
))
- Translation: The cowherd[ess] ENG (after Nikolaus Lenau: Die Sennin (Schöne Sennin, noch einmal
))
- Translation: I will not go wandering ENG (after Carl Christern: Warum soll ich denn wandern
)
- Translation: Romance of Galatea ENG (after Jean Pierre Claris de Florian: Les soins de mon troupeau m'occupent toute entière
)
- Romance de Galatée (Fanny Mendelssohn-Hensel) (Text: Jean Pierre Claris de Florian)
- Translation: Autumn ENG (after Paul Wertheimer: Klagend weint es in den Zweigen)
- Translation: Autumn ENG (after Nikolaus Lenau: Herbst (Nun ist es Herbst, die Blätter fallen
))
- Translation: Autumn song ENG (after Friedrich von Sallet: Herbstlied (Durch die Wälder streif' ich munter
))
- Translation: Greeting of the flowers ENG (after Christian Reinhold: Die Blumen grüßen mich am Wege)
- Blumengruß (Josephine Lang) (Text: Christian Reinhold)
- Translation: Cradle song ENG (after Auguste de Châtillon: Enfant, si tu dors, les anges alors
)
- Berceuse (Pauline Viardot-García, Jean-Théodore Radoux) (Text: Auguste de Châtillon)
- Translation: The silver heron ENG (after Alfred Henschke: Im Herbst kreist überm grauen Weiher
)
- Translation: Love finds out the way ENG (Text: after Matthias Jacob Schleiden)
- Translation: No worries about the means ENG (after Matthias Jacob Schleiden: Keine Sorge um den Weg (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch
))
- Älvan till flickan (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Viktor Rydberg)
- På värdshuset Kopparflöjeln (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Maj i Munga (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Blomstervisa (Ruben Liljefors, Dag Wirén) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Maja hönstjuf (Ruben Liljefors) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Semele, Semele, vem narrade dig, du kära
(Hilding Hallnäs, Wilhelm Peterson-Berger, Ture Rangström, Dag Wirén) (Text: August Strindberg)
- Barn hålla varandra i händerna (Natanael Berg) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch
(Joachim Raff, George Henschel, Alfred Kohl, Gustav Tyson Wolff) (Text: Matthias Jacob Schleiden , under the pseudonym Ernst after Klaus Groth)
- Der Rose Bitte (Luise Adolpha Le Beau) (Text: Rudolf Gernss)
- A total of 80 settings were added.
- A total of 46 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-11
- Vainos sånger (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Wilhelm Peterson-Berger) [x]
- Tormods kväde (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Wilhelm Peterson-Berger) [x]
- Arnljots kärlekssång (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Wilhelm Peterson-Berger) [x]
- Arnljots hälsningssång (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Wilhelm Peterson-Berger) [x]
- Dalmarsch (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Boy Johnny (Edric Cundell, Samuel Liddle, Gerald Finzi, Albert Mallinson, Ralph Vaughan Williams) (Text: Christina Georgina Rossetti)
- Underneath the growing grass
(Alice Macdonald, Arthur Somervell, Sir) (Text: Christina Georgina Rossetti)
- In a bowl to sea went wise men three
(Cecil Armstrong Gibbs, Gordon Percival Septimus Jacob, Charles Harford Lloyd, David E. Stone, Ronald Tremain) (Text: Thomas Love Peacock)
- The toys (John H. Ashton) (Text: Coventry Patmore)
- Magna est veritas (John H. Ashton, John Edmunds) (Text: Coventry Patmore)
- If I were dead (John H. Ashton) (Text: Coventry Patmore)
- L'azalée (Darius Milhaud) (Text: Paul Claudel after Coventry Patmore) [x]
- The azalea (John H. Ashton, Darius Milhaud) (Text: Coventry Patmore)
- En madrigal (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Herr Ollondal (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Dina ögon äro eldar (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Le départ (Darius Milhaud) (Text: Paul Claudel after Coventry Patmore) [x]
- Departure (Darius Milhaud) (Text: Coventry Patmore)
- Advice to girls (George Norman Peterkin) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] [x]
- The garden of bamboos (George Norman Peterkin) (Text: E. Powys Mathers after Anonymous/Unidentified Artist)
- [No title] [x]
- Naar Smaabørn klynker ved Aftentide (Carl Nielsen) (Text: Christian Dabelsteen) [x]*
- Tyst som Aa i Engen rinder (Carl Nielsen) (Text: Helge Rode) [x]
- Kaddish (Thomas Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
- Moving day (Thomas Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
- An ordinary day (Thomas Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
- Letter to Warsaw (Thomas Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
- Mother (Thomas Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
- Tsurik a heym (Thomas Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
- Jew (Thomas Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
- Alleluia (Thomas Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
- Divas of a certain age (Thomas Pasatieri) (Text: Thomas Pasatieri) [x]*
- Overweight, overwrought over you (Thomas Pasatieri) (Text: Sheila Nadler) [x]*
- I just love my voice (Thomas Pasatieri) (Text: Gerald Walker) [x]*
- Helas (Thomas Pasatieri) (Text: Oscar Wilde)
- I dug, beneath the cypress shade
(Thomas Pasatieri, Augusta Tollefsen) (Text: Thomas Love Peacock)
- What would I give (Thomas Pasatieri) (Text: Christina Georgina Rossetti)
- I saw (Thomas Pasatieri) [x]
- The revelation (Thomas Pasatieri) (Text: Coventry Patmore)
- Art (Thomas Pasatieri) (Text: Herman Melville) [x]
- The kiss (Thomas Pasatieri) (Text: Dulman) [x]
- Die Welt scheint ganz aus Glut gesponnen (Thomas Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
- Narzissus (Thomas Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
- Wie schön ist dieser tiefe Schlummer (Thomas Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
- In Flammen starb dein Bild (Thomas Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
- So hört ich wieder deiner Stimme (Thomas Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
- Wie lieb ich diese klare Stunde (Thomas Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
- Ich bin allein auf Bergesgipflen (Thomas Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
- Windsong (Thomas Pasatieri) (Text: Richard Nickson) [x]*
- The middle-aged shepherd (Thomas Pasatieri) (Text: Robert H. Deutsch) [x]*
- Song (Thomas Pasatieri) (Text: Robert H. Deutsch) [x]*
- Brother (Thomas Pasatieri) (Text: Robert H. Deutsch) [x]*
- On parting (Thomas Pasatieri) (Text: Theodore Ramsay) [x]*
- Remembering (Thomas Pasatieri) (Text: Theodore Ramsay) [x]*
- Love (Thomas Pasatieri) (Text: Theodore Ramsay) [x]*
- Day of love (Thomas Pasatieri) (Text: Kirstin van Cleave) [x]*
- Wer den Weg nach Innen fand
(Helmut Paulsen, Hans Fleischer, Werner Bühler, Will Eisenmann, Alois Heiduczek, Hans-Hermann Kurig, Martin Schlensog, Immo Schneider, Reinhard Schwarz-Schilling) (Text: Hermann Hesse) *
- A total of 69 settings were added.
- A total of 58 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-10
- Den Spillemand spiller på Strenge (Carl Nielsen) (Text: Mads Damm) [x]
- Fredlys din Jord, du danske Men! (Carl Nielsen) (Text: A. W. Holm) [x]
- Hjemlige Jul (Carl Nielsen) (Text: Emil Christian Theodor Bønnelycke) [x]
- Dansk arbejde (Carl Nielsen) (Text: Valdemar Rørdam) [x]
- Julesang (Carl Nielsen) (Text: Johs. Wiberg) [x]
- Julesang (Carl Nielsen) (Text: Mogens Falck) [x]
- Det vi ved at siden slangens gift (Carl Nielsen) (Text: Jens Christian Hostrup) [x]
- Det är höst (Carl Nielsen) (Text: Alma Rogberg) [x]
- Morgen før Slaget (Carl Nielsen) (Text: Jeppe Aakjær)
- Сердца людские рвутся (Nury Khalmamedov) (Text: after Heinrich Heine) [x]
- Wenn junge Herzen brechen (Borghild Holmsen, Fritz Egon Pamer, Michael Proksch, Heinrich Seligmann) (Text: Heinrich Heine)
- Traumbild (Fritz Egon Pamer) (Text: Heinrich Heine) [x]
- Der tote Vater (Fritz Egon Pamer) (Text: Heinrich Heine) [x]
- Og jeg vil drage
(Carl Nielsen, Emil Sjögren) (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann)
- Ungdomssang (Carl Nielsen) (Text: Johannes Jørgensen) [x]
- Børnehjælpdagens sang (Carl Nielsen) (Text: Johannes Jørgensen) [x]
- Jeg synes om din Lette Gang (Carl Nielsen)
- Der gaar et stille Tog (Carl Nielsen) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
- Barnets sang (Carl Nielsen) (Text: J. Dam) [x]
- Christianshavn (Carl Nielsen) (Text: O. Bauditz) [x]
- Sov sødt (Carl Nielsen) (Text: Carl Nielsen) [x]
- Gry (Carl Nielsen) (Text: Hansigne Lorenzen) [x]
- Vi Jyder (Carl Nielsen) (Text: V. Bartrumsen) [x]*
- Det som lysner over vangen (Carl Nielsen) (Text: Frederik Poulsen) [x]
- Afholdssang (Carl Nielsen) (Text: Moldberg-Kjeldsen) [x]
- Mit deinen Augen (Harald Lie) (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti)
- O Nacht ! Zwar schwarze, aber linde Zeit
(Jozef Mathieu "Matty" Niël, Harald Lie) (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti)
- Mich ruft zuweilen eine Stille (Jozef Mathieu "Matty" Niël) (Text: Gertrud von Le Fort) *
- Ne l'espérez pas (Louis Niedermeyer) (Text: Émile Deschamps) [x]
- Une Scène des Apennins (Louis Niedermeyer) (Text: Émile Deschamps)
- Voir l'aurore (Louis Niedermeyer) (Text: Émilien Pacini) [x]
- Oceano Nox (Louis Niedermeyer) (Text: Victor Marie Hugo)
- Ne parlons pas d'amour (Louis Niedermeyer) (Text: Émilien Pacini) [x]
- Mon pays (Louis Niedermeyer) (Text: Émilien Pacini) [x]
- L'océan (Louis Niedermeyer) (Text: Victor Marie Hugo) [x]
- Le Cinq Mai (Louis Niedermeyer) (Text: after Alessandro Manzoni) [x]
- Il cinque maggio (Text: Alessandro Manzoni)
- Le Chevalier de Malte (Louis Niedermeyer) (Text: Émile Deschamps) [x]
- La Ronde du sabbat (Louis Niedermeyer) (Text: Victor Marie Hugo)
- La noce de Léonor (Louis Niedermeyer) (Text: Émile Deschamps)
- Ce n'est pas toi (Louis Niedermeyer) (Text: Émile Deschamps) [x]
- Little Boy Blue (Ethelbert Woodbridge Nevin) (Text: Eugene Field)
- A nightingale's song (Ethelbert Woodbridge Nevin) [x]
- Wandern, ach Wandern (Adolf Neuendorff) (Text: Adolf Kunz)
- A total of 65 settings were added.
- A total of 44 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-09
2008-09-08
- Dans ma gondole de Venise (Hippolyte Monpou) (Text: Émile Barateau) [x]
- Seascape (Frederick Piket) (Text: Langston Hughes) [x]*
- Sailor (Frederick Piket) (Text: Langston Hughes) [x]*
- Red sun blues (Albert Hague) (Text: Langston Hughes) [x]*
- Poème d'automone (Hale Smith) (Text: Langston Hughes) [x]*
- On a pallet of straw (Jan Meyerowitz) (Text: Langston Hughes) [x]*
- On a Christmas night (Jobe Huntley) (Text: Langston Hughes) [x]*
- Aria Ultima: Chi mi confort'ahimè (Giulio Caccini) (Text: Gabriello Chiabrera)
- The hours rise up (Janine Mehrtens) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- Aria Nona: Belle rose porporine (Giulio Caccini) (Text: Gabriello Chiabrera)
- Aria Ottava: Odi, Euterpe (Giulio Caccini)
- The microbe (Donald James Martino, Vincent Persichetti) (Text: Hilaire Belloc)
- The frog (Donald James Martino, Jean Berger) (Text: Hilaire Belloc)
- The tiger (Donald James Martino) (Text: Hilaire Belloc)
- The lion (Donald James Martino) (Text: Hilaire Belloc)
- Aria Settima: Occh'immortali (Giulio Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
- Aria Quinta: Fillide mia (Giulio Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
- Aria Sesta: Udite, udite, amanti (Giulio Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
- Aria Quarta: Fere selvaggie (Giulio Caccini) (Text: Francesco Cini)
- Fortunato augellino (Giulio Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
- Aria Terza: Ard'il mio petto misero (Giulio Caccini) (Text: Gabriello Chiabrera)
- Aria Seconda: Ardi, cor mio (Giulio Caccini)
- Aria Prima: Io parto, amati lumi (Giulio Caccini)
- Ultimo Coro del Rapimento di Cefalo (Giulio Caccini) (Text: Gabriello Chiabrera)
- Vedrò'l mio sol (Giulio Caccini)
- Perfidissimo volto (Claudio Monteverdi, Giulio Caccini) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- Amor, io parto (Giulio Caccini)
- Dolcissimo sospiro (Giulio Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
- Queste lagrim'amare (Giulio Caccini)
- Movetevi à pietà (Giulio Caccini)
- There's joy in my heart (Gisella Augusta Zuckerman) [x]
- Nichavo (Gisella Augusta Zuckerman) [x]
- I love life (Gisella Augusta Zuckerman) [x]
- L'amoureuse (Dinu Lipatti, Alphonse Stallaert, Einojuhani Rautavaara) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , under the pseudonym Paul Éluard) [x]*
- En ces lieux tout me parle d'elle (Franz Liszt) (Text: Étienne Monnier after Felix Maria Vincenz Andreas, Fürst von Lichnowsky) [x]
- Eens (Bertus Van Lier, Hans Broekman) (Text: Adriaan Roland Holst) [x]*
- A tfile fun a ghettojid (Bertus Van Lier) (Text: Kwiattkowska) [x]
- Under de ljusa lindar (Felix Körling) (Text: Georg D. Schulz) [x]
- Serenad (Felix Körling) (Text: Felix Körling) [x]
- Anne-Marie (Felix Körling) (Text: Felix Körling) [x]
- En skymningens visa (Hildor Lundvik, Felix Körling) (Text: Bengt Engelbrekt Nyström) [x]*
- Some people (Roderik de Man) (Text: Wendy Cope) [x]*
- At 3 a.m. (Roderik de Man) (Text: Wendy Cope) [x]*
- Spring onions (Roderik de Man) (Text: Wendy Cope) [x]*
- Summer villanelle (Roderik de Man) (Text: Wendy Cope) [x]*
- Prelude (Roderik de Man) (Text: Wendy Cope) [x]*
- Und dürft' ich dich wecken zum Sonnenlicht
(Franz Mittler, Walter Rabl, Marie Charlotte Henriette von Kehler, Alexander von Fielitz) (Text: Anna Ritter)
- A total of 57 settings were added.
- A total of 47 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-07
- Gesang der Erzengel (Dietrich Manicke, Günter Raphael) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Kleines Lied (Dietrich Manicke) (Text: Hermann Claudius) [x]*
- Geweldig gaan de wolken (Antoon Maessen) (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]*
- Een stilte is in de natuur (Antoon Maessen) (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]*
- Een ster sprong op in de duisternis (Antoon Maessen) (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]*
- The Song of Caitilin ni Uallachain (Charles Martin Tornov Loeffler) (Text: after Volkslieder )
- [No title] (Text: Volkslieder ) [x]
- The hosting of the Sidhe (Charles Martin Tornov Loeffler) (Text: William Butler Yeats)
- The host of the air (Thomas Frederick Dunhill, Charles Martin Tornov Loeffler, Nicholas Marshall) (Text: William Butler Yeats)
- Vieille chanson d'amour (Charles Martin Tornov Loeffler) [x]
- La villanelle du diable (Charles Martin Tornov Loeffler) (Text: Maurice Rollinat)
- La cornemuse (Charles Martin Tornov Loeffler) (Text: Maurice Rollinat)
- L'étang (Charles Martin Tornov Loeffler) (Text: Maurice Rollinat)
- Boléro triste (Charles Martin Tornov Loeffler) (Text: Gustav Kahn)
- Ton Souvenir est comme un livre bien aimé (Charles Martin Tornov Loeffler) (Text: Albert Victor Samain)
- Het einde (Theo Loevendie) (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , under the pseudonym Lucebert) [x]*
- Nocturne (Theo Loevendie) (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , under the pseudonym Lucebert) [x]*
- Visser van Ma Yuan (Theo Loevendie) (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , under the pseudonym Lucebert) [x]*
- Spreken praten (Theo Loevendie) (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , under the pseudonym Lucebert) [x]*
- Herfst der muziek (Theo Loevendie, Joop Voorn) (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , under the pseudonym Lucebert) [x]*
- Een nachtegaal in Echternach (Theo Loevendie) (Text: D. Zonderland) [x]*
- Pride (Marian Viktorovich Koval) (Text: Langston Hughes) *
- Mexican Market Woman (Frederick Piket, Sam Raphling) (Text: Langston Hughes) *
- Mama and Daughter (Elie Siegmeister) (Text: Langston Hughes) *
- Madam and the Rent Man (Elie Siegmeister) (Text: Langston Hughes) *
- Madam and the Number Runner (Elie Siegmeister) (Text: Langston Hughes) *
- Madam and the Minister (Elie Siegmeister, Betty Roe) (Text: Langston Hughes) *
- Madam and the Fortune Teller (Elie Siegmeister, Betty Roe) (Text: Langston Hughes) *
- Madam and the Census Man (Elie Siegmeister) (Text: Langston Hughes) *
- Long trip (Frederick Piket) (Text: Langston Hughes) *
- Lincoln Monument (Sam Raphling) (Text: Langston Hughes) *
- My people (Marian Viktorovich Koval) (Text: Langston Hughes) *
- Last call (Frank W. Brazinski) (Text: Langston Hughes) [x]*
- Stars (Frank W. Brazinski, Serge Hovey) (Text: Langston Hughes) *
- Spirituals (Frank W. Brazinski) (Text: Langston Hughes) [x]*
- Man (Robert Owens) (Text: Langston Hughes) [x]*
- Juliet (Robert Owens) (Text: Langston Hughes) *
- Irish wake (Frederick Piket) (Text: Langston Hughes) *
- Gypsy man (Harvey Enders) (Text: Langston Hughes) [x]*
- Lullaby: God to a hungry child (Frederic Rzewski) (Text: Langston Hughes) *
- Es ist alles wie ein wunderbarer Garten (Max Ast) (Text: Cäsar Flaischlen) [x]
- Hab Sonne im Herzen
(Werner Altmann, Carl Frey, Robert Kahn, Margarete Voigt-Schweikert, Oskar Merikanto, Robert Fuchs) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Im Gefängnis (Helmut Paulsen, Franz Dannehl) (Text: Cäsar Flaischlen after Paul Verlaine)
- Februarschnee (Ernest Vietor, Ruben Liljefors) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Schlafe, müde Seele! Daß dich nichts mehr quäle!
(Karl Höller, Joseph Haas) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Ganz still zuweilen (Karl Höller, Paul Richter) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Soledad (A Cuban Portrait) (Sam Raphling, Robert G. Patterson) (Text: Langston Hughes) [x]*
- A total of 66 settings were added.
- A total of 47 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-06
- Mötet (Ruben Liljefors) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
- Återvändo til livet (Ruben Liljefors) (Text: Boris E. Persson) [x]
- Sång (Ruben Liljefors) (Text: Karl Gustav Ossiannilsson) [x]*
- Löjet (Ruben Liljefors) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
- På vandring (Ruben Liljefors) (Text: Arvid Mörne) [x]*
- Höstens vår (Ruben Liljefors) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Ormvisa (Ruben Liljefors, Dag Wirén) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Du ler (Ruben Liljefors, Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Hembygdens huldra (Ruben Liljefors) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
- Vi ses igen (Ruben Liljefors, Alf Hurum) (Text: Viktor Rydberg)
- Om du vore min ändå (Ruben Liljefors) (Text: C. L.) [x]
- När det lider mot jul (Ruben Liljefors) (Text: Jeanna Oterdahl) [x]
- Dröj hos mig (Ruben Liljefors) (Text: M. Pagenstecher de Sauset) [x]
- Träd (Ruben Liljefors) (Text: Olof Thunman) [x]
- Het geitenweitje (Ignace Lilien) (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
- Canzonetta (Ignace Lilien) (Text: Jan Greshoff) [x]*
- Pan (Ignace Lilien) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Er moeten witte hoeven achter de zoom staan (Ignace Lilien, Renier van der Velden, Ignace Lilien) (Text: Paul van Ostaijen)
- Veronicas Todesgebet (Ignace Lilien) (Text: Ignace Lilien) [x]
- Veronica tanzt (Ignace Lilien) (Text: Ignace Lilien) [x]
- Lockung (Ignace Lilien) (Text: Ignace Lilien) [x]
- Galgen (Ignace Lilien) (Text: Ignace Lilien) [x]
- En liten visa (Bernhard Lilja) (Text: Fanny Alving) [x]
- Pour faire le portrait d'un oiseau (Ton de Kruyf) (Text: Jacques Prévert) [x]*
- Einst dem Grau der Nacht enttaucht ... (Ton de Kruyf) (Text: Paul Klee)
- Ich glühe bei den Toten (Ton de Kruyf) (Text: Paul Klee)
- Töne aus der Ferne (Ton de Kruyf) (Text: Paul Klee)
- Traum (Ton de Kruyf) (Text: Paul Klee) [x]
- Meine kristallklare Seele (Ton de Kruyf) (Text: Paul Klee)
- A renouncing of love (Klaus Kuiper) (Text: Thomas Wyatt, Sir)
- My lute, adieu ! perform the last (Klaus Kuiper, Emma Lou Diemer) (Text: Thomas Wyatt, Sir)
- Skrzypki swaty (Kazimierz Kratzer) [x]
- Piosnka o piosence (Kazimierz Kratzer) [x]
- К равнодушной (A. S. Kozlyaninov) [x]
- The last hour (Arthur Walter Kramer) (Text: Jessie Christian Brown) [x]
- Now like a lantern (Arthur Walter Kramer) (Text: Alice Raphael) [x]*
- Выиду ль в тёмный я лесочек (Józef Kozłowski) [x]
- Прежестокая судьбина (Józef Kozłowski) [x]
- Я тебя мой свет теряю (Józef Kozłowski) [x]
- Ты велишь мне равнодушным (Józef Kozłowski) (Text: Yury Neledinsky-Meletsky)
- Kindliche Frage (Hans Kox) (Text: after Tu Mu) [x]
- [No title] (Text: Tu Mu) [x]
- Einsame Nacht (Hans Kox) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] [x]
- Weisses Haar im Spiegel (Hans Kox) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] [x]
- Vues des anges (Hans Kox) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Sempre notte (Hans Kox) (Text: Giuseppe Ungaretti) [x]*
- Peso (Hans Kox) (Text: Giuseppe Ungaretti) [x]*
- Statera (Hans Kox) (Text: Giuseppe Ungaretti) [x]*
- Universo (Hans Kox) (Text: Giuseppe Ungaretti) [x]*
- Solitudine (Hans Kox) (Text: Giuseppe Ungaretti) [x]*
- Hoe zal iemand mij begrijpen (Hans Kox) (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]*
- Het is met verliefde zaken als met een parelsnoer (Hans Kox) (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]*
- Waar of ik ook mag gaan (Hans Kox) (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]*
- So bist du denn geworden (Hans Kox) (Text: Paul Celan) [x]*
- So schlafe, und mein Aug wird offen bleiben (Hans Kox) (Text: Paul Celan) [x]*
- Aus Herzen und Hirnen (Hans Kox) (Text: Paul Celan) [x]*
- Translation: Flebas il fenicio ITA (after T. S. (Thomas Stearns) Eliot: Phlebas the Phoenician, a fortnight dead
)
- Translation: Gij zijt volkomen mooi, Maria DUT (after Not Applicable: Tota pulchra es, Maria
)
- Translation: Waar goedheid en liefde heersen DUT (after Bible or other Sacred Texts: Ubi caritas et amor, Deus ibi est
)
- Berger que pensés vous faire? (Text: Jean Passerat)
- Vjollcat/Vjollcave (Kristo Kono) (Text: Volkslieder ) [x]
- Vëllezerve të rënë (Kristo Kono) (Text: Volkslieder ) [x]
- Vasha dhe hëna (Kristo Kono) (Text: Volkslieder ) [x]
- Shqipëri, vend trimash (Kristo Kono) (Text: Volkslieder ) [x]
- Me këngët e mia (Kristo Kono) (Text: Volkslieder ) [x]
- Kthehu (Kristo Kono) (Text: Volkslieder ) [x]
- Kënga e tallazeve (Kristo Kono) (Text: Volkslieder ) [x]
- Kënga e prikës (Kristo Kono) (Text: K. Cepo) [x]
- Dallëndyshet (Kristo Kono) (Text: Volkslieder ) [x]
- Asnjë shpresë (Kristo Kono) (Text: Volkslieder ) [x]
- So, the year's done with (Ernest Bryson, Paul Gelrud, József Karai, Emiliano Renaud, Clara Kathleen Rogers, ?, Mrs. J. Eddie Weems) (Text: Robert Browning)
- But Love (Elsie M. Cowley) (Text: Robert Browning)
- Nacht (Henk Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- Morgen (Henk Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- Late zon (Henk Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
- December (Henk Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- De stem (Henk Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
- De nachtegaal (Henk Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
- De groene begonia (Henk Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- De appelboom (Henk Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- Aan de schoonheid (Henk Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- Ich geb' dir einen Namen (Henk Bijvanck) (Text: Anton Wildgans)
- Ein Frühlingstag (Henk Bijvanck) (Text: Anton Wildgans)
- Junge Liebe (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Waisenknabe (Henk Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
- Pierrot pendu (Henk Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
- Baronin Colombine ist so zierlich und zart (Henk Bijvanck, Paul Hermann Franz Graener) (Text: Richard von Schaukal) [x]
- Kophetùa (Henk Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
- Gegenseitig (Henk Bijvanck, Béla Nemes Hegyi) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Willst du mich sogleich verlassen? (Henk Bijvanck, Robert Kahn, Robert Emmerich, Eusebius Mandyczewski, Hermann Karl Josef Zilcher, Michael Brough) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Päivänlasku (Heino Kaski, Leevi Antti Madetoja) (Text: Hilja Onerva Madetoja , under the pseudonym L. Onerva) [x]
- Vignette (Peter Otto Schneider) (Text: Hans Reinhart) [x]
- Frauen im Herbst (Peter Otto Schneider) (Text: Hans Reinhart) [x]*
- Wandrer im Herbst (Peter Otto Schneider) (Text: Hans Reinhart) [x]
- Der Rodensteiner (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Joseph Viktor von Scheffel , under the pseudonym Angelus Silesius)
- Neckartal - Abendstimmung - Schloßbeleuchtung (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) [x]
- Der Steiger (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Max Freygang) [x]
- Der Führer (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Hagen Thürnau) [x]
- Die Nektartropfen (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Oster- und Wandervogellied (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Lied des Glöckners (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Cäsar Flaischlen) [x]
- Alvilde (Sigurd von Koch) (Text: Knut Hamsun) [x]
- Enslingens sång i kvällen (Sigurd von Koch) (Text: Sigurd Agrell) [x]
- Lotusblomman (Sigurd von Koch) (Text: Sigurd Agrell) [x]
- Som aftonstjärnan fjärran (Sigurd von Koch, Lennart Hedwall) (Text: Sigurd Agrell) [x]
- Zigeunertreiben (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Detlev von Liliencron)
- Back she came through the trembling dusk (Walter Henry Rothwell, Arthur Walter Kramer) (Text: Louis Untermeyer)
- Durch Einsamkeiten, durch waldwild Geheg
(Joseph Marx, Richard Georg Strauss, Paul Hermann Franz Graener) (Text: Anton Wildgans)
- Pan trauert um Syrinx (Eine mythologische Szene) (Joseph Marx) (Text: Anton Wildgans)
- Hüttelein, still und klein, blinke sanft im Sternenschein
(Friedrich Curschmann, Robert Franz, Gustav Eggers, Heinrich , Freiherr von Herzogenberg, Robert Fuchs, Erik Meyer-Helmund, Bernhard Molique, Minna von Könneritz, Hans Sitt, Ernst Tschiderer, Wenzel Heinrich Veit, Ernst Friedrich Eduard Richter, Karl Martin Reinthaler) (Text: Friedrich Rückert)
- A total of 175 settings were added.
- A total of 112 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-05
- Adeste (Willem Andriessen) (Text: René de Clercq)
- Lievelingskind (Willem Andriessen) (Text: Felix Rutten)
- Tript lustig, mijn donzen droomen (Willem Andriessen) (Text: Felix Rutten)
- Sneeuwklokjes luien den winter uit (Willem Andriessen) (Text: Felix Rutten)
- De weide was van bloemen bont (Willem Andriessen) (Text: Felix Rutten)
- Ik zoek een nieuw, een nooit gesproken woord (Willem Andriessen) (Text: Felix Rutten)
- Wiegelied (Willem Andriessen) (Text: Felix Rutten)
- Zomer (Willem Andriessen) (Text: René de Clercq)
- Meinacht (Willem Andriessen) (Text: Felix Rutten)
- Mijn Troost (Willem Andriessen) (Text: H. Lapidoth-Swart)
- Oud Liedeken (Willem Andriessen) (Text: H. Lapidoth-Swart)
- Druiventrossen (Willem Andriessen) (Text: H. Lapidoth-Swart)
- Voor de liefste (Willem Andriessen) (Text: Frederik van Eeden)
- Regentag am Strand (Jan Koetsier) (Text: Walter Helmut Fritz) [x]*
- Regamündung (Jan Koetsier) (Text: Walter Helmut Fritz) [x]*
- Inseln (Jan Koetsier) (Text: Walter Helmut Fritz) [x]*
- Dünen Lichtstrahl II (Jan Koetsier) (Text: Walter Helmut Fritz) [x]*
- Strasse in Treptow an der Rega (Jan Koetsier) (Text: Walter Helmut Fritz) [x]*
- Lehnstedt (Jan Koetsier) (Text: Walter Helmut Fritz) [x]*
- Meer (Jan Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- Morgenstond (Jan Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- Bede om slaap (Jan Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
- Aarde (Jan Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- [No title] (Jan Koetsier) (Text: E. Hoornik) [x]
- De wilgen (Jan Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
- Lidia spina del mio core (Claudio Monteverdi) (Text: Ansaldo Cebà)
- Clori amorosa (Claudio Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
- Dolci miei sospiri (Claudio Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
- Giovinetta ritrosetta (Claudio Monteverdi) (Text: Ansaldo Cebà)
- Vaghi rai di cigli ardenti (Claudio Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
- Amorosa pupilletta (Claudio Monteverdi) (Text: Ansaldo Cebà)
- Oh rosetta che rosetta (Claudio Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
- La pastorella mia spietata (Claudio Monteverdi) (Text: Jacopo Sannazaro)
- Damigella tutta bella (Claudio Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
- Non così tosto io miro (Claudio Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
- Quando l'Alba in Oriente (Claudio Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
- Amarilli onde m'assale (Claudio Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
- I bei legami (Claudio Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
- Liebeslied (Joseph Brambach) (Text: Otto Inkermann , under the pseudonym C. O. Sternau) [x]
- In dem Garten sprießt die Rose
(Joseph Brambach, Arno Kleffel, Otto Malling, Ferdinand von Hiller) (Text: Emanuel von Geibel after Gil Vicente)
- En la huerta nasce la rosa (Text: Gil Vicente)
- Czechisches Volkslied (Gustav Eggers) (Text: J. Grosse) [x]
- Milton (Harold C. King) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
- The tide rises, the tide falls (Harold C. King, G. T. Francis, Irwin Heilner, Irwin Heilner, J. C. Meininger, C. M. Shearer, Kensey D. Stewart) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
- O Leben Leben, wunderliche Zeit (Harold C. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Vergers XXVII (Harold C. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Vergers XXXIII (Harold C. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Vergers XXIV (Harold C. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Choix terrestre (Harold C. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Chanson d'hiver (Harold C. King)*
- La lune jaune (Harold C. King) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
- Ballade des cloches (Harold C. King) (Text: Paul Fort) [x]*
- Ondée printanière (Harold C. King) (Text: E. Lante) [x]*
- Traumdeutung (Harold C. King) (Text: Walther von der Vogelweide) [x]
- Die Magdeburger Weihnachtsfeier (Harold C. King) (Text: Walther von der Vogelweide) [x]
- Liebesbetörung (Harold C. King) (Text: Walther von der Vogelweide) [x]
- Der Welt Lohn (Harold C. King) (Text: Walther von der Vogelweide) [x]
- Sankt Georg (Harold C. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Das Einhorn (Harold C. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Ist ein Schloss (Harold C. King, Léon Orthel) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Les cerfs en rut (Harold C. King) (Text: Clément Marot)
- O notte, dolce tempo (Tristan Keuris) (Text: Michelangelo Buonarroti)
- Koridon (Piet Ketting) (Text: Joost van den Vondel) [x]
- De dertele Sater (Piet Ketting) (Text: Joost van den Vondel)
- Clown (Piet Ketting) (Text: Martinus Nijhoff) [x]*
- Shakespeare's winteravondsprookje (Piet Ketting) (Text: Martinus Nijhoff) [x]*
- Twee reddeloozen (Piet Ketting) (Text: Martinus Nijhoff) [x]*
- Since I left you, mine eye is in my mind
(Piet Ketting, Richard Simpson) (Text: William Shakespeare)
- Op een paar uren (Geert van Keulen) (Text: Hans Lodeizen) [x]
- Non voglio amare per non penare (Claudio Monteverdi)
- O mio bene (Claudio Monteverdi)
- Alle danze, alle gioie (Claudio Monteverdi)
- Su, su pastorelli vezzosi (Claudio Monteverdi, Claudio Monteverdi)
- Non partir, ritrosetta (Claudio Monteverdi)
- Perché te 'n fuggi, o Fillide? (Claudio Monteverdi)
- Dolcissimo uscignolo (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- Ninfa che, scalza il piede (Claudio Monteverdi)
- Alcun non mi consigli (Claudio Monteverdi)
- Ardo e scoprir, ahi lasso, io non ardisco (Claudio Monteverdi, Claudio Monteverdi)
- Zeer kleine speeldoos (Willem Frederik Bon, Peter Visser, Julius Hijman) (Text: Paul van Ostaijen)
- Berceuse voor volwassenen (Willem Frederik Bon) (Text: Paul van Ostaijen)
- Hei met de wolken zoo wit (Willem Andriessen, Willem Andriessen) (Text: Joannes Reddingius)
- A total of 97 settings were added.
- A total of 82 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-04
- Armato il cor d'adamantina fede (Claudio Monteverdi, Claudio Monteverdi)
- Se vittorie sì belle (Claudio Monteverdi, Claudio Monteverdi)
- Gira il nemico insidioso (Claudio Monteverdi) (Text: Giulio Strozzi)
- Amor che deggio far? (Claudio Monteverdi)
- Se pur destina e vuole il cielo (Claudio Monteverdi)
- Eccomi pronta ai baci, Ergasto mio (Claudio Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
- Augellin che la voce al canto spieghi (Claudio Monteverdi)
- Interrotte speranze (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- Soave libertate (Claudio Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
- Tornate, o cari baci (Claudio Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
- Perchè fuggi tra salci, ritrosetta? (Claudio Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
- Ecco vicine, o bella tigre (Claudio Monteverdi) (Text: Claudio Achillini)
- Non vedrò mai le stelle (Claudio Monteverdi)
- Ah, che non si conviene romper la fede (Claudio Monteverdi)
- Dice la mia bellissima Licori (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- O viva fiamma, o miei sospiri ardenti (Claudio Monteverdi)
- Io son pur vezzosetta pastorella (Claudio Monteverdi)
- A quest'olmo, a quest'ombre (Claudio Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
- Spleen pour rire (Kees Kef, Julius Hijman) (Text: Paul van Ostaijen)
- Le chemin (Kees Kef) [x]
- La chanson de deux saints (Kees Kef) [x]
- A total of 25 settings were added.
- A total of 21 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-03
- Translation: La barchetta ITA (after Johann Ludwig Uhland: Das Schifflein (Ein Schifflein ziehet leise
))
- Batto, qui pianse Ergasto (Claudio Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
- Misero Alceo (Claudio Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
- Qui rise o Tirsi (Claudio Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
- Lagrime d'Amante al sepolcro d'Amata (Claudio Monteverdi) (Text: Scipione Agnelli)
- A Dio Florida bella, il cor piagato (Claudio Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
- Una donna fra l'altre (Claudio Monteverdi)
- Translation: By the forest ENG (after Eduard Mörike: Am Walde (Am Waldsaum kann ich lange Nachmittage))
- Translation: November ENG (after Paul Bourget: Præterita (Novembre approche, -- et c'est le mois charmant
))
- Translation: In Autumn ENG (after Johann Ludwig Uhland: Im Herbste (Seid gegrüßt mit Frühlingswonne
))
- Translation: The little girl ENG (after Josef Karl Benedikt von Eichendorff: Die Kleine (Zwischen Bergen, liebe Mutter
))
- Translation: The mother at the cradle ENG (after Matthias Claudius: Die Mutter bei der Wiege (Schlaf, holder Knabe, süß und mild
))
- Translation: The merry husband ENG (after Otto Julius Bierbaum: Der lustige Ehemann (Ringelringelrosenkranz
))
- Translation: Evening song ENG (after (Johann) Gottfried Kinkel: Ein geistlich Abendlied (Es ist so still geworden
))
- Translation: Her voice ENG (after August von Platen-Hallermünde: Laß tief in dir mich lesen
)
- Translation: Warning ENG (after Gustav Pfarrius: Warnung (Es geht der Tag zur Neige
))
- Translation: Cuckoo ENG (after Matthias Claudius: Kuckuck (Wir Vögel singen nicht egal
))
- Translation: La guirnalda de rosas SPA (after Friedrich Gottlieb Klopstock: Das Rosenband (Im Frühlingsgarten fand ich sie))
- Translation: Mal tiempo SPA (after Heinrich Heine: Das ist ein schlechtes Wetter)
- Translation: La estrella SPA (after Karl Joachim ("Achim") Friedrich Ludwig von Arnim: Ich sehe ihn wieder den lieblichen Stern)
- Translation: Uniformidad SPA (after Karl Joachim ("Achim") Friedrich Ludwig von Arnim: Einerlei (Ihr Mund ist stets derselbe
))
- Translation: Serenata de Don Juan SPA (after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count: Гаснут дальней Альпухары)
- Translation: En el silencio de la noche misteriosa SPA (after Afanasy Afanas'yevich Fet: О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной
(О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной
))
- Translation: Un sueño SPA (after Friedrich Martin von Bodenstedt: Mir träumte einst ein schöner Traum
)
- Translation: El tiempo de las rosas SPA (after Johann Wolfgang von Goethe: Wehmut (Ihr verblühet, süße Rosen
))
- Translation: Con un nenúfar SPA (after Henrik Ibsen: Med en vandlilje (Se, Marie, hvad jeg bringer
))
- Translation: La vida anterior SPA (after Charles Baudelaire: La vie antérieure (J'ai longtemps habité sous de vastes portiques
))
- Translation: El chorro de agua SPA (after Charles Baudelaire: Le jet d'eau (Tes beaux yeux sont las, pauvre amante
))
- Rimanti in pace (Claudio Monteverdi) (Text: Livio Celiano)
- Lumi, miei cari lumi (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- Vivrò fra i miei tormenti e le mie cure (Claudio Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
- Translation: El gato SPA (after Charles Baudelaire: Dans ma cervelle se promène
)
- Translation: Yo no he olvidado SPA (after Charles Baudelaire: Je n'ai pas oublié, voisine de la ville
)
- Je n'ai pas oublié (Pierre Capdevielle, Gérard Bertouille, Georges Lonque) (Text: Charles Baudelaire)
- Translation: La invitación al viaje SPA (after Charles Baudelaire: L'invitation au Voyage (Mon enfant, ma sœur
))
- Occhi, un tempo mia vita (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- O primavera, gioventù de l'anno
(Claudio Monteverdi, Luzzasco Luzzaschi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- Se per estrem'ardore (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- O rossignuol ch'in queste verdi fronde (Claudio Monteverdi) (Text: Pietro Bembo)
- Stracciami pur il core (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- O dolc'anima mia, dunque è pur vero (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- Sovra tenere erbette e bianchi fiori (Claudio Monteverdi)
- O come è gran martire (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- La giovinetta pianta (Claudio Monteverdi)
- Diese Augen, die nach dir vergehen (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Heimweh (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- A total of 25 settings were added.
- A total of 46 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-02
- Cantai un tempo e se fu dolce il canto (Claudio Monteverdi) (Text: Pietro Bembo)
- Ti spontò l'ali, Amor, la donna mia (Claudio Monteverdi) (Text: Filippo Alberti)
- Non m'è grave 'l morire (Claudio Monteverdi) (Text: Bartolomeo Gottifredi)
- Questo specchio ti dono (Claudio Monteverdi) (Text: Girolamo Casoni)
- Crudel, perché mi fuggi (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- Dolcemente dormiva la mia Clori (Claudio Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
- La bocca onde l'asprissime parole (Claudio Monteverdi) (Text: Enzo Bentivoglio)
- Se tu mi lassi, perfida, tuo danno (Claudio Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
- Mentr'io mirava fiso (Claudio Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
- S'andasse Amor a caccia (Claudio Monteverdi, Wilhelm Killmayer) (Text: Torquato Tasso)
- Quell'ombr'esser vorrei (Claudio Monteverdi) (Text: Girolamo Casoni)
- Donna, nel mio ritorno il mio pensiero (Claudio Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
- Non son in queste rive (Claudio Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
- Intorno a due vermiglie e vaghe labra (Claudio Monteverdi)
- Non giacinti o narcisi (Claudio Monteverdi) (Text: Girolamo Casoni)
- Dolcissimi legami (Claudio Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
- Bevea Fillide mia (Claudio Monteverdi) (Text: Girolamo Casoni)
- Non si levav'ancor l'alba novella (Claudio Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
- Tutte le bocche belle (Claudio Monteverdi) (Text: Filippo Alberti)
- Arsi et alsi a mia voglia (Claudio Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
- Ardi o gela a tua voglia (Claudio Monteverdi)
- Donna s'io miro voi, giaccio divengo (Claudio Monteverdi)
- Amor s'il tuo ferire (Claudio Monteverdi)
- La vaga pastorella (Claudio Monteverdi)
- Questa ordì il laccio, questa (Claudio Monteverdi) (Text: Giovan Battista Strozzi)
- Usciam, ninfe, omai fuor di questi boschi (Claudio Monteverdi)
- Tra mille fiamme e tra mille catene (Claudio Monteverdi)
- Se nel partir da voi, vita mia, sento (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Maria Bonardo)
- Fumia la pastorella (Claudio Monteverdi) (Text: Antonio Allegretti)
- Poiché del mio dolore (Claudio Monteverdi)
- Filli cara e amata (Claudio Monteverdi) (Text: Alberto Parma)
- Se pur non mi consenti (Claudio Monteverdi) (Text: Luigi Groto)
- Amor per tua mercé vattene a quella (Claudio Monteverdi)
- A che tormi il ben mio (Claudio Monteverdi)
- Se per avervi, ohimè, donato il core
(Claudio Monteverdi, Morten Lauridsen)
- Ch'ami la vita mia nel tuo bel nome (Claudio Monteverdi)
- All I have (Libby Larsen) (Text: Martha Jane Cannary)
- A working woman (Libby Larsen) (Text: Martha Jane Cannary)
- A man can love two women (Libby Larsen) (Text: Martha Jane Cannary)
- He never misses (1880) (Libby Larsen) (Text: Martha Jane Cannary)
- So like your father's (1880) (Libby Larsen) (Text: Martha Jane Cannary)
- Vos yeux (Joseph Jongen) [x]
- Villanelle (Joseph Jongen) (Text: Henry Gauthier-Villars) [x]
- Sinaï (Joseph Jongen) (Text: Jules Sauvenière) [x]
- Si tu me quittes un jour! (Joseph Jongen) [x]
- Sonnet (Joseph Jongen) (Text: Adolphe Hardy) [x]
- Rêveries (Joseph Jongen) (Text: Armand Silvestre) [x]
- Paix (Joseph Jongen) (Text: Frédéric van Ermengem , under the pseudonym Franz Hellens) [x]
- On joù d'osté (Joseph Jongen) (Text: Joseph Willem) [x]
- Malheur à vous (Joseph Jongen)*
- Les mâlhureux (Joseph Jongen) [x]
- Le souhait de la violette (Joseph Jongen) [x]
- Le soir sur la steppe (Joseph Jongen) (Text: A. Hoornaert) [x]
- Il était un' bergère (Joseph Jongen) [x]
- Les pauvres (Joseph Jongen, Francis Bousquet) (Text: Émile Verhaeren)
- Lady Macbeth (Joseph Jongen) (Text: J. B. de Snerck) [x]
- La meuse (Joseph Jongen) (Text: Richard Ledent) [x]
- La danse des libellules (Joseph Jongen) (Text: Jean Philippe Rameau) [x]
- L'extase (Joseph Jongen) (Text: Victor Marie Hugo) [x]
- J'eus toujours de l'amour (Joseph Jongen) (Text: Victor Marie Hugo)
- Hymne à la Meuse (Joseph Jongen) (Text: Félix Bodson) [x]*
- Felyane (Joseph Jongen) (Text: F. Charles Morisseaux) [x]
- Dans son écrin... (Joseph Jongen) (Text: Roger Audain) [x]
- Comala (Joseph Jongen) (Text: Paul Gilson) [x]
- Chanson (Joseph Jongen) (Text: Adolphe Hardy) [x]
- Callirhoe (Joseph Jongen) (Text: Lucien Solvay) [x]
- Barcarolle venitienne (Joseph Jongen) (Text: A. Jongen) [x]
- Rouge (Joseph Jongen) (Text: Valbar Valetty) [x]*
- Y avait un'fois un pauv'gas (Joseph Jongen, Horacio López de la Rosa) (Text: Jean Richepin)
- Release (Joseph Jongen) (Text: Jean-Frédéric-Emile Aubry) [x]
- Sur la grève (Joseph Jongen) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
- Langues de feu (Joseph Jongen) (Text: Frédéric van Ermengem , under the pseudonym Franz Hellens) [x]
- Le carnaval des tranchées (Joseph Jongen) (Text: Frédéric van Ermengem , under the pseudonym Franz Hellens) [x]
- L'épiphanie des exilés (Joseph Jongen) (Text: Frédéric van Ermengem , under the pseudonym Franz Hellens) [x]
- Que dans les cieux (Joseph Jongen) (Text: Jules Delacre) [x]
- Les cadrans (Joseph Jongen) (Text: Frédéric van Ermengem , under the pseudonym Franz Hellens) [x]
- Bal de fleurs (Joseph Jongen) (Text: Adolphe Hardy) [x]*
- Chanson roumaine (Joseph Jongen) (Text: Elena Vacarescu) [x]
- Lys - chrysanthèmes (Joseph Jongen) (Text: Elena Vacarescu) [x]
- Ich sehe dich ernst
(Text: Friedrich Rückert)
- A total of 92 settings were added.
- A total of 80 texts, translations, and placeholders were added.
2008-09-01
- Calmes aux quais déserts s'endorment les bateaux
(Joseph Jongen, Theodoros Spathis) (Text: Albert Victor Samain)
- Sommervise (Knud Jeppesen) (Text: Ludvig Detlef, Greve Holstein) [x]
- Høstdrøm (Knud Jeppesen) (Text: Ludvig Detlef, Greve Holstein) [x]
- Angelus (Knud Jeppesen) (Text: Ludvig Detlef, Greve Holstein) [x]
- Gensyn med Danmark (Knud Jeppesen) (Text: Johannes V. Jensen)
- Ballade (Frederick Jacobi) (Text: Geoffrey Chaucer)
- Roundel (Frederick Jacobi) (Text: Geoffrey Chaucer)
- Love and Death (Frederick Jacobi) (Text: Sarojini Naidu)
- In the night (Frederick Jacobi) (Text: Sarojini Naidu)
- The Faery Isle of Janjira (Frederick Jacobi) (Text: Sarojini Naidu)
- On the sleep of plants (Frederick Jacobi) (Text: Philip Morin Freneau)
- Första vinterqvällen (John [Jacques] Jacobsson) (Text: Albert Theodor Gellerstedt) [x]
- Ljufva minnen (John [Jacques] Jacobsson) (Text: V. Modin) [x]
- Serenad (John [Jacques] Jacobsson) [x]
- I skogen (John [Jacques] Jacobsson) (Text: V. Modin) [x]
- Se detta haf (John [Jacques] Jacobsson) (Text: after Emanuel von Geibel) [x]
- Om stolt eller huld (John [Jacques] Jacobsson) (Text: after Friedrich Rückert) [x]
- Den öfvergifna (John [Jacques] Jacobsson) (Text: Arvid August Afzelius) [x]
- Under rönn och syrén (John [Jacques] Jacobsson) (Text: Zachris Topelius) [x]
- Rede nicht (Text: Ludwig August Frankl) [x]
- Vingar (John [Jacques] Jacobsson) (Text: V. Modin) [x]
- Mitt hjertas kung (John [Jacques] Jacobsson) (Text: Zachris Topelius)
- Långsamt dagen skrider (John [Jacques] Jacobsson) (Text: after Jean-Jacques Rousseau) [x]
- Den förändrade. (John [Jacques] Jacobsson) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
- Jag bor uti min älsklings bröst (John [Jacques] Jacobsson) (Text: after Friedrich Rückert) [x]
- Ack om små blommorna kände (John [Jacques] Jacobsson) (Text: after Heinrich Heine) [x]
- Lotusblomman (John [Jacques] Jacobsson) (Text: after Heinrich Heine) [x]
- Le bal (John [Jacques] Jacobsson) (Text: Minnaert) [x]
- På vandring (John [Jacques] Jacobsson) [x]
- Tale ej (John [Jacques] Jacobsson) (Text: after Ludwig August Frankl) [x]
- Du frågar, hvad kan det vara (John [Jacques] Jacobsson) (Text: after Emanuel von Geibel) [x]
- Kjerligheds vise (John [Jacques] Jacobsson) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson) [x]
- Jag hela min själ vill andas (John [Jacques] Jacobsson) (Text: after Heinrich Heine) [x]
- Aftonen (John [Jacques] Jacobsson) (Text: Erik Johan Stagnelius)
- Till westanwinden (John [Jacques] Jacobsson) (Text: Vitalis) [x]
- Önskevisa (John [Jacques] Jacobsson) (Text: Volkslieder ) [x]
- God natt (John [Jacques] Jacobsson) [x]
- Ach weiblich Art (Heinrich Isaac) [x]
- Fête nationale (Jacques François Antoine Ibert) (Text: Philippe Chabaneix) [x]*
- Familière (Jacques François Antoine Ibert) (Text: Philippe Chabaneix) [x]*
- Mélancolie (Jacques François Antoine Ibert) (Text: Philippe Chabaneix) [x]*
- Romance (Jacques François Antoine Ibert, Gerald Hugh Tyrwhitt-Wilson, Baron Berners) (Text: Jean-Frédéric-Emile Aubry) [x]
- Mirage (Vincent d'Indy) (Text: Paul Barthélemy Jeulin , under the pseudonym Paul Gravollet) [x]
- A Hans Andersen Song (Francis Toye) (Text: Frances Cornford) [x]*
- On a summer shore (Stanley Jackson) (Text: Frances Cornford) [x]*
- In Dorset (Francis Toye) (Text: Frances Cornford) [x]
- Words for music (James Brown) (Text: Frances Cornford) [x]*
- The garden near the sea (James Brown) (Text: Frances Cornford) [x]*
- A fragment of Empedocles (James Brown) (Text: Frances Cornford) [x]*
- Cornish April (James Brown) (Text: Frances Cornford) [x]*
- Night song (Elaine Hugh-Jones) (Text: Frances Cornford) [x]*
- The madman and the child (Elaine Hugh-Jones) (Text: Frances Cornford) [x]*
- The watch (Elaine Hugh-Jones, Robin Holloway) (Text: Frances Cornford) [x]*
- The road to Coursegoules (Elaine Hugh-Jones) (Text: Frances Cornford) [x]*
- Bicker's Cottage (Elaine Hugh-Jones) (Text: Frances Cornford) [x]*
- The old woman at the flower show (Elaine Hugh-Jones) (Text: Frances Cornford) [x]*
- To a young cat in the orchard (Elaine Hugh-Jones) (Text: Frances Cornford) [x]*
- A back view (Elaine Hugh-Jones) (Text: Frances Cornford) [x]*
- On me dit (Jacques François Antoine Ibert) (Text: Victor Segalen after Anonymous/Unidentified Artist)
- [No title] [x]
- Mon amante a les vertus de l'eau (Jacques François Antoine Ibert) (Text: Victor Segalen after Anonymous/Unidentified Artist)
- [No title] [x]
- Chant de folie (Jacques François Antoine Ibert) (Text: Robert Vallery-Radot) [x]*
- Se morto mi brami perche non m'uccidi (Jacques François Antoine Ibert, Benedetto Marcello) [x]
- Chanson (Jacques François Antoine Ibert) (Text: Maurice Maeterlinck)
- ... maar ook voor jou (Xander Hunfeld) (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , under the pseudonym Lucebert) [x]*
- Mon ami (Betsy Jolas) (Text: Betsy Jolas) [x]*
- The nut brown maid (Samuel Howard) [x]
- Baci soavi e cari (Claudio Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
- A total of 78 settings were added.
- A total of 69 texts, translations, and placeholders were added.
|