160 song texts (755 settings), 334 placeholders, and 48 translations have been added as follows:
2004-05-30
- Good Morning -- Midnight (John Woods Duke, André Previn) (Text: Emily Dickinson)
- Few get enough
(Otto Luening, Ernst Bacon, Ernst Bacon) (Text: Emily Dickinson)
- Bee! I'm expecting you!
(John Woods Duke, Julian Philips) (Text: Emily Dickinson)
- Twilight (Ernst Bacon, Leif Segerstam, Ernst Bacon) (Text: Walt Whitman)
- Sunset (Ernst Bacon) (Text: Emily Dickinson)
- The sobbing of the bells (Ernst Bacon) (Text: Walt Whitman)
- The imperial heart (Ernst Bacon) (Text: Emily Dickinson)
- [No title] (Text: Cho Wēn-chün) [x]
- One thought ever at the fore
(Ernst Bacon, Ernst Bacon, Peter Pindar Stearns, Robert E. Ward) (Text: Walt Whitman)
- Omaha (Ernst Bacon) (Text: Carl Sandburg)
- It's coming -- the postponeless Creature (Ernst Bacon, Ernst Bacon) (Text: Emily Dickinson)
- Grand is the seen, the light, to me -- grand are the sky and stars
(Ernst Bacon, Ernst Bacon, Peter Pindar Stearns) (Text: Walt Whitman)
- Gebet (Ernst Bacon) (Text: Helene Lecher) [x]
- As well as Jesus? (Ernst Bacon, Jake Heggie) (Text: Emily Dickinson)
- As if the Sea should part (Ernst Bacon, Ernst Bacon, Ernst Bacon, Wallingford Riegger, William Hawley) (Text: Emily Dickinson)
- A total of 21 settings were added.
- A total of 15 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-29
- Art thou troubled? Music will calm thee (Georg Friedrich Händel)
- Translation: Triumph, mein Herz GER (after Domenico Benigni: Vittoria, mio core
)
- Translation: Victory, my heart! ENG (after Domenico Benigni: Vittoria, mio core
)
- Translation: Eine verachtete Frau bin ich GER (after Agostino Piovene: Sposa son disprezzata
)
- Translation: Erfüllte Wonnen, die mein Herz selig machen, haltet inne GER (after Giacinto Andrea Cicognini: Delizie contente, che l'alma beate fermate
)
- Translation: Joyful delights, making my soul blissful, come to an end ENG (after Giacinto Andrea Cicognini: Delizie contente, che l'alma beate fermate
)
- Translation: Amaryllis, meine Schöne GER (after Giovanni Battista Guarini: Amarilli, mia bella
)
- Translation: Wer begehrt das Zigeunermädchen GER (after Anonymous/Unidentified Artist: Chi vuol la zingarella)
- Translation: Who desires the gipsy girl ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Chi vuol la zingarella)
- Translation: Wenn du mich liebst, wenn du nach mir seufzt GER (after Paolo Antonio Rolli: Se tu m'ami, se sospiri)
- Translation: Although, cruel love ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Sebben, crudele)
- Translation: Obgleich, Grausamer GER (after Anonymous/Unidentified Artist: Sebben, crudele)
- Translation: Freundliche Wälder, schattige Haine GER (after Anonymous/Unidentified Artist: Selve amiche, ombrose piante)
- Translation: Mein Liebesfeuer GER (after Anonymous/Unidentified Artist: Il mio bel foco
)
- Translation: My fire of love ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Il mio bel foco
)
- Translation: O anmutige schöne Augen GER (after Anonymous/Unidentified Artist: O leggiadri occhi belli)
- Translation: When my beloved comes ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Il mio ben quando verrà)
- Translation: Wenn mein Geliebter kommt GER (after Anonymous/Unidentified Artist: Il mio ben quando verrà)
- Translation: Im Herzen fühle ich nicht länge GER (after Giuseppe Palomba: Nel cor più non mi sento)
- Translation: Rings um meinen Angebeteten GER (after Anonymous/Unidentified Artist: Intorno all'idol mio spirate pur, spirate)
- A total of 1 setting was added.
- A total of 20 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-28
- Wiegenlied (Othmar Schoeck) (Text: Johannes Jaeger) [x]
- Ständchen (Jan Bedřich Kittl) (Text: Johann Paul Friedrich Richter) [x]
- Deine Sehnsucht ist leer (Franz Salmhofer) (Text: Husserl) [x]
- [No title] [x]
- A total of 5 settings were added.
- A total of 4 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-27
- Ausklang (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Der Kirchturm (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Regen II (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Der Ruhelose (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Mein Stübchen (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Verbundenheit (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Das Licht (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Feldblumen (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Strom bei Nacht (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Regen I (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Das Ende (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Frühling (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Am Fenster (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Kleinstadt im Frühling (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Nacht (Yrjö Henrik Kilpinen) (Text: Berta Huber) [x]
- Feliciano me adora (Rodolfo Halffter Escriche) (Text: Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana)
- Miró Celia una rosa (Rodolfo Halffter Escriche) (Text: Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana)
- Im schönsten Wiesengrunde ist meiner Heimat Haus (Gottfried Golder, Nicolai von Wilm) (Text: Wilhelm Ganzhorn)
- Der Strom der Zeit (Friedrich Silcher) (Text: Aloys Wilhelm Schreiber)
- Translation: September morning ENG (after Eduard Mörike: Septembermorgen (Im Nebel ruhet noch die Welt
))
- An die Berge der Heimat (Friedrich Silcher) (Text: Aloys Wilhelm Schreiber)
- Beauty is not caused, - it is
(Celius Dougherty, Henry Leland Clarke, George Perle) (Text: Emily Dickinson)
- Epitaph (David Leo Diamond) (Text: Herman Melville)
- The girl in the tea shop
(John G. Koch, Joseph Charles Holbrooke, Gary Bachlund) (Text: Ezra Pound)
- It rests me to be among beautiful women
(John G. Koch, Joseph Charles Holbrooke, Gary Bachlund) (Text: Ezra Pound)
- Pierrot stands in the garden
(Charles Tomlinson Griffes, Robert F. Baksa, Mark Andrews, Mark Andrews, Seymour Barab, Josephine McGill, Harold Vincent Milligan, Gardner Read, Dagmar de Corval Rybner, Homer Samuels, Wintter Watts, Gary Bachlund) (Text: Sara Teasdale)
- A total of 44 settings were added.
- A total of 26 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-26
- Translation: Du sagtest doch, du schöner Mund GER (after Anonymous/Unidentified Artist: Pur dicesti, o bocca bella)
- Translation: Herzliebster mein GER (after Anonymous/Unidentified Artist: Caro mio ben)
- Translation: Mein teurer Geliebter GER (after Anonymous/Unidentified Artist: Caro mio ben)
- Translation: Oftmals schießt zu seiner Belustigung GER (after Anonymous/Unidentified Artist: Spesso vibra per suo gioco)
- Translation: Ach hört auf, mich zu verwunden GER (after Niccolò Minato: O cessate di piagarmi
)
- Translation: Indische Serenade GER (after Percy Bysshe Shelley: Lines to an Indian Air (I arise from dreams of thee))
- Translation: Apology ENG (after Friedrich Hölderlin: Abbitte (Heilig Wesen! gestört hab ich die goldene
))
- Translation: Hyperion's Song of Fate ENG (after Friedrich Hölderlin: Hyperions Schicksalslied (Doch uns ist gegeben
))
- Translation: Stay in peace ENG (after Simeone Antonio Sografi: Resta in pace, idolo mio)
- Resta in pace, idolo mio (Domenico Cimarosa) (Text: Simeone Antonio Sografi)
- Translation: Go down, lovely sun ENG (after Friedrich Hölderlin: Geh unter, schöne Sonne... (Geh unter, schöne Sonne, sie achteten
))
- A total of 1 setting was added.
- A total of 11 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-25
- Auf den Tod einer jungen Frau (Rudi Stephan) (Text: Anton Lindner) [x]
- Mein Türkenkopf (Felix Paul Weingartner) (Text: Nikolaus Lenau)
- Auf den Tod eines Kindes (Othmar Schoeck, Georg Alexander, Herzog zu Mecklenburg) (Text: Johann Ludwig Uhland)
- Verspätetes Hochzeitslied (Felix Paul Weingartner) (Text: Johann Ludwig Uhland)
- Der schöne Schäfer zog so nah (Friedrich Silcher, Max Wilhelm Karl Vogrich, Franz Otto) (Text: Johann Ludwig Uhland)
- Zimmerspruch (Othmar Schoeck, Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Johann Ludwig Uhland)
- Brautgesang (Robert Alexander Schumann, Adolph Cebrian, Leopold Rosenfeld) (Text: Johann Ludwig Uhland)
- Dichtersegen (Othmar Schoeck) (Text: Johann Ludwig Uhland)
- A total of 16 settings were added.
- A total of 8 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-19
- Syntetisch gedicht (Bernard van den Boogaard) (Text: Sybren Polet) [x]*
- Lo, here the gentle lark (Henry Rowley Bishop) (Text: William Shakespeare)
- Bid me discourse (Henry Rowley Bishop) (Text: William Shakespeare)
- The River (Robert Fairfax Birch) (Text: Patrick MacDonogh) [x]
- The Philosophist (Robert Fairfax Birch) (Text: Walter Raleigh, Sir) [x]
- The Owl and the Pussycat went to sea
(Robert Fairfax Birch, Richard Bruce Faith, Gary Bachlund, Igor Stravinsky, Richard Pearson Thomas, Humphrey Searle, Johan Backer-Lunde, Brian Boydell, Mervyn Dale, Alice Decevee, Reginald De Koven, Clinton Elliott, Dudley Glass, Richard Hageman, Clifford Harker, Sandor Harmati, Christian Victor Hely-Hutchinson, George Ingraham, Richard Johnston, Donovan Leitch, Maria Lindsay, Montague Fawcett Phillips, Fay Pinchin, Edwin Roxburgh, John Rutter, CBE, Gerald Roberts Seaman, Mátyás György Seiber, Alexander Semmler, Alfred Jethro Silver, Frederick William Wadely, Edward Watson, Haydn Wood, Stephen Wilkinson) (Text: Edward Lear)
- Sonnet (Robert Fairfax Birch) (Text: Nathan) [x]
- Snowfall (Robert Fairfax Birch) (Text: Carducci) [x]
- Repose (Robert Fairfax Birch) (Text: E. Darwin) [x]
- Epitaph for a Poet (Robert Fairfax Birch) (Text: Nathan) [x]
- Prière du soir (Henri Barraud) (Text: Giuseppe Giovanni Luigi Enrico Lanza di Trabia, or Lanza del Vasto) [x]*
- A total of 23 settings were added.
- A total of 11 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-17
- The tender heart (Samuel Arnold) [x]
- If love can melt the frozen heart (Samuel Arnold) [x]
- Ay Señora mi vecina (José Ardévol Gimbernat) (Text: Nicolas Guillén) *
- Herinnering (Willem Andriessen) (Text: J. H.) [x]
- O Man van Smarte met de doornenkroon
(Willem Andriessen, Joseph Ryelandt, Herman Mulder) (Text: Albert Verwey)
- Como las frutas del monte (Vicente Agustín Jerónimo Ascone Pedulla) (Text: Fernán Silva Valdés) [x]*
- A love song (Jean Mary Anderson) (Text: William Fitz Hawley) [x]
- The Troutlet (Robert F. Baksa) (Text: Ambrose Bierce)
- The Graverobber (Robert F. Baksa) (Text: Ambrose Bierce)
- To men (Robert F. Baksa) (Text: Ambrose Bierce)
- Allah's good laws (Robert F. Baksa) (Text: Ambrose Bierce)
- Jeg lægger mig i Læet (Emilius Bangert) (Text: Jeppe Aakjær)
- Luk dine Øjne (Emilius Bangert) (Text: Ludvig Detlef, Greve Holstein) [x]
- Nu rider Vårens glade Svend (Emilius Bangert) (Text: Ludvig Detlef, Greve Holstein) [x]
- why
(Ruth Bakke, Gian Francesco Malipiero, Juliana Hall) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- enter no(silence is the blood whose flesh
(Ruth Bakke, Edward James Harper) (Text: E. E. Cummings) *
- Out and away (Arnold Edward Trevor Bax, Sir) (Text: James Stephens) [x]*
- I heard a piper piping (Arnold Edward Trevor Bax, Sir, George Norman Peterkin) (Text: Joseph Campbell) [x]
- As I came over the grey, grey hills (Arnold Edward Trevor Bax, Sir, Fritz Bennicke Hart) (Text: Joseph Campbell) [x]
- A total of 25 settings were added.
- A total of 19 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-16
- Porträt des Marquis de ... (Otto Ball) (Text: Richard von Schaukal) [x]
- Ach! wie ist es doch gekommen
(Stephan Baekers, Fanny Mendelssohn-Hensel, Fanny Mendelssohn-Hensel, Charlotte von Bülow, Richard Schmidt) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
- Nachmittags (Stephan Baekers, Stephan Baekers) (Text: Eduard Mörike)
- Trindskallarna (Hugo Alfvén) (Text: Gottfrid Kallstenius)
- Roslagsvår (Hugo Alfvén) (Text: Alf Ragnar Sten Henrikson) *
- Oxbergsmarschen (Hugo Alfvén) (Text: Volkslieder )
- Och jungfrun hon går i ringen (Hugo Alfvén) (Text: Volkslieder )
- Natt (Hugo Alfvén) (Text: Gustaf Alexanderson)
- Min kära (Hugo Alfvén) (Text: Sten Selander) *
- Kulldansen (Hugo Alfvén) (Text: Volkslieder )
- A total of 43 settings were added.
- A total of 10 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-15
2004-05-14
- Sverges flagga (Hugo Alfvén) (Text: Karl Gustav Ossiannilsson)
- Stockholms nations sång (Hugo Alfvén) (Text: Olof Thunman) [x]
- Det doftar mull, och parkens blomster
(Hugo Alfvén, Ture Rangström, Einar Ralf) (Text: Anders Österling)
- Minnesskrift (Hugo Alfvén) (Text: Anders Österling) [x]
- Lindagull, Lindagull lilla
(Hugo Alfvén, Adolf Wiklund) (Text: Bertel Gripenberg)
- Julsång (Hugo Alfvén) (Text: Oscar Levertin) [x]
- I stilla timmar (Hugo Alfvén) (Text: Jarl Robert Hemmer)
- I bruset (Hugo Alfvén) (Text: Birger Mörner) [x]
- Dofta, dofta vit syren
(Hugo Alfvén, Algot Haquinius) (Text: Emil Kléen)
- Aftonkväde (Träd fram du nattens gud) (Carl S. Michael Bellman) (Text: Carl S. Michael Bellman) [x]
- The Gipsy Girl's Dream (Michael William Balfe) (Text: Alfred Bunn)
- Die Entführung (Johann Rudolf Zumsteeg) (Text: Gottfried August Bürger)
- Des Pfarrers Tochter von Taubenhain (Johann Rudolf Zumsteeg) (Text: Gottfried August Bürger)
- Der Winter hat mit kalter Hand
(Johann Abraham Peter Schulz, Friedrich Hegar, Moritz Peuschel) (Text: Gottfried August Bürger)
- The shy shepherdess (Anthony Young) [x]
- A total of 19 settings were added.
- A total of 15 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-13
2004-05-12
- The fire is out, and spent the warmth thereof
(Ethel Florence Lindesay Robertson, David Bedford) (Text: Ernest Dowson)
- Hyperion (Stefan Remenkov) (Text: Mihail Eminescu) [x]
- Duett für Eine (Uljas Pulkkis) (Text: Hans Bethge after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] [x]
- Guêpe (Luctor Ponse) (Text: Fernand Gregh) [x]*
- Appareillage (Luctor Ponse) (Text: Fernand Gregh) [x]*
- Estrellita (Manuel M. Ponce) (Text: Manuel M. Ponce)
- Четверо (Vladimir Pol) (Text: Stepan Gavrilovich Petrov) [x]
- A total of 9 settings were added.
- A total of 8 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-11
2004-05-10
- Softly along the road of evening
(Cecil Armstrong Gibbs, Walford Davies, Sir, Donald Ford, Sandor Harmati, Victor Harris, Rosalie Housman, Sven Lekberg, Arthur Shepherd, David Stanley Smith, John Tobin, John Ramsden Williamson) (Text: Walter de la Mare)
- Zompa llari llira (Vittorio Giannini) [x]
- Ohie Menechè (Vittorio Giannini) [x]
- There were two swans (Vittorio Giannini) (Text: Karl Flaster) [x]
- Sing to my heart a song (Vittorio Giannini) (Text: Karl Flaster) [x]
- Longing (Vittorio Giannini) (Text: Karl Flaster) [x]
- It is a spring night (Vittorio Giannini) (Text: Karl Flaster) [x]
- If I had known (Vittorio Giannini) (Text: Karl Flaster) [x]
- I shall think of you (Vittorio Giannini) (Text: Karl Flaster) [x]
- I only know (Vittorio Giannini) (Text: Karl Flaster) [x]
- Far above the purple hills (Vittorio Giannini) (Text: Karl Flaster) [x]
- Song of the Albatross (Vittorio Giannini) (Text: Karl Flaster) [x]
- Waiting (Vittorio Giannini) (Text: Karl Flaster) [x]
- Sea Dream (Vittorio Giannini) (Text: Karl Flaster) [x]
- Snuset (Bernhard Henrik Crusell) [x]
- Heart of oak (William Boyce) [x]
- Вперёд, друзья (Aleksandr Porfir'yevich Borodin) [x]
- La mormintul unei tinere fete (Constantin Bobescu) [x]
- Greierele si furnica (Constantin Bobescu) (Text: Ion N. Theodorescu) [x]
- Dragoste de tiganca (Constantin Bobescu) [x]
- Cornul (Constantin Bobescu) [x]
- Calul-dracului (Constantin Bobescu) [x]
- Bratul (Constantin Bobescu) (Text: Focsaneanu) [x]
- Betivul (Constantin Bobescu) [x]
- Basm (Constantin Bobescu) [x]
- Barbu-Lautarul (Constantin Bobescu) (Text: Vasile Alecsandri) [x]
- Legenda si Eva (Constantin Bobescu) (Text: Lucian Blaga) [x]
- From joy to fire (Howard Leake Boatwright) (Text: Ursula Vaughan Williams) [x]
- Revelation (Howard Leake Boatwright) (Text: Coler) [x]
- o by the by has anybody seen
(Howard Leake Boatwright, Gary Bachlund, Marc Blitzstein, Celius Dougherty) (Text: E. E. Cummings) *
- On Hearing the Birds Sing (Howard Leake Boatwright) (Text: Volkslieder ) [x]
- Rise, mighty monarch (John Blow) [x]
- Visa i medeltidsdräkt (Sven Blohm) (Text: Tora Johansson) [x]
- Invocation (Ernest Bloch) (Text: Béatrix Rodès) [x]
- L'abri (Ernest Bloch) (Text: Béatrix Rodès) [x]
- Le déclin (Ernest Bloch) (Text: Béatrix Rodès) [x]
- La vagabonde (Ernest Bloch) (Text: Béatrix Rodès) [x]
- A total of 40 settings were added.
- A total of 37 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-09
- Der Schiffer fährt zu Land (Friedrich Curschmann) (Text: Friedrich Rückert)
- Blumen-Evangelium (Johann Karl Gottfried Loewe) (Text: Carl von Blankensee) [x]
- Schmerz (Carl Maria von Weber) (Text: Carl von Blankensee) [x]
- Es dunkelt (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Choral (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Minnelied (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Trost (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Zueignung (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Aprilsonne (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Ausblick (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Zuversicht (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Refugium (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Herbstmorgen (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Wiederkunft (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Nachtwanderung (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Nächtliche Stunde (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Wiegenlied eines Vaters (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Mysterium (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Du bist wie eine Julinacht (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- An Sie (Julius Bittner) (Text: Julius Bittner) [x]
- Den blodige sonen (Richard Andersson) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
- Dark night (Jan van Amerongen) (Text: H. van Lunsen) [x]
- Travelling by night (Jan van Amerongen) (Text: James Thomson) [x]
- Du måne med silverljus (Ragnar Althén) (Text: after Wilhelm Conrad Gomoll) [x]
- A smile fell in the grass. Irretrievable!
(Maarten Altena, Frank Ahrold, Phillip Lambro) (Text: Sylvia Plath) *
- Crossing the water (Maarten Altena) (Text: Sylvia Plath) *
- Vårt fedreland (Per Hjort Albertsen) (Text: Arnulf Øverland) [x]
- Pastorale fra "Sommermesse" (Per Hjort Albertsen) (Text: Anders Christensen Arrebo) [x]
- Wenn schlanke Lilien wandelten, vom Weste leis geschwungen (Othmar Schoeck, Felix Paul Weingartner, Arnold Mendelssohn, Robert Kahn, Fritz Kögel) (Text: Gottfried Keller)
- Verbogen und zerkniffen war der vordre Rand an meinem Hut (Othmar Schoeck, Arnold Mendelssohn) (Text: Gottfried Keller)
- Unser ist das Los der Epigonen (Othmar Schoeck) (Text: Gottfried Keller)
- Perlen der Weisheit sind mir deine Zähne! (Othmar Schoeck) (Text: Gottfried Keller)
- O heiliger Augustin im Himmelssaal (Othmar Schoeck) (Text: Gottfried Keller)
- Nun schmücke mir dein dunkles Haar mit Rosen (Othmar Schoeck) (Text: Gottfried Keller)
- Mich tadelt der Fanatiker (Othmar Schoeck) (Text: Gottfried Keller)
- Der Herr gab dir ein gutes Augenpaar (Othmar Schoeck) (Text: Gottfried Keller)
- Translation: Månefull NYN (after Otto Erich Hartleben: Den Wein, den man mit Augen trinkt
)
- Serendipity (Koos Terpstra) [x]
- Fleurs (Maurice Thiriet) (Text: Pierre-Biez) [x]
- Сосна (Nikolai Alexeyevich Titov) [x]
- Rendez-la moi, cette femme chérie (Nikolai Alexeyevich Titov) [x]
- Коварный друг, но сердцу милый (Nikolai Alexeyevich Titov) [x]
- Hay un instante en el crepúsculo (Guillermo Uribe Holguín) (Text: Guillermo Valencia)
- Self-Portrait with a Song (Jovanka Trbojevic) [x]
- Тяжело, не стало силы (Aleksandr Yegorovich Varlamov) [x]
- Подучая звезда (Aleksandr Yegorovich Varlamov) [x]
- Песня старика (Aleksandr Yegorovich Varlamov) [x]
- Песня разбойника (Aleksandr Yegorovich Varlamov) [x]
- Молодая пташечка, грустно жить (Aleksandr Yegorovich Varlamov) [x]
- Мечта обь Италии (Aleksandr Yegorovich Varlamov) [x]
- Ах ты, время, времячко (Aleksandr Yegorovich Varlamov) [x]
- Nancy Hanks (Katherine Kennicott Davis, Gail T. Kubik, Edwin London, Arnold Shaw, Elie Siegmeister) (Text: Rosemary Benét) *
- Danny Deever (Walter Johannes Damrosch, Gary Bachlund, Peter Bellamy, Gerard Francis Cobb, Harold Dixon, Percy Aldridge Grainger, Ethelbert Woodbridge Nevin, W. L. Ward-Higgs, Arthur Battelle Whiting) (Text: Rudyard Kipling)
- On himself (Andre Douw) (Text: Robert Herrick) [x]
- I will confess with cheerfulness (Andre Douw, Mervyn, Lord Horder, the Second Baron of Ashford, John Linton Gardner) (Text: Robert Herrick)
- The lily in a crystal (Andre Douw) (Text: Robert Herrick)
- Upon the troublesome times (Andre Douw) (Text: Robert Herrick)
- An uncouth love-song (Walford Davies, Sir) (Text: George Wither) [x]
- Berge dein Haupt (Othmar Schoeck) (Text: Gottfried Keller)
- Allgegenwart (Johann Vesque von Püttlingen) (Text: Franz Grillparzer)
- [No title] [x]
- Maienfrühe (Ernest Vietor, Fritz Jürgens) (Text: Friedrich Hermann Frey , under the pseudonym Martin Greif) [x]
- Hochsommernacht (Joseph Marx, Ernest Vietor, Max Reger, Fritz Jürgens, Anton von Webern) (Text: Friedrich Hermann Frey , under the pseudonym Martin Greif)
- Cités (Willem Dragstra) (Text: Guillaume Apollinaire) [x]
- Sonntagsfreuden (Siegfried Drescher) (Text: Friedrich Hermann Frey , under the pseudonym Martin Greif) [x]
- Barbarazweige (Felix Paul Weingartner, Margarete Voigt-Schweikert, Carl, Graf Nostitz) (Text: Friedrich Hermann Frey , under the pseudonym Martin Greif)
- Das Dolce far niente (Johann Karl Gottfried Loewe) (Text: H. Grassmann) [x]
- Der Gefangene (Joseph Marx) (Text: R. Graf) [x]
- Serenata (Joseph Marx) (Text: R. Graf) [x]
- Ein goldenes Kettlein (Joseph Marx) (Text: R. Graf) [x]
- Herr Jesu, Gnadensonne (Johann Karl Gottfried Loewe) (Text: Ludwig Andreas Gotter) [x]
- Lerchenlieder (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x]
- Im Traum (Ernő Dohnányi) (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x]
- Um deine Liebe (Ernő Dohnányi) (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x]
- Grüsse zur Nacht (Ernő Dohnányi, Ragnar Althén) (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x]
- Serenade (Ernő Dohnányi) (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x]
- Fernes Klingen (Ernő Dohnányi, Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x]
- Du, silbernes Mondenlicht (Ernő Dohnányi) (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x]
- Am murmelnden Bach (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x]
- Terezin 45 (Marcel Delannoy) (Text: Robert Desnos) [x]
- Translation: Beloved shores ENG (after Raniero de' Calzabigi: Spiagge amate ove talora)
- Spiagge amate (Christoph Willibald von Gluck) (Text: Raniero de' Calzabigi)
- Frühling (Wolfgang Michael Rihm) (Text: Franz Büchler) [x]
- O selig wer liebt. Ihm tönet der Wald (Johann Friedrich Reichardt, Otto Ehrenfried Nicolai) (Text: Friederike Brun) [x]
- Gleichklang (Hugo Distler) (Text: Paul Brockhaus) [x]*
- Erinnerung (Hugo Distler) (Text: Paul Brockhaus) [x]
- Dankbare Stunde (Hugo Distler) (Text: Paul Brockhaus) [x]
- Wiegenlied (Ferdinand Ries) (Text: Ch. von Breuning) [x]
- Wohin zieht ihr? (Kurt Schwaen) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Spruch (Paul Dessau) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Zukunftslied (Paul Dessau) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Singt noch ein Lied und denkt euch nur (Hanns Eisler, Paul Dessau) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Mutter Beimlein (Hanns Eisler) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Mein Bruder war ein Flieger (Paul Dessau) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Lied der verderben Unschuld beim Wäschefalten (Rudolf Wagner-Régeny) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Räuberlied (Rudolf Wagner-Régeny) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Gegen Verführung (Rudolf Wagner-Régeny) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Resolution (Hanns Eisler) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Über den Schnapsgenuß (Kurt Schwaen) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- O Falladah, die du hangest! (Hanns Eisler) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Der Gottseibeiuns (Paul Dessau) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Friedenslied (Hanns Eisler) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- A total of 131 settings were added.
- A total of 102 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-08
- Kleines Lied (Paul Dessau) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Es war einmal ein Kind, das wollte sich nicht waschen (Paul Dessau, Henri Delnooz) (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Oh! snatched away in beauty's bloom
(Isaac Nathan, Robert Owens, George Vincent Duval, Horton Harris, Colin McAlpin, James Nary, Bryceson Treharne, Wilkins, Grace Mary Williams) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
- It is the hour when from the boughs
(Isaac Nathan, J. C. Beuthin, Anonymous/Unidentified Artist, George Frederick Broadhead, Mary Grant Carmichael, James Munro Coward, Adolph Martin Foerster, Charles Harry Fogg, Hélène Heale, John Wright, Mary Grant Carmichael) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
- If that high world (Isaac Nathan, David Leo Diamond, Otto Luening, James Nary, Friedrich Eduard Wilsing) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
- The harp the monarch minstrel swept (Isaac Nathan, Samuel Bugatch, Otto Luening) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
- Francisca (Isaac Nathan) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
- Der Dorfschmied (William Edwin Haesche) (Text: Alice Mattullath after Henry Wadsworth Longfellow) [x]
- Der Dorfschmied (Thomas Anderton) (Text: Willy Kastner after Henry Wadsworth Longfellow) [x]
- Star of Beauty (Samuel Webbe) [x]
- The Village Blacksmith (Willoughby Hunter Weiss, Thomas Anderton, Michael William Balfe, William Henry Berwald, John Blockley, Dudley Buck, Herbert Daykin, Samuel Richards Gaines, William Edwin Haesche, John Liptrot Hatton, Charles F. Heuberer, T. L. Jephson, Richard Kountz, William Harold Neidlinger, George Balch Nevin, Charles F. Noyes, George Peabody, Carl Reinhardt, W. Rhys-Herbert, Carl Wagner, David A. Warden) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
- O wärst du mein, es wär' ein schönes Leben!
(Richard Georg Strauss, Leopold Damrosch, Hans Fleischer, Adalbert von Goldschmidt, Albert Fuchs) (Text: Nikolaus Lenau)
- Mein Liebe, mein' Lieb' ist ein Segelschiff (Franz Wüllner) (Text: Karl Leberecht Immermann) [x]
- Liebestod (Harald Genzmer) (Text: after William Shakespeare) [x]
- Komm herbei, komm herbei, Tod (Franz Wüllner) (Text: after William Shakespeare) [x]
- Komm herbei, Tod (Oscar Weil) (Text: F. H. Schneider after William Shakespeare) [x]
- Translation: Take my advice, dear Climene ENG (after Tristan L'Hermite François: Crois mon conseil, chère Climène)
- Translation: Serenade ENG (after Gabriel Marc: Si j'étais, ô mon amoureuse)
- Translation: The gallop ENG (after René-François Sully-Prudhomme: Le galop
(Agite, bon cheval, ta crinière fuyante
))
- Frühlingslust (Johann Karl Gottfried Loewe) (Text: L. G. Naumann) [x]
- Werfet alle eure Sorgen auf ihn! (Johann Karl Gottfried Loewe) (Text: August Hermann Niemeyer) [x]
- 's is nichts mit den alten Weibern (Carl Maria von Weber, Konrad Max Kunz) (Text: Gustav Alexander Wilhelm Nicolai) [x]
- Gesänge des Hohenpriesters bei Jerusalem's Zerstörung (Johann Karl Gottfried Loewe, Johann Karl Gottfried Loewe) (Text: Gustav Alexander Wilhelm Nicolai) [x]
- Der Heiland ist für uns gestorben (Johann Karl Gottfried Loewe) (Text: Gustav Alexander Wilhelm Nicolai) [x]
- A total of 52 settings were added.
- A total of 24 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-07
- Exeunt (Yehudi Wyner) (Text: Richard Wilbur) *
- Würde der Frauen (Johann Andreas Anschütz, Conradin Kreutzer, Friedrich Götzloff) (Text: Friedrich von Schiller)
- Der verlorne Pfad (Johann Andreas Anschütz) (Text: Henriette von Montenglaut) [x]
- Aspasia an ihre Zeitgenossen (Johann Andreas Anschütz) (Text: Henriette von Montenglaut) [x]
- An die Freude (Johann Andreas Anschütz) (Text: Henriette von Montenglaut) [x]
- Восторг войнов (Aleksei Nikolayevich Verstovsky) (Text: Dmitry Khvostov, Graf) [x]
- Стансы: Я счастлив был во дни невинности беспечной (Aleksei Nikolayevich Verstovsky) (Text: Ivan Ivanovich Dmitriev) [x]
- Падший лист (Aleksei Nikolayevich Verstovsky) (Text: Mikhail Vasilyevich Milonov) [x]
- Hollandse waterlinie (Hero Wouters) (Text: Hero Wouters) [x]
- There were many who went in huddled procession (Richard Owen) (Text: Stephen Crane)
- Patterns (Richard Owen, Will Gay Bottje, Jon J. Polifrone, Jake Heggie, David Sisco) (Text: Amy Lowell)
- Méditation religieuse (Fernand Le Borne) [x]
- Nuit d'amour (Fernand Le Borne) [x]
- Weiß nicht, woher ich bin gekommen
(Ernest Vietor, Immo Schneider, Johannes Bartels) (Text: Justinus Kerner)
- Sérénade napolitaine (Ruggiero Leoncavallo) [x]
- Sérénade française (Ruggiero Leoncavallo) [x]
- La chanson des jeux (Ruggiero Leoncavallo) (Text: André Chénier) [x]
- Déclaration (Ruggiero Leoncavallo) (Text: Armand Silvestre) [x]
- Tonight and tomorrow (Ruggiero Leoncavallo) (Text: Frederick E. Weatherly) [x]
- Noël (Guillaume Lekeu) [x]
- Quelque antique et lente danse (Guillaume Lekeu) (Text: Guillaume Lekeu) [x]
- Les pavots (Guillaume Lekeu) (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine)
- La fenêtre de la maison paternelle (Guillaume Lekeu) (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine)
- L'ombre plus dense (Guillaume Lekeu) (Text: Guillaume Lekeu) [x]
- Chanson de mai (Guillaume Lekeu) (Text: Jean Lekeu) [x]
- The Road to Avrillé (Sven Lekberg, Richard Pearson Thomas) (Text: Edna St. Vincent Millay) [x]*
- Birds Singing at Dusk (Sven Lekberg) [x]
- Es lebt mein Herz (Erasmus Lapicida) [x]
- Je me lamente (Jacques Leguerney) (Text: Pierre de Ronsard)
- La Chauve-souris et les deux Belettes (Charles Lecocq) (Text: Jean de La Fontaine)
- The moonlit tree (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- Close all the doors (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- On eastern hills (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- Fall to the night wind (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- A whisper of rain (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- The enemies (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- A star fell in flames (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- O shade of evening (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- Over me like soft clouds (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- Still is it as it was (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- Wake! for the night of shadows (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- From what green Island (Benjamin Lees) (Text: Richard Nickson) [x]*
- Sternstunden, eine Symphonie (Ton Lambij) (Text: Stefan Zweig) [x]
- Le novice (Edouard Lalo) (Text: H. Stupuy) [x]
- L'ombre de Dieu (Edouard Lalo) (Text: A. Lehugeur) [x]
- Dansons (Edouard Lalo) [x]
- Au fond des halliers (Edouard Lalo, Émile Paladilhe) (Text: André Theuriet) [x]
- Adieux au Désert (Edouard Lalo) (Text: A. Flobert) [x]
- Le petits coups (Edouard Lalo) (Text: Pierre Jean de Béranger) [x]
- Le suicide (Edouard Lalo) (Text: Pierre Jean de Béranger) [x]
- Tuomi kukkii (Joonas Kokkonen) (Text: Einari Vuorela) [x]*
- Yli maiden ja metsien käy (Joonas Kokkonen) (Text: Einari Vuorela) [x]*
- Elokuun ilta (Joonas Kokkonen) (Text: Einari Vuorela) [x]*
- Kevätilta (Joonas Kokkonen) (Text: Katri Vala) [x]
- Hiljainen, surullinen ilta (Joonas Kokkonen) (Text: Katri Vala) [x]
- Formatie (Gerard Kockelmans) (Text: M. Rutten) [x]
- Die wandeler (Gerard Kockelmans) [x]
- Plaintes d'un chrétien (Gerard Kockelmans) (Text: Jean Racine)
- She wore a wreath of roses (Joseph Philip Knight) (Text: Thomas Haynes Bayly)
- To all of you (Earl Kim) (Text: Frank Smith Horne) *
- De laatste dingen (Piet Kingma) (Text: Bertus Aafjes) [x]*
- De gek (Piet Kingma) (Text: Bertus Aafjes) [x]*
- Stadspark (Piet Kingma) (Text: Bertus Aafjes) [x]*
- Lachen (Piet Kingma) (Text: Bertus Aafjes) [x]*
- Als ik bedroefd ben... (Piet Kingma) (Text: Bertus Aafjes) [x]*
- Centone (Mark Kilstofte) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Dolce stanza nell' inferno (Huub Kerstens) (Text: Michelangelo Buonarroti) [x]
- Last light (Huub Kerstens) [x]
- Duister (Huub Kerstens) [x]
- The force that through the green fuse drives the flower (Huub Kerstens) (Text: Dylan Thomas) *
- The warning: just now
(George Antheil, Harrison Kerr, Lewis Spratlan, Anthony Strilko, Ben Brian Weber, Ina Bottelier) (Text: Adelaide Crapsey)
- The old, old winds (Harrison Kerr) (Text: Adelaide Crapsey)
- Winter's gone, the summer breezes
(William Sterndale Bennett, Alec Rowley) (Text: John Clare)
- Sunset Wings (Frederic Ayres) (Text: Christina Georgina Rossetti)
- Sappho (Frederic Ayres) [x]
- Triumph (Frederic Ayres) (Text: William Vaughn Moody) [x]
- Strong as Death (Frederic Ayres) (Text: Henry Cuyler Bunner)
- Maria (Cees van As) [x]
- Light (Cees van As) (Text: F. Boudillon) [x]
- Det var en fattig yngling (Tor Aulin) (Text: August Strindberg)
- Och riddaren for uti Österland (Tor Aulin) (Text: August Strindberg)
- Löftet (Tor Aulin) (Text: Tor Aulin) [x]
- Det gamla året (Tor Aulin) (Text: Tor Aulin) [x]
- Längtan (Tor Aulin) (Text: Tor Aulin) [x]
- Vår (Tor Aulin) (Text: Elmblad) [x]
- Laengsel (Tor Aulin) (Text: Volkslieder ) [x]
- Graed ej mer (Tor Aulin) (Text: Karl Adolph Gjellerup) [x]
- Det är sabbatsdag i bygden (Kurt Atterberg) (Text: Olof Thunman) [x]
- In Polen, im Jahr Neunundreissig
(Benjamin Ashkenazy, Benjamin Britten) (Text: Bertolt Brecht) *
- Naturfreuden (Franz Wilhelm Abt) (Text: J. L. Haase) [x]
- Mond und Kinder (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Abschied eines Seefahrers (Johann Holzer) (Text: Adolf Julius, Freiherr Laur von Münchhofen) [x]
- Nachhall (Leopold Damrosch) (Text: Julius Lasker) [x]
- Zuversicht (Leopold Damrosch) (Text: Julius Lasker) [x]
- Frühlingswind (Armin Knab) (Text: Hugo Lang) [x]
- Heimat so traut! (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Ludwig Heinrich Lang) [x]
- Ein lockerer Zeisig (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Ludwig Heinrich Lang) [x]
- Wär ich ein Hirtenbube (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Ludwig Heinrich Lang) [x]
- Wie die Blümlein draussen flattern in der Abendlüfte weh'n
(Friedrich Silcher, Johann Friedrich Reichardt, Franz Wilhelm Abt, Ferdinand Gumbert, Carl Hofmann) (Text: Volkslieder )
- Lied (Harald Genzmer) (Text: after Sara Teasdale) [x]
- Nachts bei Amalfi (Harald Genzmer) (Text: after Sara Teasdale) [x]
- I asked the heaven of stars
(Alice Barnett, Amy Marcy Cheney Beach, Harry Alexander Matthews, Harry Alexander Matthews, Charles Naginski, Wintter Watts, David H. Williams, John Woods Duke) (Text: Sara Teasdale)
- An den Sonnenschein (Franz Wilhelm Abt) (Text: Wilhelm Tappert) [x]
- Nun gute Nacht! Es gab so viel zu schauen
(Franz Wilhelm Abt, Gustav Lewin, Paul Hermann Franz Graener, Leo Blech) (Text: Victor August Eberhard Blüthgen)
- Zur Ewigkeit (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
- Vöglein so klein möcht ich wohl sein (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
- Morgenlied (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
- Vöglein, Vöglein hüte dich, hüte dich!
(Franz Wilhelm Abt, Karl Guido Nakonz) (Text: Georg Christian Dieffenbach) [x]
- Nach Oben (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach) [x]
- Der kleine Reiter (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach) [x]
- Der schönste Garten (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
- Wohl in dem grünen Wald (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach) [x]
- Der kleine Riese Goliath (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach) [x]
- Hänschen möcht ein Reiter sein (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
- Tannengrün (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
- Der Vöglein Abschied (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
- Alte Freundschaft (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
- Die Lerche (Franz Wilhelm Abt, Karl Guido Nakonz) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
- Am Spinnrad (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach) [x]
- Abendlied (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
- A total of 182 settings were added.
- A total of 120 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-06
- Translation: Ode to music ENG (after Guillaume de Machaut: Et Musique est une science)
- Ode à la Musique (Frank Martin) (Text: Guillaume de Machaut)
- Eden (Ernst Bacon) (Text: Emily Dickinson)
- Mejerke, main Suhn (Maurice Ravel) (Text: Volkslieder )
- A total of 3 settings were added.
- A total of 4 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-04
- Du bist da droben im Palast begehrt (Egon Joseph Wellesz) (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning)
- Sunset on the Morea (Robert Still) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
- A total of 2 settings were added.
- A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-03
2004-05-02
- O World! O Life! O Time! (Robert Still, John Harold Ashe, Mary Lane Bayliff, Arthur C. Berdahl, Marjorie Aimee Bram, Charles Hubert Hastings Parry, Sir, Alan Hovhaness) (Text: Percy Bysshe Shelley)
- The Manly Heart (or, in Lilyanne's case, Womanly) (Robert Still) (Text: George Wither)
- The sea hath many thousand sands (Robert Still)
- A Song of Pain and Beauty (Robert Still) (Text: Ivor Gurney)
- Steer hither, steer your winged pines
(Robert Still, Elizabeth Maconchy) (Text: William Browne, of Tavistock)
- The kingfisher (Robert Still, Fritz Bennicke Hart, Peter Russell Naylor) (Text: William Henry Davies)
- Bright star, would I were steadfast as thou art
(Robert Still, Charles Hubert Hastings Parry, Sir, Frederick Shepherd Converse, Michael G. Cunningham, Quinto Maganini, Jan Meyerowitz, Solomon Pimsleur, Christopher Shaw, Roger Guy Steptoe, Rudolph T. Werther, Betty Roe) (Text: John Keats)
- How still this quiet cornfield is to-night! (Robert Still, Gerald Finzi) (Text: John Masefield)
- Hail to thee, blithe Spirit!
(Robert Still, Thomas Anderton, Margery Anthea Baird, Siegfried Benkman, Frederic Field Bullard, Elizabeth Covell) (Text: Percy Bysshe Shelley)
- Sister awake! Close not your eyes
(Robert Still, Mervyn, Lord Horder, the Second Baron of Ashford, Hans Gál, Thomas Bateson, Gardner Read)
- Beauty sat bathing by a spring (Robert Still, Robert Jones) (Text: Anthony Munday)
- Elegie (Robert Still) (Text: Matthew Arnold)
- Translation: Christiane ENG (after Matthias Claudius: Christiane (Es stand ein Stern am Himmel))
- Ein Sternlein stand am Himmel
(Max Reger, Joseph Haas, Hans Peter Nowak, Katia Tchemberdji, Huub de Lange, Doris Ruck-Hanke, Joachim Raff, Otto Ehrenfried Nicolai, Franz Hardt, Robert Kahn, George Henschel, Robert Radecke, Clara Faisst, Ernst Rudorff, Th. Naus, Julius Buths, Arno Kleffel, Friedrich Hinrichs, Otto Schleuning, Woldemar Voullaire, P. Seipt, Johann Hugo Christian Ludwig Herkules Staehle) (Text: Matthias Claudius)
- Translation: The pleasure of love ENG (after Jean Pierre Claris de Florian: Plaisir d'amour ne dure qu'un moment)
- Zuversicht (Robert Alexander Schumann) (Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz)
- Bahnlos und pfadlos, Felsen hinan
(Robert Alexander Schumann, Steffen Schleiermacher) (Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz)
- Trauergesang (Felix Mendelssohn Bartholdy)
- Requiem (Peter Cornelius, Max Reger, Josef Schelb, Max Reger) (Text: Friedrich Hebbel)
- Translation: La banda del circo SPA (after Charles Edward Ives: All summer long, we boys dreamed 'bout big circus joys)
- Translation: Recuerdos SPA (after Charles Edward Ives: We're sitting in the opera house)
- Translation: La hora de los niños SPA (after Henry Wadsworth Longfellow: Between the dark and the daylight)
- Translation: El puesto de la feria SPA (after Charles Edward Ives: Is that Mister Riley, who keeps the hotel?"
)
- Translation: En el Este SPA (after Charles Edward Ives: Songs! Visions of my homeland, come with strains of childhood)
- Translation: Dos pequeñas flores SPA (after Charles Edward Ives: On sunny days in our backyard, two little flowers are seen
)
- A total of 26 settings were added.
- A total of 25 texts, translations, and placeholders were added.
2004-05-01
- Translation: We were coming from seeing the bull
ENG (after Louis Charles Alfred de Musset: Chanson (Nous venions de voir le taureau
))
- A total of 1 text or placeholder was added.
|