310 song texts (1807 settings), 1417 placeholders, and 129 translations have been added as follows:
2010-05-31
- Caballito criollo (Floro Ugarte) (Text: Belisario Roldán)
- Soledad pampeana (Floro Ugarte) [x]
- Día de fiesta (Floro Ugarte) [x]
- Bajo el parral (Floro Ugarte) [x]
- Balada del lobo, la niña y el ángel (Floro Ugarte) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- Nostalgia (Cayetano Troiani) [x]
- Canzonetta (Cayetano Troiani) [x]
- Cantan los niños (Cayetano Troiani) [x]
- A mamita (Cayetano Troiani) (Text: Germán Berdiales) [x]*
- Ya llega la aurora (Cayetano Troiani) (Text: Teresa Jurado) [x]
- Campanillas (Cayetano Troiani) (Text: Teresa Jurado) [x]
- Canción de los niños bajo la lluvia (Cayetano Troiani) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- Vamos a cantar (Zamba) (Cayetano Troiani) (Text: Teresa Jurado) [x]
- Amemos la vida (Vidalita) (Cayetano Troiani) (Text: Ignotus ) [x]
- Canción de cuna (Nenito mio) (Cayetano Troiani) (Text: Marcos Liebovich) [x]
- Arroyito (Cayetano Troiani) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- La escuelita nacional (Cayetano Troiani) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- Canción de cuna (Cayetano Troiani) (Text: Mercedes Peyro) [x]
- Leyenda (Cayetano Troiani) (Text: Mercedes Peyro) [x]
- Los conejitos (Cayetano Troiani) (Text: Mercedes Peyro) [x]
- Canción (Cayetano Troiani) (Text: Mercedes Peyro) [x]
- La provincianita (Zamba) (Cayetano Troiani) (Text: Mercedes Peyro) [x]
- El indiecito (Cayetano Troiani) (Text: Mercedes Peyro) [x]
- Mis soldaditos (Cayetano Troiani) (Text: Mercedes Peyro) [x]
- La cabrita blanca (Cayetano Troiani) (Text: Mercedes Peyro) [x]
- El retorno (José Torre Bertucci) (Text: Rafael Alberto Arrieta) [x]*
- Canción ingenua (José Torre Bertucci) (Text: Rafael Alberto Arrieta) [x]*
- Soledad (José Torre Bertucci) (Text: Rafael Alberto Arrieta) [x]*
- El indiecito de Pichi-Mahuida (José Torre Bertucci) (Text: Pablo Cavestany) [x]
- Madrigal (José Torre Bertucci) (Text: Pablo Cavestany) [x]
- Madrigal (José Torre Bertucci) (Text: Pablo Cavestany) [x]
- Melancolía (José Torre Bertucci) (Text: Pablo Cavestany) [x]
- Oh María, Virgo pía (Celia Torrá) [x]
- El sauce (Celia Torrá) [x]
- Primavera (Celia Torrá) [x]
- Oración a la bandera (Celia Torrá) [x]
- Marcha patriótica (Celia Torrá) [x]
- La gallina ponedora (Celia Torrá) [x]
- Himno del liceo (Celia Torrá) [x]
- El aguila (Celia Torrá) [x]
- Alborada (Celia Torrá) [x]
- A la patria (Celia Torrá) [x]
- Visión de paz (Celia Torrá) [x]
- Quisiera eternizarme (Celia Torrá) [x]
- Otoño (Celia Torrá) [x]
- Crepuscular (Celia Torrá) [x]
- Capillas (Celia Torrá) [x]
- Cacharros y ponchitos (Celia Torrá) [x]
- Los amigos (Celia Torrá) [x]
- La señora semana (Celia Torrá) [x]
- Mi reloj (Celia Torrá) [x]
- Las palomitas (Celia Torrá) [x]
- La campana (Celia Torrá) [x]
- Himno a la raza (Celia Torrá) [x]
- Himno a la paz (Celia Torrá) [x]
- Vida, vidita (Celia Torrá) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- Maizales de Buenos Aires (Celia Torrá) [x]
- Mi patria para vivir (Celia Torrá) [x]
- Dale a mi copla, Dios mío (Celia Torrá) [x]
- No hay una pena más pena (Celia Torrá) [x]
- La copla es copla si nace (Celia Torrá) [x]
- Por los campos de la Patria (Celia Torrá) [x]
- Milonga del destino (Celia Torrá) (Text: Fernán Silva Valdés) [x]*
- Changuito (Canción infantil) (Celia Torrá) (Text: Adela Christensen) [x]
- Cantar de arriero (Celia Torrá) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- Abandono (Carmen latino) (Celia Torrá) [x]
- Tristeza (Alicia Terzián) (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
- [No title] (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
- Verlaine (Alicia Terzián) (Text: Federico García Lorca)
- Juan Ramón Jiménez (Alicia Terzián) (Text: Federico García Lorca)
- Debussy (Alicia Terzián) (Text: Federico García Lorca)
- Translation: Most Benevolent, Best, Wisest One ENG (after Franz Peter Schubert: Gütigster, Bester
)
- Translation: Sounds of violins ENG (after Karl Stieler: Geigenklänge (Müd' ist mein Licht und müd' mein Blick))
- Translation: To the clouds ENG (after Christian Morgenstern: An die Wolken (Und immer wieder, wenn ich mich müde
))
- Translation: Do you feel, oh soul, how the evening passes? ENG (after Hans Reinhart: Fühlst du's o Seele wie der Abend geht?)
- Translation: The life-partners ENG (after Gottlob Adolf Ernst von Nostlitz: Haltet an der Hoffnung fest!
)
- Translation: The difference ENG (after Johann Gabriel Seidl: Die Mutter hat mich jüngst gescholten
)
- Translation: Evening ENG (after Elise Bürger: Goldene Sonne wie hehr sinkst du im rötenden Glanz
)
- Translation: Gift ENG (after Barbara Elisabeth Glück: Gabe (Alles hinzugeben/ Ist der Liebe Brauch
))
- Translation: God protect you ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Gott b'hüte dich
)
- Correría mañanera (Carlos Suffern) (Text: after Detlev von Liliencron) [x]
- [No title] (Text: Detlev von Liliencron) [x]
- Al trote (Carlos Suffern) (Text: after Detlev von Liliencron) [x]
- [No title] (Text: Detlev von Liliencron) [x]
- Muerto en las mieses (Carlos Suffern) (Text: after Detlev von Liliencron) [x]
- La lavandera (Carlos Suffern) (Text: Fernán Silva Valdés) [x]*
- Translation: Torno a vedere, in sogno, le strade
ITA (after António Machado: Yo voy soñando caminos
)
- Translation: Cantavano i bimbi ITA (after António Machado: Yo escucho los cantos de viejas cadencias)
- En mi soledad (Carlos Suffern) (Text: Fryda Schultz de Mantovani) [x]*
- Près la ville de Ioba (Carlos Suffern) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] [x]
- Le chevalier amoureux (Carlos Suffern) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] [x]
- A total of 107 settings were added.
- A total of 93 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-30
- Verano (Carlos Suffern) (Text: Antonio Requeni) [x]*
- Lluvia con sol (Carlos Suffern) (Text: Antonio Requeni) [x]*
- Dulce engaño (Carlos Suffern) (Text: Antonio Requeni) [x]*
- La vertiente (Carlos Suffern) (Text: Antonio Requeni) [x]*
- Silenzio ci vuole (Stornello popolare) (César Stiatessi) [x]
- Sfinge (Pagina d'album) (César Stiatessi) (Text: Umberto Romanelli) [x]
- En el templo (César Stiatessi)
- El ave marina (César Stiatessi) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- ¿Qué ansías? (César Stiatessi) (Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo) [x]
- Triste (César Stiatessi) (Text: Luis Agote) [x]
- Atardecer (Zamba-Canción) (César Stiatessi) (Text: Santiago Stagnaro) [x]
- Translation: Vision de la réalité FRE (after Georg Trakl: Vision der Wirklichkeit (Heute ist diese Vision der Wirklichkeit
))
- Translation: Automne transfiguré FRE (after Georg Trakl: Verklärter Herbst (Gewaltig endet so das Jahr
))
- Translation: Décomposition FRE (after Georg Trakl: Verfall (Am Abend, wenn die Glocken Frieden läuten
))
- Translation: Naufrage FRE (after Georg Trakl: Untergang (5. Fassung) (Über den weißen Weiher
))
- Translation: Trompettes FRE (after Georg Trakl: Trompeten (Unter verschnittenen Weiden, wo braune Kinder spielen
))
- Translation: Déclin de l'été FRE (after Georg Trakl: Sommersneige (Der grüne Sommer ist so leise
))
- Translation: Chant du séparé FRE (after Georg Trakl: Gesang des Abgeschiedenen (Und es leuchtet ein Lämpchen, das Gute, in seinem Herzen
))
- Adlestrop (Anthony Payne, Gordon Percival Septimus Jacob, Ivor Gurney, Peter Duffy, Derek Holman) (Text: Edward Thomas)
- Translation: Geestesnabijheid DUT (after Friedrich von Matthisson: Geisternähe (Der Dämm'rung Schein
))
- Translation: Het stervende meisje DUT (after Friedrich von Matthisson: Heil! dies ist die letze Zähre)
- Translation: De nacht DUT (after Johann Peter Uz: Die Nacht (Du verstörst uns nicht, o Nacht
))
- Translation: De meinacht DUT (after Ludwig Heinrich Christoph Hölty: Die Mainacht (Wenn der silberne Mond durch die Gesträuche blinkt))
- Translation: De kus in de morgen DUT (after Gabriele von Baumberg: Der Morgenkuß nach einem Ball (Durch eine ganze Nacht sich nah zu sein))
- Translation: De avond DUT (after Friedrich von Matthisson: Der Abend (Purpur malt die Tannenhügel
))
- Translation: Het lied van de rijp DUT (after Matthias Claudius: Ein Lied vom Reifen (Seht meine lieben Bäume an
))
- Translation: Hunkering DUT (after Johann Gabriel Seidl: Die Scheibe friert, der Wind ist rauh)
- Translation: Mijn groet aan Mei DUT (after Johann Gottfried Kumpf: Sei mir gegrüßt, o Mai, mit deinem Blütenhimmel
)
- Translation: Meilied DUT (after Franz Peter Schubert: Mailied (Grüner wird die Au
))
- A total of 15 settings were added.
- A total of 29 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-29
2010-05-28
- Translation: Anderwärts GER (after Pierre-Jules-Théophile Gautier: Absence (Reviens, reviens, ma bien-aimée
))
- Translation: Oh, you little one ENG (after Klaus Groth: Ei, du Lütte, Söte, Witte
)
- A total of 5 settings were added.
- A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-22
- Vidalita (Andrés Gaos) (Text: Andrés Gaos)
- La silenciosa (Andrés Gaos) (Text: Tomás Allende Yragorri)
- A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-21
- Vidalita (Yvette Souviron) [x]
- Tango argentino (Yvette Souviron) [x]
- Poème (Yvette Souviron) [x]
- Poema de Neruda (Yvette Souviron) (Text: Pablo Neruda) [x]*
- Palomitay (Yvette Souviron) [x]
- L'écho de Paris (Yvette Souviron) [x]
- La belle françoise (Yvette Souviron) [x]
- Irulia (Yvette Souviron) [x]
- Habanera (Yvette Souviron) [x]
- Do I dare? (Yvette Souviron) [x]
- Cousin (Yvette Souviron) [x]
- Co-co-ro-có (Yvette Souviron) [x]
- Canto Gitano (Yvette Souviron) [x]
- Belle mer (Yvette Souviron) [x]
- Gaucho mensajero (Yvette Souviron) (Text: Yvette Souviron) [x]*
- Carnavalito (Yvette Souviron) (Text: Yvette Souviron) [x]*
- Al banco solitario (Yvette Souviron) (Text: Yvette Souviron) [x]*
- Tu nombre (Honorio Siccardi) [x]
- Tambo (Honorio Siccardi) [x]
- Primavera (Honorio Siccardi) [x]
- Niebla (Honorio Siccardi) [x]
- Momento (Honorio Siccardi) [x]
- Me diste tu amistad (Honorio Siccardi) [x]
- Los caminos se cruzan (Honorio Siccardi) [x]
- La lluvia no dice nada (Honorio Siccardi) [x]
- El carretiere (Pascoli) (Honorio Siccardi) [x]
- Dolor sin palabras (Honorio Siccardi) [x]
- Desde allá, desde el fondo de mi alma (Honorio Siccardi) [x]
- Degli occhi redenti (Honorio Siccardi) [x]
- Caridad (Honorio Siccardi) [x]
- Canto de huésped (Honorio Siccardi) [x]
- A Juan María Gutiérrez (Honorio Siccardi) [x]
- Han llovido tus ojos (Honorio Siccardi) [x]
- Esperanza (Honorio Siccardi) [x]
- El patito jugetón (Honorio Siccardi) [x]
- Flor de ceibo (Honorio Siccardi) (Text: Justo G. Dessein Merlo) [x]
- Flor de durazno (Honorio Siccardi) (Text: Justo G. Dessein Merlo) [x]
- Flor de tuna (Honorio Siccardi) (Text: Justo G. Dessein Merlo) [x]
- Romance con lejanías (Honorio Siccardi) (Text: Luis A. Barberis) [x]
- Melancolía (Honorio Siccardi) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- Desolación (Honorio Siccardi) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- Camino para la sonrisa de una muchacha (Honorio Siccardi) (Text: Amado Villar) [x]*
- Primavera del campamento (Honorio Siccardi) (Text: Amado Villar) [x]*
- Translation: By the brook in spring ENG (after Franz Adolf Friedrich von Schober: Du brachst sie nun, die kalte Rinde)
- Translation: Frohlocket, jubilieret GER (after Bible or other Sacred Texts: Exsultate, jubilate)
- Exsultate, jubilate (Wolfgang Amadeus Mozart) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Canción para la abuela (Honorio Siccardi) (Text: Leónidas Barletta) [x]*
- Canción de los sembradores (Honorio Siccardi) (Text: María Alicia Domínguez) [x]
- Translation: Nel giardino di mio padre ITA (after Otto Erich Hartleben: Französisches Wiegenlied (In meines Vaters Garten - blühe, mein Herz, blüh' auf!
))
- Translation: Colui che sa ITA (after Franz Werfel: Menschen lieben uns, und unbeglückt)
- Translation: Canzone popolare ITA (after Heinrich Heine: Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht
)
- Yaraví (Ana Serrano Redonnet) (Text: Rubén A. Vela) [x]
- Triste estoy (Aire de Yaraví) (Ana Serrano Redonnet) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- Llorando (Aire de Vidala) (Ana Serrano Redonnet) (Text: Bernardo Canal Feijóo) [x]*
- Una copla (Ana Serrano Redonnet) (Text: Volkslieder ) [x]
- Bagualita (Ana Serrano Redonnet) (Text: Volkslieder ) [x]
- Yaveñita (Ana Serrano Redonnet) (Text: Domingo Zerpa) [x]
- Canción de la guagua (Arrorró indio) (Ana Serrano Redonnet) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- Meurte del señor don Gato (Valdo Sciammarella) (Text: Volkslieder ) [x]
- Escogiendo novia (Valdo Sciammarella) (Text: Volkslieder ) [x]
- El galán y la calavera (Valdo Sciammarella) (Text: Volkslieder ) [x]
- Delgadina (Valdo Sciammarella) (Text: Volkslieder ) [x]
- Muerte de Elena (Valdo Sciammarella) (Text: Volkslieder ) [x]
- Translation: Una storia assai comune ITA (after Christian Felix Weisse: Eine sehr gewöhnliche Geschichte (Philint stand jüngst vor Babets Thür))
- Translation: Solo un sogno è la vita ITA (after Johann Wilhelm Ludwig Gleim: Das Leben ist ein Traum! Wir schlüpfen in die Welt
)
- Translation: Lascia che trovi riposo nel tuo sguardo sereno ITA (after Max Dauthendey: Laß mich in deinem stillen Augen ruh'n
)
- Translation: Dolce sepoltura ITA (after Friedrich Rückert: Schäferin, ach, wie haben)
- Translation: Beatitudine ITA (after Ludwig Heinrich Christoph Hölty: Seligkeit (Freuden sonder Zahl
))
- Mon cœur (Valdo Sciammarella) (Text: Rafael Ángel Insausti) [x]*
- A total of 65 settings were added.
- A total of 69 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-20
- Hoy como ayer, mañana como hoy (Valdo Sciammarella) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
- Si al mecer (Valdo Sciammarella) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
- El instante (Valdo Sciammarella) (Text: Francisco Luis Bernárdez) [x]*
- Todos me piden que cante (Valdo Sciammarella) (Text: Juan José Castro) [x]*
- Soñé un canto (Valdo Sciammarella) (Text: Juan José Castro) [x]*
- Grito (Valdo Sciammarella) (Text: Juan José Castro) [x]*
- Mi voz (Valdo Sciammarella) (Text: Juan José Castro) [x]*
- Cantigas de amigo [song cycle] (Valdo Sciammarella) (Text: Francisco Javier) [x]
- El amor pícaro (Gato) (Valdo Sciammarella) (Text: Volkslieder ) [x]
- El amor melancólico (En estilo de Vidala) (Valdo Sciammarella) (Text: Volkslieder ) [x]
- Canta la morena (Romance) (Valdo Sciammarella) (Text: Volkslieder ) [x]
- El amor de las flores (Canción) (Valdo Sciammarella) (Text: Volkslieder ) [x]
- Sueña Rosaflor (Luis Sammartino) [x]
- Primavera (Luis Sammartino) [x]
- Ensueño embriagador (Vals) (Luis Sammartino) [x]
- Canción del tucu-tucu (Luis Sammartino) [x]
- Aquí estoy (Chacarera) (Luis Sammartino) [x]
- Hogar Carlos Spada (hijo) (Luis Sammartino) [x]
- El overito (Luis Sammartino) [x]
- ¡A una flor! (Luis Sammartino) [x]
- Val (Luis Sammartino) [x]
- Amor moreno (Luis Sammartino) [x]
- Morir bailando (Luis Sammartino) [x]
- Perfume de nostalgia (Luis Sammartino) [x]
- Madrecita (Luis Sammartino) [x]
- En los valles de tus ojos (Zamba) (Luis Sammartino) [x]
- A la ronda del mar (Luis Sammartino) [x]
- Vorrei (Luis Sammartino) (Text: Umberto Romanelli) [x]
- Amor eterno (Luis Sammartino) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
- Rima XVIII (Luis Sammartino) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
- Parabola (Luis Sammartino) (Text: Elio del Giglio) [x]
- Queja Coya (Vidala) (Luis Sammartino) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- El río de montaña (Zamba) (Luis Sammartino) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- La huella gaucha (Huella) (Luis Sammartino) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- Mañana con sol (Tonada) (Luis Sammartino) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- Pregunto a mi guitarra (Gato) (Luis Sammartino) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- Nocturno pampeano (Triste) (Luis Sammartino) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- Noche de luna (Luis Sammartino) (Text: Luis Arena) [x]
- Mi vallecito florido (Zamba) (Luis Sammartino) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- Mariposas (Luis Sammartino) (Text: Olivia von Frankenberg Martinez) [x]
- Luna y suspiros (Vals) (Luis Sammartino) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- Los camalotes (Zamba) (Luis Sammartino) (Text: Ernesto J. Etcheverry) [x]
- La rosa (Luis Sammartino) (Text: Adela Fautrier) [x]
- Este es el viento (Luis Sammartino) (Text: Andrés del Pozo) [x]
- El viejo cacique (Luis Sammartino) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- The Bells of Alderburnham (Paul N. Edmonds) (Text: William Barnes)
- El sol de tu querer (Zamba) (Luis Sammartino) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- El poncho (Luis Sammartino) (Text: Arsenio Cavillo Sinclair) [x]
- El arriero serrano (Zamba) (Luis Sammartino) (Text: Marcos J. Ferraris) [x]
- Dolor serrano (Triste) (Luis Sammartino) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- Cuando muere la tarde (Luis Sammartino) (Text: Juan Juncos) [x]
- Campo de Buenos Aires (Luis Sammartino) (Text: Andrés del Pozo) [x]
- Caminito de sol (Luis Sammartino) (Text: Pedro Juan Vignale) [x]
- Die Gräber (J. G. D. Michaelis) (Text: J. G. D. Michaelis) [x]
- Einsiedlers Abendlied (J. G. D. Michaelis) (Text: J. G. D. Michaelis) [x]
- Auf dem Wasser (J. G. D. Michaelis) (Text: J. G. D. Michaelis) [x]
- ¡Caballito pampa! (Luis Sammartino) (Text: Arsenio Cavillo Sinclair) [x]
- Des Lenzes Minnefahrt (Max Springer) (Text: P. Thimotheus Kranich)
- Himmelsbotschaft (Max Springer) (Text: P. Thimotheus Kranich)
- Finkenfang (Max Springer) (Text: P. Thimotheus Kranich)
- Juninacht (Max Springer) (Text: P. Thimotheus Kranich)
- O Fremdling, das Geheimnis laß mich wissen (Gunther Martin Göttsche) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Die letzte Nacht (Wilhelm Peterson-Berger) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Vergangnes Glück (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Die Nonne (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Tod (Hans Fleischer, Hans Fleischer, Rudolph Bergh) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Ungeduld (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Wiedersehn (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Mein Stern (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Liebster, Schönster und Bester von allen (Hans Fleischer, Robert Kahn, Oskar C. Posa) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Melodie (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Ende (Hans Fleischer, Oskar C. Posa) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- A total of 63 settings were added.
- A total of 72 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-19
2010-05-18
- El arrepentío (Alfredo Pinto) (Text: Rosario Beltrán Núñez) [x]*
- Cumbia (Alejandro Pinto) (Text: José Franco) [x]*
- Trozo (Alejandro Pinto) (Text: Demetrio Herrera Sevillano) [x]*
- Despedida (Alejandro Pinto) (Text: Guillermo Sánchez Borbón) [x]*
- Translation: Let me rest in your tranquil eye
ENG (after Max Dauthendey: Laß mich in deinem stillen Augen ruh'n
)
- ¡Que venga el leñador! (Zol kumen der heker!) (Alejandro Pinto) (Text: Kehos Kliger) [x]*
- Muros (Vent) (Alejandro Pinto) (Text: Kehos Kliger) [x]*
- Estado yo aqui (Az ij bin do) (Alejandro Pinto) (Text: Kehos Kliger) [x]*
- Ven, Sol (Kum, Zun) (Alejandro Pinto) (Text: Kehos Kliger) [x]*
- Vino (Vain) (Alejandro Pinto) (Text: Kehos Kliger) [x]*
- No, no hay carcel para el hombre (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- La vejez de los pueblos (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Déjame que me vaya (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Tristes guerras (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Dime desde alla abajo (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Cerca del agua te quiero llevar (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- ¿Qué quiere el viento de enero...? (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Quise despedirme más (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Son mios, ¡Ay!, son mios (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Menos tu vientre (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Bocas de ira (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- ¿Qué pasa? (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Cogedme, cogedme (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- No te asomes a la ventana (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Cada vez mas presente (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Ausencia (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- ¿Para que me han parido, mujer? (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- De la contemplación (Alejandro Pinto) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Poema de amor (Julio Perceval) (Text: Daniel Devoto) [x]*
- La madrugada (Julio Perceval) (Text: Volkslieder ) [x]
- Simpatías amorosas (Julio Perceval) (Text: Volkslieder ) [x]
- Te he soñado (Julio Perceval) (Text: Volkslieder ) [x]
- No se puede, no se puede (Julio Perceval) (Text: Volkslieder ) [x]
- Si acaso crees a mi alma (Julio Perceval) (Text: Volkslieder ) [x]
- De todo te acordarás (Julio Perceval) (Text: Volkslieder ) [x]
- Del rosal nace la rosa (Julio Perceval) (Text: Volkslieder ) [x]
- Ocaso (Carlos Pedrell) (Text: Rafael Obligado) [x]
- Dice la esperanza (Carlos Pedrell) (Text: António Machado)
- Hoy buscarás en vano (Carlos Pedrell) (Text: António Machado)
- Daba el reloj las doce (Carlos Pedrell) (Text: António Machado)
- Yo voy soñando caminos (Carlos Pedrell) (Text: António Machado)
- Oración por las novias tristes (Carlos Pedrell) (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón) [x]*
- En la mañana azul (Carlos Pedrell) (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón) [x]*
- Allá vienen las carretas (Carlos Pedrell) (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón) [x]*
- Cállate, por Dios (Carlos Pedrell) (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón) *
- Alba (Carlos Pedrell) (Text: Rafael Obligado) [x]
- Abel (Juan Carlos Paz) (Text: Manuel Machado Ruiz) [x]*
- El "Cola-blanca" (Victor Pasqés) (Text: Fermín Estrella Gutiérrez) [x]*
- Laude L (Victor Pasqés) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- Guitarra (Héctor Panizza) (Text: Victor Marie Hugo) [x]
- Chanson galante (Héctor Panizza) (Text: Armand Silvestre) [x]
- Sueño del atardecer [song cycle] (Athos Palma) (Text: Rafael de Diego) [x]
- Quiere a tu casita... (Canción escolar) (Athos Palma) (Text: Athos Palma) [x]
- Primavera (Athos Palma) (Text: Raúl Vila) [x]
- Mi canción [song cycle] (Athos Palma) (Text: Rabindranath Tagore) [x]
- Mala (Yaraví) (Athos Palma) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Las tres toronjas (Para niños) (Athos Palma) (Text: Francisco Villaespesa Martín) [x]
- Triste (Athos Palma) (Text: Raúl Vila) [x]
- Canción celeste (Athos Palma) (Text: Ida Réboli) [x]
- Canción de pollitos con sueño (Athos Palma) (Text: Ida Réboli) [x]
- Canción ligera (Athos Palma) (Text: Ida Réboli) [x]
- La escuela de las flores [song cycle] (Athos Palma) (Text: Rabindranath Tagore) [x]
- Impresión (Canción escolar) (Athos Palma) (Text: Raúl Vila) [x]
- ¡Es Navidad! (Athos Palma) (Text: Raúl Vila) [x]
- Canción de cuna (Athos Palma) (Text: Raúl Vila) [x]
- Carnaval (Las carpas) (Athos Palma) [x]
- Canción quichua (El sucho) (Athos Palma) [x]
- Mi padre... (El brujo) (Athos Palma) [x]
- Oigo cocherito... (La reis y la leocaria) (Athos Palma) [x]
- Malhaya de los morenos ... (La quinta de los Grañas) (Athos Palma) [x]
- Yo soy una flor... (Los reyes en la montaña) (Athos Palma) [x]
- En el barrio de arriba... (El día de las almas) (Athos Palma) [x]
- Y ese lunar que tienes... (El tapao) (Athos Palma) [x]
- Canción de vendimia (Jaime Pahissa) (Text: Jaime Pahissa) [x]*
- [No title] (Jaime Pahissa) (Text: Carles Fages de Climent after Germán Berdiales) [x]*
- Cacço d'estudiant, serenata (Jaime Pahissa) (Text: Carles Fages de Climent after Jaime Pahissa) [x]*
- Canción de estudiante (Jaime Pahissa) (Text: Jaime Pahissa) [x]*
- Un ventall (Jaime Pahissa) (Text: Carles Fages de Climent after Jaime Pahissa) [x]*
- Un abanico (Jaime Pahissa) (Text: Jaime Pahissa) [x]*
- Canço del mocador (Jaime Pahissa) (Text: Carles Fages de Climent after Jaime Pahissa) [x]*
- Canción del Pañuelo (Jaime Pahissa) (Text: Jaime Pahissa) [x]*
- Translation: Fragment d'Eschyle FRE (after Johann Baptist Mayrhofer: So wird der Mann, der sonder Zwang gerecht ist)
- Translation: Voyage vers Hadès FRE (after Johann Baptist Mayrhofer: Der Nachen dröhnt, Cypressen flüstern)
- Translation: Dithyrambe FRE (after Friedrich von Schiller: Dithyrambe (Nimmer, das glaubt mir, erscheinen die Götter
))
- Translation: Iphigénie FRE (after Johann Baptist Mayrhofer: Iphigenia (Blüht denn hier an Tauris Strande
))
- L'enyor (Jaime Pahissa) (Text: Carles Fages de Climent after Jaime Pahissa) [x]*
- Añoranzas (Jaime Pahissa) (Text: Jaime Pahissa) [x]*
- El peregrino (Jaime Pahissa) (Text: Enrique Rodríguez Larreta) [x]*
- Serenata (Emilio Ángel Napolitano) [x]
- Patria (Emilio Ángel Napolitano) [x]
- Mi canción (Emilio Ángel Napolitano) [x]
- Fruta silvestre (Emilio Ángel Napolitano) [x]
- El "25 de Mayo" (Emilio Ángel Napolitano) [x]
- Picaflor (Zamba) (Emilio Ángel Napolitano) (Text: Ataliva Herrera) [x]
- La suyuqueña (Chacarera) (Emilio Ángel Napolitano) (Text: Edgardo Eneas Urtubey) [x]
- La mariposa (Canción) (Emilio Ángel Napolitano) (Text: Gastón Figueira) [x]*
- La Cenicienta (Canción) (Emilio Ángel Napolitano) (Text: Gastón Figueira) [x]*
- Visión (Juan Bautista Massa) (Text: Rafael Obligado)
- Das Bächlein (Max Springer) (Text: P. Thimotheus Kranich)
- Laß mich in deinem stillen Auge ruhen
(Erich Zeisl, Armin Kaufmann) (Text: Max Dauthendey)
- A total of 112 settings were added.
- A total of 100 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-17
- La canción del Saldan (Emilio Ángel Napolitano) (Text: Ataliva Herrera) [x]*
- Flor de cardón (Vidala) (Emilio Ángel Napolitano) (Text: Ataliva Herrera) [x]*
- Canción de cuna (Emilio Ángel Napolitano) (Text: Ataliva Herrera) [x]*
- Pasó... (Juan Bautista Massa) (Text: Arturo Capdevila) [x]*
- Iorando p'adentro (Puneña) (Juan Bautista Massa) (Text: Jorge Rezzónico Berruet) [x]
- Vidalita (Juan Bautista Massa) (Text: Félix E. Etcheverry) [x]
- La madrecita (Juan Bautista Massa) (Text: Félix E. Etcheverry) [x]
- In dono (Juan Bautista Massa) (Text: Italo Battelli) [x]
- Desdén (Juan Bautista Massa) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- Camino de plata (Juan Bautista Massa) (Text: Arturo Capdevila) [x]
- Triste (Juan Bautista Massa) (Text: Emilio Ortiz Grognet) [x]
- La inicial (Juan Bautista Massa) (Text: Félix E. Etcheverry) [x]
- En la ausencia (Juan Bautista Massa) (Text: Félix E. Etcheverry) [x]
- Canción gitana (Juan Bautista Massa) (Text: Félix E. Etcheverry) [x]
- Anhelo... (Juan Bautista Massa) (Text: Emilio Ortiz Grognet) [x]
- Serranilla (Virtú Maragno) [x]
- Rosa tu melancólica (Virtú Maragno) [x]
- Nievecita de los campos (Virtú Maragno) [x]
- Mínima (Virtú Maragno) [x]
- La loba (Virtú Maragno) [x]
- Dulzura (Virtú Maragno) [x]
- Canción para la niña que no quiere dormir (Virtú Maragno) [x]
- Canción de cuna para Rosalía (Virtú Maragno) [x]
- Canción de bodas (Virtú Maragno) [x]
- Blanca mariposa (Virtú Maragno) [x]
- No te detengas alma sobre el borde (Virtú Maragno) (Text: Juan L. Ortiz) [x]*
- Palabras sueltas (Virtú Maragno) (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x]*
- Soneto para un tango (Virtú Maragno) (Text: César Mermet) [x]*
- Canción de cuna para un niño ciego (Virtú Maragno) (Text: Juan Pedro Ramos) [x]*
- A tí (Jaime Léon) (Text: José Asunción Silva)
- Evocación (Jaime Léon) (Text: Daniel Lemaitre)
- Canción del barrio de Montserrat (Ángel Lasala) [x]
- Ciudad del sur (Ángel Lasala) (Text: María Cristina Casadei) [x]
- Ángel (Ángel Lasala) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Misterio (Ángel Lasala) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Nube (Ángel Lasala) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- ¡Ay! un galán de esta villa (Ángel Lasala) (Text: Volkslieder ) [x]
- Niña de rubios cabellos (Ángel Lasala) (Text: Volkslieder ) [x]
- Por aquellos prados verdes (Ángel Lasala) (Text: Volkslieder ) [x]
- Los tres Reyes Magos (Ángel Lasala) (Text: Félix Rubén García Sarmiento , under the pseudonym Rubén Darío)
- La flecha y la canción (Ángel Lasala) (Text: after Henry Wadsworth Longfellow) [x]
- Vidala (Ángel Lasala) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- Caminito que va p 'arriba (Ángel Lasala) (Text: Ángel Lasala) [x]*
- Cantares yo canto (Ángel Lasala) (Text: Ángel Lasala) [x]*
- Navidad norteña (Ángel Lasala) (Text: S. Villar Otero) [x]
- Colla, collita (Ángel Lasala, Ángel Lasala) (Text: Ángel Lasala) [x]*
- Cuando salí de mi pago (Ángel Lasala) (Text: Volkslieder ) [x]
- De noche (Ángel Lasala) (Text: María Rosario Cipriota) [x]
- En el sol (Ángel Lasala) (Text: María Rosario Cipriota) [x]
- En la lluvia (Ángel Lasala) (Text: María Rosario Cipriota) [x]
- Vestido de Flores (Ángel Lasala) (Text: María Rosario Cipriota) [x]
- Canción de los pájaros de barro (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Cayetano "Policho" Córdoba Iturburu) [x]*
- Canción 17 (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Junto al río Manzanares (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Jesús López Pacheco) [x]*
- Ora Marítima (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Rafael Alberti Merello) [x]*
- Anónima del Siglo XIII (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]*
- Danza da lúa en Santiago (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Federico García Lorca)
- Canzón de cuna pra Rosalía Castro, morta (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Federico García Lorca)
- Noiturnio do adoescente morto (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Federico García Lorca)
- Cántiga do neno da tenda (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Federico García Lorca)
- Romaxe de nosa Señora de Barca (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Federico García Lorca)
- Madrigal á cibdá de Santiago (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Federico García Lorca)
- Introducción y Zamba (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: José Antonio Saldías) [x]*
- A la fiesta, a la flor...! (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Gabriel Celaya) [x]*
- Labradores castellanos (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Miguel Alonso Calvo) [x]*
- Más claridad (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Leopoldo de Luis) [x]*
- Canción del juglar (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Laura Olmo) [x]*
- En la inmensa mayoría (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Blas de Otero Muñoz) [x]*
- Canción de amor (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Jesús López Pacheco) [x]*
- Adolescenci (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Vicente Pío Marcelino Cirilo Aleixandre y Merlo) *
- Ante la vida, sereno (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Corrientes aguas, puras, cristalinas (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Garcilaso de la Vega)
- Me dijo un alba de la primavera (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: António Machado)
- Caído se le ha un Clavel (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Luis de Góngora y Argote)
- Pregunta más allá (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Pedro Salinas) [x]*
- Sobre el cielo de las margaritas ando (Virtú Maragno) (Text: Federico García Lorca)
- Dos bueyes rojos (Virtú Maragno) (Text: Federico García Lorca)
- La tierra estaba amarilla (Virtú Maragno) (Text: Federico García Lorca)
- En lo alto de aquel monte (Virtú Maragno) (Text: Federico García Lorca)
- Tempo de chorar (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Sin niño (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Celso Emilio Ferreiro Mínguez) [x]
- ¿Qué pasa o redor de min? (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Celso Emilio Ferreiro Mínguez) [x]
- Larga noite da pedra (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Canción 102 de Ora maritima (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Rafael Alberti Merello) [x]*
- Soy milonga del recuerdo (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Nana del niño malo (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Ahora que regreso (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Serranilla (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Un patio (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Jorge Luis Borges) [x]*
- Romancillo del niño moreno (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro, Virtú Maragno) [x]
- Quién me comprá una naranja? (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Nanita María (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Los heraldos negros (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Lied, Canción de cuna (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Conrado Nalé Roxlo) [x]*
- Este destino de mar y cielo (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Roberto Beracochea) [x]
- Esquinita Rosada (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: ? Cariel) [x]
- En esta provincia de sueño y sangre (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Roberto Beracochea) [x]*
- Duerme y no llores (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Cuatro lagrimas (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) [x]
- Para quererte (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón) [x]
- Nocturno en los muelles (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Nicolas Guillén) [x]*
- Nocturno (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Baldomero Fernández Moreno) [x]*
- Cardo en flor (Canción criolla) (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Elena Areco) [x]*
- El paraiso (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Cayetano "Policho" Córdoba Iturburu) [x]*
- Muy preciosa es la doncella (Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Gil Vicente)
- A total of 85 settings were added.
- A total of 105 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-16
2010-05-15
- Si para un fino amante (Carlos López Buchardo) (Text: Leopoldo Lugones Argüello)
- Une fleur (Carlos López Buchardo) (Text: André Rivoire)
- Era una rosa (Carlos López Buchardo) (Text: after Abid Amid)
- [No title] (Text: Abid Amid) [x]
- Translation: Il commiato di Max da Augusta ITA (after Anton Alexander, Graf von Auersperg: Max wollt' aus Augsburg reiten. Doch ist's bestellt nicht gut
)
- Translation: Max e Dürer ITA (after Anton Alexander, Graf von Auersperg: Fürst, Trossbub, Ritter, Gauner durchwimmeln Augsburgs Gassen)
- Translation: Max in Augsburg ITA (after Anton Alexander, Graf von Auersperg: Es hat das Herz des Menschen ganz eigne Länderkarten
)
- Le soir, au coin du feu, j'ai pensé bien des fois
(Carlos López Buchardo, Charles Bordes) (Text: François Coppée)
- Vorrei (Carlos López Buchardo) (Text: Pietro Barqui) [x]
- Sé... (Carlos López Buchardo) [x]
- Extase (Carlos López Buchardo) (Text: Maurice Maeterlinck) [x]
- Les roses de Noël (Carlos López Buchardo) (Text: Edmond Arnould)
- Ave Maria (Carlos López Buchardo) (Text: after Bible or other Sacred Texts)
- El arco iris (Carlos López Buchardo) (Text: Ida Réboli) *
- El canario (Carlos López Buchardo) (Text: Ida Réboli) *
- El patio (Carlos López Buchardo) (Text: Ida Réboli) *
- Mi señorita (Carlos López Buchardo) (Text: Ida Réboli) *
- El jardín de mi Escuela (Carlos López Buchardo) (Text: Ida Réboli) *
- La casita del hornero (Carlos López Buchardo) (Text: Ida Réboli) *
- Este pajarito (Carlos López Buchardo) (Text: Ida Réboli) *
- A total of 20 settings were added.
- A total of 20 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-14
- Jujeña (Carlos López Buchardo) (Text: Victoriano Montes)
- Canción del carretero (Carlos López Buchardo) (Text: Gustavo Caraballo)
- Vidala (Carlos López Buchardo) (Text: Gustavo Caraballo)
- Desdichas de mi pasión... (Tonada) (Carlos López Buchardo) (Text: Leopoldo Lugones Argüello)
- Los puñalitos (Copla) (Carlos López Buchardo) (Text: Leopoldo Lugones Argüello)
- Vidalita (Canción al estilo popular) (Carlos López Buchardo) (Text: Leopoldo Lugones Argüello)
- Querendona (Motivos serranos) (Carlos López Buchardo) (Text: Tilde Pérez Pieroni) *
- Lamento (Carlos López Buchardo) (Text: Volkslieder )
- La canción desolada (Carlos López Buchardo) (Text: Margarita Abella Caprile after Anonymous/Unidentified Artist)
- Copla criolla (Carlos López Buchardo) (Text: Volkslieder )
- Hormiguita (Canción infantil) (Carlos López Buchardo) (Text: Enrique Amorim) *
- Canta tu canto, ruiseñor y vuela (Soneto) (Carlos López Buchardo) (Text: Ignacio Braulio Anzoátegui) *
- Canción de Perico (Carlos López Buchardo) (Text: Fryda Schultz de Mantovani) *
- Canción del niño pequeñito (Carlos López Buchardo) (Text: Ida Réboli) *
- Canción de ausencia (Carlos López Buchardo) (Text: Gustavo Caraballo)
- Malyaha la suerte mia (Carlos López Buchardo) (Text: Miguel Andrés Camino)
- Oye mi llanto (Carlos López Buchardo) (Text: Miguel Andrés Camino)
- Frescas sombras de sauces (Carlos López Buchardo)
- La isla (Ángel Lasala) (Text: Orfila Bardesio) [x]*
- Cuyana (Ángel Lasala) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- Estoy en un verde prado (Ángel Lasala) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- Serrana (Ángel Lasala) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- Coplas (Ángel Lasala) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- Dicen que andan diciendo (Ángel Lasala) (Text: Volkslieder ) [x]
- ¡Ay, lunita! (Ángel Lasala) (Text: Ángel Lasala) [x]*
- Tropilla de estrellas (Ángel Lasala) (Text: Fernán Silva Valdés) [x]*
- Silenciosamente (Ángel Lasala) (Text: Ángel Lasala) [x]*
- Amalhaya (Ángel Lasala) (Text: Volkslieder ) [x]
- Cuando la luna (Ángel Lasala) (Text: Ángel Lasala) [x]*
- Luna de verano (Abraham Jurafsky) [x]
- La estrellita bailarina (Abraham Jurafsky) [x]
- La casita (Abraham Jurafsky) [x]
- El sapito glo, glo, glo (Abraham Jurafsky) [x]
- El pino verde (Abraham Jurafsky) [x]
- Chilindorina (Abraham Jurafsky) [x]
- Caperucita (Abraham Jurafsky) [x]
- El barrilete (Abraham Jurafsky) [x]
- Romancillo del gato con botas (Abraham Jurafsky) [x]
- Entre los sauces del río (Abraham Jurafsky) [x]
- El marinerito (Abraham Jurafsky) [x]
- Romance de la muerte temprana (Abraham Jurafsky) (Text: Fermín Estrella Gutiérrez) [x]*
- Tarde (Abraham Jurafsky) (Text: Fermín Estrella Gutiérrez) [x]*
- Poema para una muerta voz (Abraham Jurafsky) (Text: Fermín Estrella Gutiérrez) [x]*
- Vidalita (Abraham Jurafsky) (Text: Luis Franco) [x]*
- Vidala (Abraham Jurafsky) (Text: Luis Franco) [x]*
- Copla (Abraham Jurafsky) (Text: Luis Franco) [x]*
- Dame la mano (Canción escolar) (Abraham Jurafsky) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
- Se casa el boyero (Abraham Jurafsky) (Text: Gustavo Caraballo) [x]*
- La tapera (Abraham Jurafsky) (Text: Gustavo Caraballo) [x]*
- Nostalgia (Abraham Jurafsky) (Text: Gustavo Caraballo) [x]*
- Canción de la niña gaucha (Abraham Jurafsky) (Text: Gustavo Caraballo) [x]*
- ¡Qué me has hecho, qué me has hecho! (Abraham Jurafsky) (Text: Luis Franco) [x]*
- En la punta del aquel cerro (Abraham Jurafsky) (Text: Luis Franco) [x]*
- Sin poder con esta lengua (Abraham Jurafsky) (Text: Luis Franco) [x]*
- Voy caminito (Alejandro Inzaurraga) [x]
- Y no me atreví (Alejandro Inzaurraga) (Text: Alejandro Inzaurraga) [x]*
- Cántame (Alejandro Inzaurraga) (Text: Alejandro Inzaurraga) [x]*
- La flor en el alma (Alejandro Inzaurraga) (Text: Alejandro Inzaurraga) [x]*
- ¡Toda una vida! (Alejandro Inzaurraga) (Text: Alejandro Inzaurraga) [x]*
- Pourquoi me fuir, passagère hirondelle ?
(Alejandro Inzaurraga, Louise Angelique Bertin, François Bonoldi) (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine)
- Quartet for prosperous love-children (Robert Armbruster) (Text: Ogden Nash) *
- A total of 60 settings were added.
- A total of 61 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-13
- Minue (Alejandro Inzaurraga) (Text: Íñigo López de Mendoza y de la Vega, Marquis of Santillana) [x]
- La vaquera esquiva (Alejandro Inzaurraga) (Text: Íñigo López de Mendoza y de la Vega, Marquis of Santillana) [x]
- La dulce noche (Alejandro Inzaurraga) (Text: Alejandro Inzaurraga) [x]*
- El arriero invisible (Alejandro Inzaurraga) (Text: Alejandro Inzaurraga) [x]*
- Arrorró de la esposa (Alejandro Inzaurraga) (Text: Alejandro Inzaurraga) [x]*
- Una noche de luna (Héctor Iglesias Villoud) (Text: Héctor Iglesias Villoud) [x]*
- Triste (Héctor Iglesias Villoud) (Text: Héctor Iglesias Villoud) [x]*
- ¡Me miras mucho! (Héctor Iglesias Villoud) (Text: Héctor Iglesias Villoud) [x]*
- El castigo (Héctor Iglesias Villoud) (Text: Héctor Iglesias Villoud) [x]*
- Dicen que tu cariño (Héctor Iglesias Villoud) (Text: Héctor Iglesias Villoud) [x]*
- Zamba del quiero (Carlos Guastavino) (Text: Inés Malinow) [x]*
- Soneto a la armonia (Carlos Guastavino) (Text: Ana María Chouhy Aguirre) [x]*
- Elegía (Carlos Guastavino) (Text: Rafael Alberti Merello) [x]*
- Siesta (Carlos Guastavino) (Text: Francisco Silva y Valdés) [x]
- Severa Villafañe (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Translation: Neuvième lecture FRE (after Bible or other Sacred Texts: Quare de vulva eduxisti me?
)
- Translation: Huitième lecture FRE (after Bible or other Sacred Texts: Pelli meae, consumptis carnibus, adhaesit os meum
)
- Translation: Septième lecture FRE (after Bible or other Sacred Texts: Spiritus meus attenuabitur, dies mei breviabuntur
)
- Translation: Sixième lecture FRE (after Bible or other Sacred Texts: Quis mihi hoc tribuat, ut in inferno protegeas me)
- Translation: Cinquième lecture FRE (after Bible or other Sacred Texts: Homo, natus de muliere, brevi vivens tempore, repletur multis miseriis.
)
- Translation: Quatrième lecture FRE (after Bible or other Sacred Texts: Responde mihi: quantas habeo iniquitates et peccata)
- Translation: Troisième lecture FRE (after Bible or other Sacred Texts: Manus tuae Domine fecerunt me, et plasmaverunt me totum in circuitu:
)
- Translation: Deuxième lecture FRE (after Bible or other Sacred Texts: Taedet animam meam vitae meae, dimittam adversum me eloquium meum
)
- Translation: Première lecture FRE (after Bible or other Sacred Texts: Parce mihi Domine : nihil enim sunt dies mei.
)
- Meciendo (Carlos Guastavino, Ana Silfa Finke) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
- Roció (Carlos Guastavino) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
- Corderito (Carlos Guastavino, Jorge Urrutia Blondel) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
- Encantamiento (Carlos Guastavino) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
- Apegado a mí (Carlos Guastavino) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
- Hallazgo (Carlos Guastavino) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
- Romance de la Delfina (Carlos Guastavino) (Text: Isaac "Guiche" Aizenberg) [x]*
- Romance de José Cubas (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Riqueza (Carlos Guastavino) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) *
- Pueblito, mi pueblo (Carlos Guastavino) (Text: Francisco Silva y Valdés) [x]*
- Por los campos verdes (Carlos Suffern, Carlos Suffern, Carlos Guastavino) (Text: Juana de Ibarbourou) [x]*
- Piececitos (Carlos Guastavino, Domingo Santa Cruz Wilson) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) *
- Leñatero (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Terú-terú (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Gorrión (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Chingolo (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Pirincho (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Alférez (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Tacuarita (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Hornero (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Torcacita (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Benteveo (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Paisaje (Carlos Guastavino) (Text: Francisco Silva y Valdés) [x]*
- Ojos de tiempo (Zamba) (Carlos Guastavino) (Text: Alma García) [x]*
- Noches de Santa Fé (Carlos Guastavino) (Text: Isaac "Guiche" Aizenberg) [x]*
- Milonga de dos hermanos (Carlos Guastavino) (Text: Jorge Luis Borges) [x]*
- Carretilla de Madera (Carlos Guastavino) (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x]*
- Destornillador (Carlos Guastavino) (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x]*
- Tijera (Carlos Guastavino) (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x]*
- Plomada (Carlos Guastavino) (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x]*
- Garlopin (Carlos Guastavino) (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x]*
- Horquilla (Carlos Guastavino) (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x]*
- Escuadra (Carlos Guastavino) (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x]*
- Acerico (Carlos Guastavino) (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x]*
- Dedal (Carlos Guastavino) (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x]*
- Plancha (Carlos Guastavino) (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x]*
- Los días perdidos (Soneto) (Carlos Guastavino) (Text: Ana María Chouhy Aguirre) [x]*
- La tempranera (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) *
- Alegría de la soledad (Carlos Guastavino) (Text: Luis Cernuda Bidón) [x]*
- Deseo (Carlos Guastavino, Isidro Buenaventura Maiztegui Pereiro) (Text: Luis Cernuda Bidón) [x]*
- Jardín antiguo (Carlos Guastavino) (Text: Luis Cernuda Bidón) [x]*
- La primera pregunta (El adolescente muerto) (Carlos Guastavino) (Text: Nina Cortese) [x]*
- Ceibo, ceibo, zuiñandí (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Ay, aljaba, flor de chilco (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- La flor de aguapé (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Aromito, flor de tusca (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Jazmín del país : ¡qué lindo...! (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Las achiras coloradas (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Las flores del macachín (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- ¡Qué linda la madreselva! (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- El vinagrillo morado (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Campanilla, ¿adónde vas? (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- El clavel del aire blanco (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Cortadero, plumerito (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- En el pimpollo mas alto (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Ocho perritos (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) *
- El único camino (Carlos Guastavino) (Text: Hamlet Lima Quintana) [x]*
- El prisionero (Carlos Guastavino) [x]
- El labrador y el pobre (Carlos Guastavino) [x]
- Elegía para un gorrión (Carlos Guastavino) (Text: Alma García) [x]*
- La frontera: Detrás de la pared (Carlos Guastavino) (Text: Hamlet Lima Quintana) [x]*
- La frontera: En el sueño de la calle (Carlos Guastavino) (Text: Hamlet Lima Quintana) [x]*
- La frontera: Era un día de lluvia (Carlos Guastavino) (Text: Hamlet Lima Quintana) [x]*
- Los seres: El amigo (Carlos Guastavino) (Text: Hamlet Lima Quintana) [x]*
- Los seres: Los pájaros (Carlos Guastavino) (Text: Hamlet Lima Quintana) [x]*
- Los seres: El árbol (Carlos Guastavino) (Text: Hamlet Lima Quintana) [x]*
- Los asombros: El sueño (Carlos Guastavino) (Text: Hamlet Lima Quintana) [x]*
- Los asombros: La noche (Carlos Guastavino) (Text: Hamlet Lima Quintana) [x]*
- Los asombros: El día (Carlos Guastavino) (Text: Hamlet Lima Quintana) [x]*
- Déjame esta voz (Carlos Guastavino) (Text: Luis Cernuda Bidón) [x]*
- Cuatro sonetos de Quevedo (Carlos Guastavino) (Text: Francisco Gómez de Quevedo y Santibáñez Villegas) [x]
- El albeador (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- El paso de las estrellas (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- El cerro estaba plateado (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Los llantos del alba (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Canción de Navidad (Carlos Guastavino) (Text: Carlos Guastavino) [x]*
- Canción de Navidad (Carlos Guastavino) (Text: Francisco Silva y Valdés) [x]*
- Campanas (Carlos Guastavino) (Text: Francisco Silva y Valdés) [x]*
- A un árbol (Canción pampeana) (Carlos Guastavino) (Text: Luis Ricardo Furlán) [x]*
- Arroyito serrano (Canción escolar) (Carlos Guastavino) (Text: Carlos Guastavino) [x]*
- Anhelo (Carlos Guastavino) (Text: Domingo Zerpa) [x]*
- Adiós, quebrachito blanco (Carlos Guastavino) (Text: Atahualpa Yupanqui) [x]*
- Ya llegan las vacaciones (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Sarmiento fundaba escuelas (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Doña Paula Albarracín (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Me gusta la mitología (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- ¡Quién fuera granaderito! (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- La última hoja (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- La música (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Buen día, señor invierno (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Me gustan las matemáticas (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- El viaje de papel (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Química (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Belgrano nos dio bandera (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- El pájarito del frío (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Está lloviendo en mi escuela (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- En mi escuela hay un naranjo (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Mi viña de Chapanay (Cueca) (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]*
- Hermano (Canción del sur) (Carlos Guastavino) (Text: Hamlet Lima Quintana) *
- La siempre viva (Canción del litoral) (Carlos Guastavino) (Text: Arturo Vázquez) [x]
- El sampedrino (Canción pampeana) (Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) *
- Yo tenía un botoncito
(Lía Cimaglia Espinosa, Armando Lavalle García) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) *
- El vaso (René Amengual Astaburuaga, Carlos Guastavino) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
- El surtidor (Pedro Humberto Allende Saròn) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
- A las Nubes (Pedro Humberto Allende Saròn) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
- A total of 123 settings were added.
- A total of 129 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-12
2010-05-11
- Saphirs (Eduardo García Mansilla) (Text: Eduardo García Mansilla) [x]
- En Madrid la bella (Bolero) (Eduardo García Mansilla) (Text: Eduardo García Mansilla) [x]
- El mágico jardín (Eduardo García Mansilla) (Text: Eduardo García Mansilla) [x]
- Au point du jour (Andrés Gaos) [x]
- Solitude (Romance) (Andrés Gaos) (Text: Andrés Gaos) [x]*
- Rosa de abril (Romanza) (Andrés Gaos) (Text: Rosalia de Castro) [x]
- Fleurs d'amour (Romance) (Andrés Gaos) (Text: Andrés Gaos) [x]*
- Fleur mourante (Andrés Gaos) [x]
- En mai (Andrés Gaos) (Text: after Heinrich Heine) [x]*
- Canción de primavera (Romanza) (Andrés Gaos) (Text: Juan de Dios Peza) [x]
- ¡Ay! ¡Mi amor! (Canción) (Andrés Gaos) (Text: Andrés Gaos) [x]*
- Cielito (Constantino Gaito) [x]*
- Meteoros (Constantino Gaito) (Text: Y. C. Servetti Reeves) [x]*
- Flower of hope (Constantino Gaito) (Text: after Carlo d'Ormeville) [x]
- Fior di speranza (Constantino Gaito) (Text: Carlo d'Ormeville) [x]
- Flor de ceibo (Constantino Gaito) (Text: Ismael Moya) [x]*
- Canción de tu dedo meñique (Jacobo Ficher) (Text: Amado Villar) [x]*
- Déjame dormir, amor... (Jacobo Ficher) (Text: Amado Villar) [x]*
- Azúcar, malvones, menta... (Jacobo Ficher) (Text: Amado Villar) [x]*
- Me dice palabras tiernas (Jacobo Ficher) (Text: Amado Villar) [x]*
- Polvo, caldén, espinillo (Jacobo Ficher) (Text: Amado Villar) [x]*
- Dolores y Consuelo (Jacobo Ficher) (Text: Amado Villar) [x]*
- Marimorena (Jacobo Ficher) (Text: Amado Villar) [x]*
- Alta está mi ventana sobre el mundo (Jacobo Ficher) (Text: Israel Zeitlin) [x]*
- Balada de los mosquitos (Jacobo Ficher) (Text: Rafael Alberti Merello) [x]*
- Balada que trajo un barco (Jacobo Ficher) (Text: Rafael Alberti Merello) [x]*
- Te voy a llevar commigo (Jacobo Ficher) (Text: Rafael Alberti Merello) [x]*
- Balada de Don Amarillo (Jacobo Ficher) (Text: Rafael Alberti Merello) [x]*
- Romanza de Enrique (La Ciudad Roja) (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Parole e fatti (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Duerme vida mía (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Canción dórica de Elena (Frenos) (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Canción de la vendimia (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Canción de Orfeo (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Romanza de Esther (La Ciudad Roja) (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Laudes de Cristo Rey (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Tu caballera (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Patria en el mar (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Caballito criollo (Raúl Hugo Espoile) [x]
- El secreto (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Zorzal (Raúl Hugo Espoile) (Text: Arturo Vázquez) [x]
- Tu pie (Madrigal) (Raúl Hugo Espoile) (Text: Santiago M. Lugones) [x]
- Silenciosamente (Yaraví) (Raúl Hugo Espoile) (Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo) [x]
- Rondel violet (Raúl Hugo Espoile) (Text: Gilda Arabéhéty de González) [x]
- Pasacalle (Raúl Hugo Espoile) (Text: José Marín) [x]
- No faltes (Raúl Hugo Espoile) (Text: Jacobo Peña) [x]
- Madrigal amargo (Raúl Hugo Espoile) (Text: Belisario Roldán) [x]
- Madrigal (Raúl Hugo Espoile) (Text: Jacobo Peña) [x]
- Lied no 14. de "Rimas y abrojos" (Raúl Hugo Espoile) (Text: Félix Rubén García Sarmiento , under the pseudonym Rubén Darío) [x]
- N'écris pas - Je suis triste, et je voudrais m'éteindre
(Raúl Hugo Espoile, Jeanne Bernard, Georges Boeuf, Michel Bosc) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
- J'ai cueilli cette fleur (Raúl Hugo Espoile) (Text: Victor Marie Hugo)
- Huainito (Raúl Hugo Espoile) (Text: Hilario Sáenz) [x]
- Mummer's song (Cecil Armstrong Gibbs) (Text: Walter de la Mare)
- Florcita de aire (Raúl Hugo Espoile) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- El palito (Aire nacional) (Raúl Hugo Espoile) [x]
- Perlas negras (Raúl Hugo Espoile) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- Perlas blancas (Raúl Hugo Espoile) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- La plegaria (Raúl Hugo Espoile) (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- El abanico (Raúl Hugo Espoile) (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- El zorzal (Raúl Hugo Espoile) (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- El benteveo (Raúl Hugo Espoile) (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- Agua de fuente (Raúl Hugo Espoile) (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- La tabaquerita (Raúl Hugo Espoile) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Huaynu (Raúl Hugo Espoile) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Yaraví (Raúl Hugo Espoile) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Chacayalera (Serranilla) (Raúl Hugo Espoile) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Llankirái (Raúl Hugo Espoile) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Si quieres que yo te diga (Raúl Hugo Espoile) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Ay, que el alma (Raúl Hugo Espoile, Carlos Guastavino) (Text: León Benarós) [x]
- A una coqueta (Raúl Hugo Espoile) (Text: Jacobo Peña) [x]
- Yaraví (Emilio Dublanc) [x]
- Flor de Jarilla (Emilio Dublanc) [x]
- Pluma (Emilio Dublanc) [x]
- Extraño (Emilio Dublanc) [x]
- El río es el mismo (Emilio Dublanc) [x]
- Si no te canto (Emilio Dublanc) [x]
- Flor del cielo (Emilio Dublanc) [x]
- Trigo limpio (Emilio Dublanc) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- ¿Por que? (Emilio Dublanc) (Text: Hortensia Margarita Raffo) [x]
- Mi sueño (Emilio Dublanc) (Text: Hortensia Margarita Raffo) [x]
- Por eso (Emilio Dublanc) (Text: Hortensia Margarita Raffo) [x]
- Tarde en el río (Emilio Dublanc) (Text: Iverna Codina de Giannoni) [x]*
- Pajarillo del querer (Emilio Dublanc) (Text: Guislaine Lahore) [x]
- Flores de almendro (Emilio Dublanc) (Text: Iverna Codina de Giannoni) [x]
- El caballo de mar (Emilio Dublanc) (Text: José G. Huertas) [x]
- Milagro (Emilio Dublanc) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- El chasque (Milonga) (Emilio Dublanc) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- El ama y la chinita (Emilio Dublanc) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- A todas las albas (Emilio Dublanc) (Text: Concepción Méndez Cuesta) [x]*
- La mère (Felipe Boero) (Text: Héctor Díaz Leguizamón) [x]*
- Neige... (Felipe Boero) (Text: Héctor Díaz Leguizamón) [x]*
- La luna cayó en el río (Washington Castro) (Text: Eve Manera) [x]*
- Velero de mi camino (Washington Castro) (Text: Eve Manera) [x]*
- Si no hablas (Washington Castro) (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
- De tanto huir con el río (Washington Castro) (Text: after Abzúl el Agrib) [x]
- [No title] (Text: Abzúl el Agrib) [x]
- Bebes en copa de cristal (Washington Castro) (Text: after Abzúl el Agrib) [x]
- [No title] (Text: Abzúl el Agrib) [x]
- He visto la Rosa (Washington Castro) (Text: after Abzúl el Agrib) [x]
- [No title] (Text: Abzúl el Agrib) [x]
- El Cristo de Velázquez (Washington Castro) (Text: Miguel de Unamuno y Jugo) [x]
- La serenata (Washington Castro) (Text: after Johann Ludwig Uhland) [x]
- Madrigal antiguo (Felipe Boero) (Text: Fernández Granados) [x]
- Canción de la Marina (Ernesto Drangosch) (Text: Rafael Alberto Arrieta) [x]
- Frühlingsfeier (Ernesto Drangosch) (Text: Johann Ludwig Uhland)
- Ein Lied..., so schön (Ernesto Drangosch) (Text: Friedrich Albert Meyer) [x]
- Abendgang (Ernesto Drangosch) (Text: Mathilde, Gräfin Sterbenburg) [x]
- Rechtfertigung (Ernesto Drangosch) (Text: Johann Ludwig Uhland)
- Plegaria (Ernesto Drangosch) (Text: Blanca Piñero) [x]
- Zwei Augen (Ernesto Drangosch) (Text: Max Bewer)
- Si les étoiles pouvaient te dire (Ernesto Drangosch) (Text: Enriqueta Sales) [x]
- Lied (Ernesto Drangosch) (Text: Rafael Alberto Arrieta) [x]
- En la ribera (Ernesto Drangosch) (Text: Rafael Alberto Arrieta) [x]
- Beggar's song (Cecil Armstrong Gibbs) (Text: Walter de la Mare)
- A total of 134 settings were added.
- A total of 114 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-10
- Un signo (Ernesto Drangosch) (Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo) [x]
- Ofertorio : Deus dedit, deus abstulit (Ernesto Drangosch) (Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo) [x]
- En paz (Ernesto Drangosch) (Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo) [x]
- Meditation (Ernesto Drangosch) (Text: Friedrich Hölderlin) [x]
- Auf eine Tänzerin (Ernesto Drangosch) (Text: Johann Ludwig Uhland)
- Translation: El cazador de los Alpes SPA (after Johann Baptist Mayrhofer: Auf hohem Bergesrücken
)
- El arroyuelo (Arnaldo d'Espósito) (Text: Ernesto Marín) [x]*
- Lloraba la niña (Arnaldo d'Espósito) (Text: Tristán Fernández) [x]*
- Copla (Arnaldo d'Espósito) (Text: Héctor Iglesias Villoud) [x]*
- El gnomo silbodo (Arnaldo d'Espósito) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- Canción del trovero Pedro Vidal (Arnaldo d'Espósito) [x]*
- Canción de la primavera (Arnaldo d'Espósito) (Text: Eugenia de Oro) [x]*
- La campiña dormida (Pascual De Rogatis) [x]*
- Concierto de las campanas (Pascual De Rogatis) [x]*
- Odas de safo (Pascual De Rogatis) (Text: María Magdalena de Ezcurra) [x]*
- Miel (Pascual De Rogatis) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Güeya (Pascual De Rogatis) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Fantasía (Romanza) (Pascual De Rogatis) (Text: ? Cimino) [x]
- Coplas (Pascual De Rogatis) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]*
- Gato (Pascual De Rogatis) (Text: Gabino Coria Peñaloza) [x]*
- La sombra (Yaraví) (Pascual De Rogatis) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Chacarera (Pascual De Rogatis) (Text: Gabino Coria Peñaloza) [x]*
- Canción de cuna (Pascual De Rogatis) (Text: Gabino Coria Peñaloza) [x]*
- Vidala (Pascual De Rogatis) (Text: Rafael de Diego) [x]*
- A ti única (Pascual De Rogatis) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- Álamo serrano (Pascual De Rogatis) (Text: M. López Palmero) [x]*
- Cuore nuovo (Mauricio Annunziata) [x]
- Notturno (Mauricio Annunziata) [x]
- El sur (Mauricio Annunziata) (Text: Jorge Luis Borges) [x]*
- El aljibe (Mauricio Annunziata) (Text: Jorge Luis Borges) [x]*
- Buenos Aires (Mauricio Annunziata) (Text: Jorge Luis Borges) [x]*
- Arrabal (Mauricio Annunziata) (Text: Jorge Luis Borges) [x]*
- Leyenda (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]*
- Translation: To Prince Tristan ENG (after Else Lasker-Schüler: An den Prinzen Tristan (Auf deiner blauen Seele
))
- Ich sah zwei süsse Augen (Richard Hering)
- Beim Fliederstrauch (Richard Hering) (Text: Max Geissler)
- Ewige Liebe (Richard Hering)
- Jugendliebe (Richard Hering) (Text: E. Röder)
- Translation: You make me sad - listen ENG (after Else Lasker-Schüler: Du machst mich traurig ‑ hör' (Bin so müde
))
- Dernier voeux (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Phère (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- L'île des Amours (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Diane (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Les centaures et la mer (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Les vendanges (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Cassandre (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- La nymphe Syrinx (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Inscription funèbre (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- J'ai vu passer (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- L'automne (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Les nymphes au bain (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Caron (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Vox ruinae (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Eurydice et Orphée (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- La pláinte d'Ariane (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Les sept notes (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz after Leopoldo Díaz) [x]
- Léda (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Ajax et Cassandre (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Le rhapsode (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Las espigas (Felipe Boero) (Text: Juan Eugenio Hartzenbusch)
- La fuente mansa (Felipe Boero) (Text: Juan Eugenio Hartzenbusch)
- El peral (Felipe Boero) (Text: Juan Eugenio Hartzenbusch)
- Frühlingsahnung (Gunther Martin Göttsche) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Schicksal (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Dichterliebe (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Mondaufgang (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Wanderlied (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Sonnenuntergang (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Ergebung (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Abschied (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Einig (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Verhängnis (Hans Fleischer, Heinrich, Freiherr von Bach) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Heimweh (Hans Fleischer, Richard Poebing, Oskar C. Posa) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Liebeslied (Hans Fleischer, Heinrich, Freiherr von Bach) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Später Gast (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- So hat noch niemand mir getan (Johannes Doebber, August Bungert, Richard Hering, Hans Hermann, Theodor Winkelmann, Jan Levolslav Bella, Theodor Bungard-Wasem, Georg Bloch, Friedrich August Naubert, Karl Geiger) (Text: Julius Waldemar Grosse)
- A total of 41 settings were added.
- A total of 76 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-09
2010-05-08
- Nocturno (Lía Cimaglia Espinosa) (Text: Juan Oscar Ponferrada) [x]*
- La profecía (Lía Cimaglia Espinosa) (Text: Jorge Obligado) [x]*
- Copla de la soledad (Lía Cimaglia Espinosa) (Text: Juan Oscar Ponferrada) [x]*
- Copla (Lía Cimaglia Espinosa) (Text: Juan Oscar Ponferrada) [x]*
- Cantar (Lía Cimaglia Espinosa) (Text: Juan Oscar Ponferrada) [x]*
- Balada (Lía Cimaglia Espinosa) (Text: Susana Calampelli) [x]*
- El astrónomo (Juan José Castro) (Text: Zenobia Camprubí Aymar after Rabindranath Tagore) [x]
- Translation: The astronomer ENG (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
- [No title] (Text: Rabindranath Tagore) [x]
- El principio (Juan José Castro) (Text: Zenobia Camprubí Aymar after Rabindranath Tagore) [x]
- Translation: The beginning ENG (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
- [No title] (Text: Rabindranath Tagore) [x]
- No cierres tu corazón al amor (Juan José Castro) (Text: Zenobia Camprubí Aymar after Rabindranath Tagore) [x]
- Translation: Trust love even if it brings sorrow. Do not close up your heart ENG (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
- [No title] (Text: Rabindranath Tagore) [x]
- Sólo te pido lo que quieras darme (Juan José Castro) (Text: Zenobia Camprubí Aymar after Rabindranath Tagore) [x]
- Translation: What comes from your willing hands I take. I beg for nothing more ENG (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
- [No title] (Text: Rabindranath Tagore) [x]
- No te vayas tú, amor mío (Juan José Castro) (Text: Zenobia Camprubí Aymar after Rabindranath Tagore) [x]
- El príncipe (Juan José Castro) (Text: Zenobia Camprubí Aymar after Rabindranath Tagore) [x]
- Chanson (Juan José Castro) (Text: Rainer Maria Rilke) [x]
- Canción de mi llegada (Juan José Castro) (Text: Juan José Castro) [x]*
- Marcha de la Constitución (Juan José Castro) (Text: Cupertino del Campo) [x]*
- Mantan - tiru - liru - la, canción infantil (Juan José Castro) (Text: Miguel Cané) [x]*
- Caiga la nieve (Juan José Castro) (Text: Teodoro Llorente Olivares after Heinrich Heine)
- Brilla el ardoroso estío (Juan José Castro) (Text: Teodoro Llorente Olivares after Heinrich Heine)
- Balada del poeta a caballo (Juan José Castro) (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón) [x]
- Cachumba caracatachún (Juan José Castro) (Text: Ildefonso Pereda Valdés) [x]*
- La guitarra de los negros (Juan José Castro, Ignace Lilien) (Text: Ildefonso Pereda Valdés) [x]*
- Atardecer (Juan José Castro) (Text: Francisco Luis Bernárdez) [x]*
- Luna de la Calera (Juan José Castro) (Text: Francisco Luis Bernárdez) [x]*
- El arroyo (Juan José Castro) (Text: Francisco Luis Bernárdez) [x]*
- Eu levo unha pena (Juan José Castro) (Text: Rosalia de Castro)
- ¡Que hermosa te dou Dios! (Juan José Castro) (Text: Rosalia de Castro)
- ¡Que te aman os teus fillos!¡que os consome
(Text: Rosalia de Castro)
- ¡Si, si! Dios fixo esta encantada terra
(Text: Rosalia de Castro)
- Esos varios sendeiros das montañas
(Text: Rosalia de Castro)
- ¡Ouh miña parra de albariñas uvas
(Text: Rosalia de Castro)
- O forno está sin pan, o lar sin leña (Text: Rosalia de Castro)
- -- Quen casa ten de seu, ten media vida.
(Text: Rosalia de Castro)
- Baixo a prácida sombra dos castaños
(Text: Rosalia de Castro)
- Romance de la pena negra (Juan José Castro) (Text: Federico García Lorca)
- Verde que te quiero verde (Juan José Castro) (Text: Federico García Lorca)
- Epitafio de una rosa (Juan José Castro) (Text: Silvina Ocampo) [x]*
- El viento (Juan José Castro) (Text: Manuel Machado Ruiz) [x]
- El pino que fue monje (Juan José Castro) (Text: Vicente Barbieri) [x]*
- Ala de plata (Juan José Castro) (Text: Vicente Barbieri) [x]*
- Como el toro ha nacido para el luto (Juan José Castro) (Text: Miguel Hernández) [x]
- El toro sabe el fin de la corrida (Juan José Castro) (Text: Miguel Hernández) [x]
- Dichosa historia del amor pensado (Juan José Castro) (Text: Juan José Castro) [x]*
- Canción de cuna (José María Castro) (Text: Volkslieder ) [x]
- El vado (José María Castro) (Text: ? Pailleron) [x]*
- Cantares de amor (Juan José Castro) (Text: Francisco Luis Bernárdez after Juyão Bólseyro) [x]*
- [No title] (Text: Juyão Bólseyro) [x]
- Canción de los caballitos blancos (Juan José Castro) (Text: Alvaro Figueredo) [x]*
- Canción de "El asceta" (José María Castro) (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
- [No title] (Text: Rabindranath Tagore) [x]
- La escuela de las flores (José María Castro) (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
- [No title] (Text: Rabindranath Tagore) [x]
- La flor de la Champaca (José María Castro) (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
- [No title] (Text: Rabindranath Tagore) [x]
- Lírica (José María Castro) (Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo) [x]
- Lírica (José María Castro) (Text: Lope Felix de Vega Carpio) [x]
- Ojos claros, serenos (José María Castro) (Text: Gutierre de Cetina)
- Rima (José María Castro) (Text: J. M. Batrina) [x]
- Balada matinal (José María Castro) (Text: Manuel Machado Ruiz) [x]*
- Después del dulce lamentar de dos pastores (José María Castro) (Text: Garcilaso de la Vega) [x]
- Duérmete ya (José María Castro) (Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo) [x]
- Yo digo si y es que si (José María Castro) (Text: Luis Cané) [x]*
- Vente con nosotros (José María Castro) (Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo) [x]
- Canción de las alumnas (José María Castro) (Text: Rafael Alberto Arrieta) [x]*
- Nunca pusieran fin al triste lloro los pastores (José María Castro) (Text: Garcilaso de la Vega) [x]
- Busquemos otro llano (José María Castro) (Text: Garcilaso de la Vega) [x]
- ¿Cuál es el cuello...?
(José María Castro) (Text: Garcilaso de la Vega) [x]
- Romance de morenita (José María Castro) (Text: Luis Cané) [x]*
- La luna se llama Lola (José María Castro) (Text: Francisco Vighi) [x]*
- El sueño (José María Castro) (Text: Rafael Alberto Arrieta) [x]*
- Verano (José María Castro) (Text: José Mazzanti) [x]*
- Primavera (José María Castro) (Text: José Mazzanti) [x]*
- Invierno (José María Castro) (Text: José Mazzanti) [x]*
- Otoño (José María Castro) (Text: José Mazzanti) [x]*
- Balada del amor que no se dijo (José María Castro) (Text: Luis Cané) [x]*
- Romanza (Enrique Mario Casella) (Text: Olindo Guerrini , under the pseudonym Lorenzo Stecchetti) [x]
- Vos yeux ont des langueurs (Enrique Mario Casella) (Text: A. Perrey) [x]
- Vidalita Tucumana (Enrique Mario Casella) (Text: María T. C. de Rivas Jordán) [x]*
- A xusticia pol-a-man (La justicia por su mano) (Roberto Caamaño) (Text: Rosalia de Castro)
- A total of 59 settings were added.
- A total of 86 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-07
2010-05-06
- El payador (Ana Carrique) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- El charquito (Ana Carrique) (Text: Francisco Luis Bernárdez) [x]*
- Pajarito de la nieve (Ana Carrique) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- En vano me has de buscar (Ana Carrique) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- A Patay huele la luna (Ana Carrique) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- En San Luis no te enamores (Ana Carrique) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- Copla (Ana Carrique) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- Capillita de Renca (Ana Carrique) (Text: Francisco Luis Bernárdez) [x]*
- Cantarcillo (de Canciones Gallegas) (Ana Carrique) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- Canción marinera (Ana Carrique) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]*
- Borriquito Blanco (Canción de Navidad) (Ana Carrique) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- Abrojo Pampa (Milonga) (Ana Carrique) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Canción de Nochebuena (Pompeyo Camps) [x]
- Canción del zagal (Pompeyo Camps) [x]
- La muerte ya no es un toro (Pompeyo Camps) (Text: Luis Alberto Quesada) [x]*
- De pronto, hay un dolor de cerrajos (Pompeyo Camps) (Text: Luis Alberto Quesada) [x]*
- La muerte sube que sube (Pompeyo Camps) (Text: Luis Alberto Quesada) [x]*
- El sueño (Pompeyo Camps) (Text: Javier Villafañe) [x]*
- Génesis (Pompeyo Camps) (Text: Javier Villafañe) [x]*
- Caras (Pompeyo Camps) (Text: Javier Villafañe) [x]*
- La mano del hombre (Pompeyo Camps) (Text: Javier Villafañe) [x]*
- De puerta en puerta (Pompeyo Camps) (Text: Javier Villafañe) [x]*
- Cerrar podrá mis ojos (Pompeyo Camps) (Text: Francisco Gómez de Quevedo y Santibáñez Villegas)
- Colora abril el campo (Pompeyo Camps) (Text: Francisco Gómez de Quevedo y Santibáñez Villegas)
- Diome el cielo dolor (Pompeyo Camps) (Text: Francisco Gómez de Quevedo y Santibáñez Villegas)
- Que vos me permitáis (Pompeyo Camps) (Text: Francisco Gómez de Quevedo y Santibáñez Villegas)
- Ronda de abejas (Montserrat Campmany i Cortés) [x]
- Los puñalitos (Montserrat Campmany i Cortés) [x]
- En el verde prado (Montserrat Campmany i Cortés) [x]
- El reloj de circo (Montserrat Campmany i Cortés) [x]
- El gorrión más chiquitito (Montserrat Campmany i Cortés) [x]
- Canto amargo (Montserrat Campmany i Cortés) [x]
- La casita de Tucumán (Montserrat Campmany i Cortés) [x]
- El pollito piu (Montserrat Campmany i Cortés) [x]
- Un asra (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: after Heinrich Heine) [x]
- Tonada (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]
- Primaveral (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Félix Rubén García Sarmiento , under the pseudonym Rubén Darío)
- Parte VIII (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Félix Rubén García Sarmiento , under the pseudonym Rubén Darío) [x]
- Parte VII (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Félix Rubén García Sarmiento , under the pseudonym Rubén Darío) [x]
- Parte I (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Félix Rubén García Sarmiento , under the pseudonym Rubén Darío) [x]
- Petit rondell (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Gerori Zanné) [x]
- Momento (Lied) (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Margarita Abella Caprile) [x]
- Madrigal (Montserrat Campmany i Cortés, Mario Kuri Aldana) (Text: Gutierre de Cetina) [x]
- Las calesitas (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Jerónimo Zanné) [x]*
- Firulete (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: María Rosario Cipriota) [x]
- Amigo de las hadas (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: María Rosario Cipriota) [x]
- Muy alegre (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: María Rosario Cipriota) [x]
- Goloso (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: María Rosario Cipriota) [x]
- Travieso (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: María Rosario Cipriota) [x]
- Chiquitito (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: María Rosario Cipriota) [x]
- Juierío (Montserrat Campmany i Cortés, Enrique Mario Casella) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- Filant (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: José Julián Martí Pérez) [x]
- El pájaro y el gato (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Jerónimo Zanné) [x]
- El barrilete (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Jerónimo Zanné) [x]
- Cumbre (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Coplas a la acequia con luna (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Alfredo R. Bufano) [x]
- Carita de cielo (Serenata serrana) (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Canto de amor (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Bailecito Navideño (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Azul (Montserrat Campmany i Cortés) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Ronda primaveral (Elsa Calcagno) [x]
- Ronda para mi maestra (Elsa Calcagno) [x]
- Mbucuruyá (Elsa Calcagno) [x]
- La ronda (Elsa Calcagno) [x]
- El pícaro pollito (Elsa Calcagno) [x]
- Dentro de tus llagas escóndeme (Elsa Calcagno) [x]
- A mi patria (Elsa Calcagno) [x]
- Umbrales del mar (Elsa Calcagno) [x]
- Tu nombre (Elsa Calcagno) [x]
- Quiero para ti (Elsa Calcagno) [x]
- Noche de lluvia (Elsa Calcagno) [x]
- Muñequita preciosa (Elsa Calcagno) [x]
- Me parece estar soñando (Elsa Calcagno) [x]
- Las tres lágrimas (Elsa Calcagno) [x]
- Las manitas del niñito (Elsa Calcagno) [x]
- La torta de cumpleaños (Elsa Calcagno) [x]
- La ovejita (Elsa Calcagno) [x]
- La herida (Elsa Calcagno) [x]
- Gaviota pico cruel (Elsa Calcagno) [x]
- Flor del aire (Elsa Calcagno) [x]
- El niño maravillas y los niños (Elsa Calcagno) [x]
- El niño de Yapeyú (Elsa Calcagno) [x]
- El gato de mis pagos (Elsa Calcagno) [x]
- Eclipse (Elsa Calcagno) [x]
- Despertar (Elsa Calcagno) [x]
- Cuando de noche regreso (Elsa Calcagno) [x]
- Canto a Buenos Aires (Elsa Calcagno) [x]
- Cantar para un atardecer en la sierra (Elsa Calcagno) [x]
- Cajita de música (Elsa Calcagno) [x]
- Búsqueda (Elsa Calcagno) [x]
- Bajo el jazmín del país (Elsa Calcagno) [x]
- Angustia mística (Elsa Calcagno) [x]
- Alegrías del verano (Elsa Calcagno) [x]
- A dos claveles (Elsa Calcagno) [x]
- La casa de Sarmiento (Elsa Calcagno) [x]
- La canción del bosque (Elsa Calcagno) [x]
- Canción de America (Elsa Calcagno) [x]
- Blancanieves (Elsa Calcagno) [x]
- Numeritos (Elsa Calcagno) [x]
- La primavera (Elsa Calcagno) [x]
- Jugando con las vocales (Elsa Calcagno) [x]
- Cariñito (Elsa Calcagno) [x]
- Tu secreto (Lied en ritmo de tango estilizado) (Elsa Calcagno) (Text: Evaristo Carriego) [x]
- Ti onte mañan eu (Elsa Calcagno) (Text: Rosalia de Castro)
- Sin niño (Elsa Calcagno) (Text: Rosalia de Castro)
- Amores cativos (Elsa Calcagno) (Text: Rosalia de Castro)
- Sueños negros (Elsa Calcagno) [x]
- Poema del sembrador (Elsa Calcagno) (Text: Constancio Cecilio Vigil) [x]*
- Pescadores (Elsa Calcagno) (Text: Arturo Vázquez) [x]
- Madre vidalitay (Elsa Calcagno) (Text: Fernán Silva Valdés) [x]*
- ¡Madrecita! (Canción de cuna infantil) (Elsa Calcagno) (Text: Arturo Capdevila) [x]*
- Lo que yo quiero (Elsa Calcagno) (Text: Pedro Bonifacio Palacios)
- La parra quebrada (Elsa Calcagno) (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
- Elogio del poncho (Canción pampeana) (Elsa Calcagno) (Text: Julia Bustos) [x]
- Chingolo ante las espumas (Elsa Calcagno) (Text: Arturo Vázquez) [x]
- Viva vidita (Ana Schneider de Cabrera) [x]
- Mozo jinetazo ahijuna (Ana Schneider de Cabrera) [x]
- El Pala Pala (Ana Schneider de Cabrera) [x]
- De ida y vuelta (Ana Schneider de Cabrera) [x]
- Cuyanita linda (Ana Schneider de Cabrera) [x]
- No escondás (Ana Schneider de Cabrera) [x]
- El casorio de la Juanita (Ana Schneider de Cabrera) [x]
- De mi pago (Ana Schneider de Cabrera) [x]
- Casita de mis recuerdos (Elsa Calcagno) (Text: Elena Serry de Gonzales Bonorino) [x]
- Sleep, little baby, sleep (Cyril Meir Scott) (Text: Caroline Southey)
- What win I if I gain? (Cyril Meir Scott) (Text: William Shakespeare)
- A total of 127 settings were added.
- A total of 126 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-05
- Mi corazón se ha perdido (Aire cuyano) (Ana Schneider de Cabrera) (Text: Volkslieder ) [x]
- La chacarerita doble (Danza) (Ana Schneider de Cabrera) (Text: Diego Novillo Quiroga) [x]*
- Que si, que no (Bailecito al modo popular) (Ana Schneider de Cabrera) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- Pa que me estás mirando (Gato al modo popular) (Ana Schneider de Cabrera) (Text: Ricardo Velasco) [x]
- Ñuritay (Vidala) (Ana Schneider de Cabrera) (Text: Ana Schneider de Cabrera) [x]*
- El palito (Danza) (Ana Schneider de Cabrera) (Text: Hipólito Lobo) [x]
- Por vos penando (Zamba) (Ana Schneider de Cabrera) (Text: Hipólito Lobo) [x]
- La moza que quiere un viejo (Tonada) (Ana Schneider de Cabrera) [x]
- Adiós te digo (Vidala indígena) (Ana Schneider de Cabrera) [x]
- La belenista (Chacarera catamarqueña) (Ana Schneider de Cabrera) (Text: Segundo Barrios) [x]
- La campera (Estilo zamba) (Ana Schneider de Cabrera) (Text: Francisco A. Riu) [x]
- Canción del regreso (Ana Schneider de Cabrera) (Text: Ana Schneider de Cabrera) [x]*
- Achalay (Ana Schneider de Cabrera) (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x]*
- Esto (Roberto Caamaño) (Text: Francisco Luis Bernárdez) [x]*
- El vuelo (Roberto Caamaño) (Text: Francisco Luis Bernárdez) [x]*
- Todo (Roberto Caamaño) (Text: Francisco Luis Bernárdez) [x]*
- Temblando estaba del frío (Roberto Caamaño) (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
- ¿Dónde vais, zagala? (Roberto Caamaño, Imant Raminsh, Imant Raminsh) (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
- Alegráos pastores (Roberto Caamaño) (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
- Filha, se grado edes (Roberto Caamaño) (Text: ? Lopo)
- Ay madre, nunca mal sentíu (Roberto Caamaño) (Text: Juyão Bólseyro)
- Por los caminitos (Lucio Bruno-Videla) (Text: Juana de Ibarbourou) [x]*
- A note of loss (Lucio Bruno-Videla) (Text: V. Gattringer) [x]
- The love (Lucio Bruno-Videla) (Text: V. Gattringer) [x]
- Coplas (Lucio Bruno-Videla) (Text: J. Calvetti) [x]
- Oído en un cementerio (Lucio Bruno-Videla) (Text: J. Calvetti) [x]
- Epitafio (Lucio Bruno-Videla) (Text: J. Calvetti) [x]
- Es el alba una sombra (Lucio Bruno-Videla) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
- ¡Los suspiros son aire y van al aire! (Lucio Bruno-Videla, Juan Carlos Zorzi, Roberto Sierra) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
- Mar (Lucio Bruno-Videla) (Text: M. E. Etcheverry de Herrman) [x]*
- Ronda de la vida (Lucio Bruno-Videla) (Text: M. E. Etcheverry de Herrman) [x]*
- Laberintos (Lucio Bruno-Videla) (Text: M. E. Etcheverry de Herrman) [x]*
- Quiero morirme en mi tierra (Lucio Bruno-Videla) (Text: M. E. Etcheverry de Herrman) [x]*
- Remansos (Lucio Bruno-Videla) (Text: Federico García Lorca) [x]
- La canción de mi vida (Lucio Bruno-Videla) (Text: after Else Lasker-Schüler) [x]
- [No title] (Text: Else Lasker-Schüler) [x]
- Fin del mundo (Lucio Bruno-Videla) (Text: after Else Lasker-Schüler) [x]
- Vidita (Felipe Boero) (Text: E. N. González López) [x]
- Vidalita (Felipe Boero) (Text: Ricardo de Elías Tarnassi) [x]
- Ofrenda a Guido Spano (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]*
- Los reseros (Felipe Boero) (Text: Julián de Charrás) [x]
- Lluvia en el campo (Felipe Boero) (Text: J. L. Fernández de la Puente) [x]
- Lluvia (Felipe Boero) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Las siete notas (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]*
- La ruina y el viento (Felipe Boero, Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- La pasionaria (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]*
- La flor del aire (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]
- Invierno (Felipe Boero) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Funeral coya (Felipe Boero) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Vidala riojana (Felipe Boero) (Text: Ismael Moya) [x]*
- El yaraví (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]*
- El rosal (Felipe Boero) (Text: Héctor Díaz Leguizamón) [x]*
- El quetzal (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]*
- El mate amargo (Felipe Boero) (Text: Fernán Silva Valdés) [x]*
- El lago (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]*
- El día inútil (Felipe Boero) (Text: Mayorino Ferraría) [x]*
- El colibrí (Felipe Boero) (Text: Leopoldo Díaz) [x]*
- Las acacias (Felipe Boero) (Text: Juan Carlos Dávalos) [x]
- Jujeña (Felipe Boero) (Text: E. N. González López) [x]
- Silueta (Felipe Boero) (Text: Juan Carlos Dávalos) [x]
- Ruego (Felipe Boero) (Text: Juan Carlos Dávalos) [x]
- Serrana (Felipe Boero) (Text: César Carrizo) [x]
- Mensaje (Felipe Boero) (Text: Juan Carlos Dávalos) [x]
- Serenata (Felipe Boero, Felipe Boero) (Text: Víctor Mercante) [x]*
- Triste (Felipe Boero) (Text: Fernando Fusoni) [x]
- ¡Ay, mi amor! (Felipe Boero) [x]
- Si muero (Felipe Boero) [x]
- Coplas para un bailecito (Felipe Boero) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- Compañero viento (Felipe Boero) (Text: Agustín Dentone) [x]*
- [No title] (Felipe Boero, Felipe Boero) (Text: Fernando Fusoni) [x]
- Rosette (Hermann Bemberg) (Text: Georges Boyer) [x]
- Complainte-placet de Faust-fils (Hermann Bemberg) (Text: Jules Laforgue)
- Chanson créole (Hermann Bemberg) (Text: Stéphan Bordèse) [x]
- À toi (Hermann Bemberg) (Text: Charles Fuster) [x]
- Ninfe e silvani (Hermann Bemberg) (Text: Gustave Cenci after Armand Ocampo) [x]
- Nymphes et sylvains (Hermann Bemberg) (Text: Armand Ocampo) [x]
- La chanson des baisers (Hermann Bemberg) (Text: Hermann Bemberg) [x]
- Il ne revient pas! (Hermann Bemberg) (Text: Ant. Roque) [x]
- Arioso (Hermann Bemberg) (Text: Casimir Delavigne) [x]
- Tu veux savoir (Hermann Bemberg) (Text: Armand Ocampo) [x]
- Souvenance (Hermann Bemberg) (Text: Paul Mariéton) [x]
- Repose-toi (Hermann Bemberg) (Text: Armand Ocampo) [x]
- Si le bonheur avait des ailes (Hermann Bemberg) (Text: Charles Fuster) [x]
- Madeleine (Hermann Bemberg) (Text: Philippe Gille) [x]
- J'ai soif de ton âme (Hermann Bemberg) (Text: Paul Mariéton)
- J'ai gardé dans mon cœur (Hermann Bemberg) (Text: Armand Ocampo) [x]
- L'étoile radieuse/ Se mire au sein des eaux
(Hermann Bemberg, Léon Boëllmann) (Text: Philippe Gille) [x]
- L'enfant de Bohème (Hermann Bemberg) (Text: Jean Richepin) [x]
- Chant vénitien (Hermann Bemberg) (Text: Georges Roussel) [x]
- Chant de l'aube (Hermann Bemberg) (Text: Armand Ocampo) [x]
- Chant arabe (Hermann Bemberg) (Text: Fernand Danel) [x]
- Les anges pleurent (Hermann Bemberg) (Text: Georges Audigier) [x]
- [No title] (Text: Tsao Chang Ling) [x]
- La nuit (Charles Camille Saint-Saëns) (Text: Georges Audigier)
- [No title] (Text: Tsao Chang Ling) [x]
- Aime-moi! (Hermann Bemberg) (Text: Armand Ocampo) [x]
- Barrio de Córdoba : Tópico nocturno (Julián Bautista) (Text: Federico García Lorca)
- Translation: Proximité des esprits FRE (after Friedrich von Matthisson: Geisternähe (Der Dämm'rung Schein
))
- Translation: Meu lugar POR (after Ludwig Rellstab: Rauschender Strom)
- Translation: Anelo primaveral POR (after Ludwig Rellstab: Säuselnde Lüfte wehend so mild)
- Translation: Pressentimentos de um guerreiro POR (after Ludwig Rellstab: Kriegers Ahnung (In tiefer Ruh liegt um mich her
))
- Translation: Mensagem de amor POR (after Ludwig Rellstab: Liebesbotschaft (Rauschendes Bächlein
))
- Feinslieb (Felix Lederer-Prina) (Text: Richard Zoozmann)
- Abschied (Felix Lederer-Prina) (Text: Richard Zoozmann)
- Das Volkslied (Felix Lederer-Prina) (Text: Richard Zoozmann)
- Goldhaar (Felix Lederer-Prina) (Text: Richard Zoozmann)
- Der Wald (Felix Lederer-Prina) (Text: Johanna Voigt , under the pseudonym Johanna Ambrosius)
- Litauisches Wiegenlied (Felix Lederer-Prina)
- Der stille Grund (Hans Schläger) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Frühlingsahnung (Hans Schläger, Adalbert Ûberlée) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Fürchte dich nicht (Margarete Voigt-Schweikert, Carl Locher) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Seele, was betrübst du dich?
(Karl Heinrich Carsten Reinecke, Franz Aloys Theodor Commer, L. Schindelmeisser) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Nun fangen die Weiden zu blühen an
(Karl Heinrich Carsten Reinecke, Johannes Pache, Carl Banck, Friedrich Lanz, Friedrich Lanz, Franz Aloys Theodor Commer, Albert Hermann, Otto Dorn, Oskar Wermann, Gustav Hecht, Oskar Wermann, Friedrich Gräbke, Ferdinand Sieber, Georg Eduard Goltermann) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- O Wald, o wald, wie ewig schön bist du
(Karl Heinrich Carsten Reinecke, Moritz Hauptmann) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- La chanson de l'hypertrophique (Alphons Diepenbrock) (Text: Jules Laforgue)
- Thut auch das bange Herz dir weh
(Hermann Goetz, Gustav Bruno Dost, Franz Mohn) (Text: Albert Träger)
- Ein Frühlingstraum (Hermann Goetz, Erik Meyer-Helmund, Adolf Jensen) (Text: Albert Träger)
- A total of 110 settings were added.
- A total of 117 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-04
- Translation: Gretchen, quelle différence
FRE (Text: Henri Blaze de Bury after Johann Wolfgang von Goethe)
- Translation: Tu m'as rendue triste -- arrête FRE (after Else Lasker-Schüler: Du machst mich traurig ‑ hör' (Bin so müde
))
- Translation: Fuite du monde FRE (after Else Lasker-Schüler: Weltflucht (Ich will in das Grenzenlose
))
- Translation: Fin du monde FRE (after Else Lasker-Schüler: Weltende (Es ist ein Weinen in der Welt
))
- Translation: Rêve FRE (after Else Lasker-Schüler: Der Schlaf entführte mich in deine Gärten)
- Translation: Réconciliation FRE (after Else Lasker-Schüler: Versöhnung (Es wird ein großer Stern in meinen Schoß fallen
))
- Translation: Maintenant mon âme somnole FRE (after Else Lasker-Schüler: Nun schlummert meine Seele (Der Sturm hat ihre Stämme gefällt
))
- Translation: Mère FRE (after Else Lasker-Schüler: Mutter (Ein weisser Stern singt ein Totenlied))
- Translation: Je rêve si doucement de toi FRE (after Else Lasker-Schüler: Ich träume so leise von Dir (Immer kommen am Morgen schmerzliche Farben
))
- Translation: Au prince Tristan FRE (after Else Lasker-Schüler: An den Prinzen Tristan (Auf deiner blauen Seele
))
- Translation: Cuando Laura sonríe SPA (after Thomas Campion: When Laura smiles her sight reuiues both night and day)
- Translation: Lo veo, ella huye de mí SPA (after John Dryden: I see she flies me ev'rywhere)
- Translation: Celia tiene mil encantos SPA (after Robert Gould: Celia has a thousand charms
)
- Translation: Ya llegó el mes de celebraciones SPA (after Thomas Morley: Now is the month of maying)
- Translation: Escuchad, amorosos santos SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Hark, all ye lovely saints above)
- Translation: Ocurrió un día de verano SPA (after Thomas Campion: It fell on a sommers day)
- Translation: Refinadas baratijas para damas SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Fine knacks for ladies, cheap, choice, brave and new)
- Translation: Mundo feliz SPA (after Johann Chrysostomos Senn: Ich treibe auf des Lebens Meer)
- A total of 18 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-03
- Galán galancillo (Suzanne Baron Supervielle) (Text: Federico García Lorca)
- Tarde (Suzanne Baron Supervielle) (Text: Federico García Lorca)
- En la luna negra
(Suzanne Baron Supervielle, George Crumb) (Text: Federico García Lorca)
- Zarzamora con el tronco gris (Suzanne Baron Supervielle, Rafael Aponte Ledée) (Text: Federico García Lorca)
- Pour endormir la belle au bois (Suzanne Baron Supervielle) (Text: Jules Supervielle) [x]*
- Elle s'avance, elle s'éloigne (Suzanne Baron Supervielle) (Text: Jules Supervielle) [x]*
- Le lac endormi (Suzanne Baron Supervielle) (Text: Jules Supervielle) [x]*
- L'oiseau (Suzanne Baron Supervielle) (Text: Marie Laurencin) [x]*
- Chanson à boire (Suzanne Baron Supervielle) (Text: Raoul Ponchon) [x]
- À la santé (Suzanne Baron Supervielle) (Text: Guillaume Apollinaire) [x]
- Paisaje (Suzanne Baron Supervielle, Xavier Montsalvatge, Ernst Widmer) (Text: Federico García Lorca)
- Cancioncilla sevillana (Suzanne Baron Supervielle, Alicia Terzián, Xavier Montsalvatge) (Text: Federico García Lorca)
- Canción China en Europa (Suzanne Baron Supervielle, Alicia Terzián, Xavier Montsalvatge) (Text: Federico García Lorca)
- Canción de las siete doncellas (Teoría del arco iris) (Suzanne Baron Supervielle) (Text: Federico García Lorca)
- Mi niña se fue a la mar (Suzanne Baron Supervielle, Alfonso Montecino) (Text: Federico García Lorca)
- Wanderlied (Carl Attenhofer) (Text: Albert Träger)
- Reichenau (Carl Attenhofer) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Schweizerheimweh (Carl Attenhofer) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Treueschwur (Carl Attenhofer) [x]
- Die letzte Wacht (Carl Attenhofer) [x]
- Klosterfrieden (Carl Attenhofer) [x]
- Die Mönche von Bangor (Carl Attenhofer) [x]
- Komm', o komm' Geselle mein
(Gustav Baldamus, Gustav Hasse) (Text: Volkslieder ) [x]
- Hoho! du stolzes Mädel (Gustav Baldamus, Alfred Dregert, Friedrich Oelschlaeger) (Text: Volkslieder ) [x]
- El ruido de las grandes crecientes (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- En la arboleda (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Entonces (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Recuerdo (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- De la infancia queda todo (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Ahora sé (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Tardes (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Brea (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Molle (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Quebracho (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]
- Chañar (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Pacará (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Yuchán (Palo borracho) (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Laurel (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Mistol (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Tarco (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Lapacho (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Espinillo (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Algarrobo (Jorge César Armesto) (Text: Leonardo Martínez) [x]*
- Francisca'e Paula Chirimoya (Isabel Aretz) (Text: Volkslieder ) [x]
- Mañana me voy (Isabel Aretz) (Text: Volkslieder ) [x]
- Por debajo corre el agua (Isabel Aretz) (Text: Volkslieder ) [x]
- Qué bonito está el altar (Isabel Aretz) (Text: Volkslieder ) [x]
- Yo pensé enamorarte (Isabel Aretz) (Text: Volkslieder ) [x]
- Flor de cardo (José André) (Text: Carlos Ortiz) [x]
- La tarde (José André) (Text: Carlos Ortiz) [x]
- Là-bas (José André) (Text: Jacques Madeleine) [x]
- Le ruisseau (José André) (Text: Jean Ajalbert) [x]*
- Il était une fois (José André) (Text: Jean Ajalbert) [x]*
- Il était jadis un berger (José André) (Text: Paul Bru) [x]
- Chanson au bord de l'eau (José André) (Text: Arthur Justin Léon Leclère , under the pseudonym Tristan Klingsor) [x]*
- Lorsque la coquette Espérance (José André) (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
- Mermaid's song (Cyril Meir Scott) (Text: Tamar Faed) [x]
- Mary (Cyril Meir Scott) (Text: Helen Selina, Lady Dufferin)
- A March requiem (Cyril Meir Scott) (Text: Norah Richardson) [x]
- I'll bid my heart be still (Cyril Meir Scott) (Text: Thomas Pringle)
- By yon bonnie banks (Cyril Meir Scott) (Text: ?, Mrs. H. M. Freeman) [x]
- Ballad of Dark Rosaleen (Cyril Meir Scott) (Text: James Clarence Mangan)
- Evening hymn (Cyril Meir Scott) (Text: Edward Caswall after Anonymous/Unidentified Artist)
- La tapera (José André) (Text: Carlos Ortiz) [x]
- Elslein von Caub (Friedrich Friedrichs, Gustav Baldamus, Wilhelm Reinhard Berger) (Text: Carl Schultes)
- Die Augen dein sind wohl von Samt und Seide (Gunther Martin Göttsche) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Wollt ich mein Liebchen (Johannes Driessler) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Wie fern der Welt Getümmel (Johannes Driessler, Heinrich, Freiherr von Bach) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Weh! daß ich sang das Lied (Johannes Driessler) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Liebt er, liebt er mich noch? (Johannes Driessler) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Als jüngst mein Liebling kam des Wegs daher
(Johannes Driessler, Gunther Martin Göttsche, Heinrich, Freiherr von Bach) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- O Pfeil, wie kannst du (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Mittag, Abend, eh ich (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Einen Strahlenkuss der Liebe (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Spricht die Sonne (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Geh zur Hölle, arge Fee Morgane (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Lebe wohl, du meine weiße Taube (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- So weit wie die Welt geht (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Daß ich dich, o Liebe mein (Hans Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
- Nach dem Sturme (Arno Kleffel) (Text: Albert Träger)
- Aus des Morgenhimmels Blau (Arno Kleffel) (Text: Albert Träger)
- An Deinem Finger, dem weissen, schlanken (Adolf Jensen, Clementine Becker, Otto Taubert) (Text: Albert Träger)
- A total of 68 settings were added.
- A total of 82 texts, translations, and placeholders were added.
2010-05-02
2010-05-01
- The trysting tree (Cyril Meir Scott) (Text: Charles Sayle) [x]
- Tranquility (Cyril Meir Scott)
- Tyrolese evensong (Cyril Meir Scott) (Text: Felicia Dorothea Hemans)
- The unforeseen (Cyril Meir Scott) (Text: Rosamund Marriott Watson)
- Villanelle of Firelight (Cyril Meir Scott) (Text: Naomi Carvalho) [x]
- [No title] (Text: Song Zhiwen) [x]
- Voices of vision (Cyril Meir Scott) (Text: Cyril Meir Scott) [x]
- The watchman (Cyril Meir Scott) (Text: Jean Hyacinth Hildyard) [x]
- The white knight (Cyril Meir Scott) (Text: Rosamund Marriott Watson after Anonymous/Unidentified Artist)
- [No title] (Text: c1600) [x]
- Where be going? (Cyril Meir Scott) (Text: Hubert Eisdell) [x]
- Translation: Piccola leggenda del Reno ITA (after Volkslieder (Folksongs): Bald gras ich am Neckar, bald gras ich am Rhein
)
- Translation: Basta! Basta! ITA (after Volkslieder (Folksongs): Heute marschieren wir
)
- Willows (Cyril Meir Scott) (Text: Cyril Meir Scott) [x]
- Lamentation (Cyril Meir Scott) (Text: Cyril Meir Scott) [x]*
- [No title] (Text: Charles-Theodore-Henri de Coster) [x]
- Daffodils (Cyril Meir Scott) (Text: Ella Erskine) [x]
- Ruhe (Arthur Smolian) [x]
- Mein Leib ist hier gefesselt
(Arthur Smolian, Pauline Viardot-García, Armin von Boehme) (Text: Richard Pohl) [x]
- Mahnung (Arthur Smolian) [x]
- Was liegt denn an der Welt (Arthur Smolian) [x]
- Ich kannt' einen Stern (Georg Kramm, C. Ed. Partzsch, Heinrich Schulz-Beuthen, Paul Hoppe, Max Spicker) (Text: Hermann Allmers)
- Weisse und rosa Wolken (Hermann Heiss) (Text: Hermann Heiss) [x]*
- Kein Tor der Welt ist uns zu hoch (Hermann Heiss) (Text: Hermann Heiss) [x]*
- Die Sterne im Himmel (Hermann Heiss) (Text: Hermann Heiss) [x]*
- Der Bauer warf (Hermann Heiss) (Text: Hermann Heiss) [x]*
- Auf! Steh auf! (Hermann Heiss) (Text: Hermann Heiss) [x]*
- An der Küste steht ein Leuchtturm (Hermann Heiss) (Text: Hermann Heiss) [x]*
- Als Grossmamachens Bräutigam (Hermann Heiss) (Text: Hermann Heiss) [x]*
- Die Mutter (Hermann Heiss) (Text: Erika von Watzdorf-Bachoff) [x]
- Der Mutter Einkehr zu sich selbst (Hermann Heiss) (Text: Ina Seidel) [x]
- Das süsse Licht der Welt (Hermann Heiss) (Text: Georg Frauenfelder) [x]
- Hueya (José André) [x]
- El alma de la rosa (José André) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- La rosa del ensueño (José André) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- La rosa y el colibrí (José André) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- Las rosas de la tarde (José André) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- La rosa de la aurora (José André) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- Translation: À la lointaine FRE (after Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis: Wohl denk' ich allenthalben
)
- Décima de Pavón (José André) (Text: Rafael Obligado) [x]
- Virgencita del Carmen (Enrique Albano) [x]
- Vidala (Enrique Albano) [x]
- Misa Argentina a los ámbitos todos de la patria (Enrique Albano) [x]
- Yo bajé del monte (Enrique Albano) (Text: María Raquel Adler) [x]*
- Tonada (Enrique Albano) (Text: Rodolfo Álvarez) [x]*
- Décima (Enrique Albano) (Text: María Raquel Adler) [x]*
- Canción del árbol (José André) [x]
- Abuelita (José André) [x]
- Al maestro que se fué (José André) [x]
- Gallinita blanca (José André) [x]
- Los reyes magos (José André) [x]
- Al pampero (Décima) (José André) [x]
- Translation: Qui l'a fait? FRE (after Hermann von Gilm zu Rosenegg: Wer hat's gethan? (Es steht mein Lied in Nacht und Frost
))
- Translation: Rien FRE (after Hermann von Gilm zu Rosenegg: Nichts (Nennen soll ich, sagt ihr, meine
))
- Translation: Ciel ou printemps FRE (after Hermann von Gilm zu Rosenegg: Himmel oder Frühling (Habt ihr mich hinausgetragen))
- Translation: Patience FRE (after Hermann von Gilm zu Rosenegg: Geduld (Geduld, sagst du und zeigst mit weißem Finger
))
- Translation: Le colchique FRE (after Hermann von Gilm zu Rosenegg: Die Zeitlose (Auf frisch gemähtem Weideplatz
))
- Translation: Les discrets FRE (after Hermann von Gilm zu Rosenegg: Die Verschwiegenen (Ich habe wohl, es sei hier laut
))
- Translation: La nuit FRE (after Hermann von Gilm zu Rosenegg: Die Nacht (Aus dem Walde tritt die Nacht
))
- Translation: Dans l'âtre de ton cœur FRE (after Hermann von Gilm zu Rosenegg: Ist auf deines Herzens Herd
)
- Die Sphinx (August Bungert) [x]
- Auf dem See (Ferdinand Braunroth) (Text: Emanuel von Geibel)
- O du, vor dem die Stürme schweigen (Ferdinand Braunroth, August Bungert, Max Alexander, Carl Israël, Théodore Kahle, Gustav Kulenkampff, August Friedrich Martin Klughardt, Franz Rudolph, William Kohfahl, Friedrich Gustav Jansen, E. Széchényi, Gustav Rebling) (Text: Emanuel von Geibel)
- J'ai vu ton sourire et tes larmes (Julián Aguirre) (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
- Huella (Julián Aguirre) [x]
- Vidalita (Julián Aguirre) (Text: Edmundo Montagne) [x]
- Lied (Julián Aguirre) (Text: Conrado Nalé Roxlo) [x]
- Translation: Oreste en Tauride FRE (after Johann Baptist Mayrhofer: Ist dies Tauris, wo der Eumeniden)
- Translation: Oreste absous FRE (after Johann Baptist Mayrhofer: Zu meinen Füßen brichst du dich)
- Ton image (Julián Aguirre) (Text: after Josef Karl Benedikt von Eichendorff) [x]
- La rose (Julián Aguirre, Andrés Gaos) (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
- [No title] (Text: Hans Christian Andersen) [x]
- Berceuse (Julián Aguirre) (Text: after Robert Burns) [x]
- [No title] (Text: Robert Burns) [x]
- Llorando yo en el bosque (Julián Aguirre) (Text: after Heinrich Heine) [x]
- Chi mi ridona i giorni
(Julián Aguirre, Giovanni Sgambati) (Text: Fabio Nannarelli after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- Rosas orientales (Julián Aguirre) (Text: Leopoldo Lugones Argüello)
- El nido ausente (Julián Aguirre) (Text: Leopoldo Lugones Argüello)
- Caminito (Julián Aguirre) (Text: Leopoldo Lugones Argüello)
- Strange grows the river on the sunless evenings!
(Cyril Meir Scott, Cyril Meir Scott) (Text: Ernest Dowson)
- Unter'm Schlehdornhag zwischen welkem Laub
(Robert Kahn, José Berr, Arthur Smolian) (Text: Johann Georg Fischer)
- The roses are dead (Frederick C. Nicholls) (Text: Rosamund Marriott Watson)
- Es liegen Veilchen dunkelblau
(Johan Weegenhuise, Othmar Schoeck, Hermann Heiss, Hans Hermann, Alfred Strasser) (Text: Hermann von Gilm zu Rosenegg)
- Se enojó la luna (Carlos Suffern, José André) (Text: Juana de Ibarbourou)
- Es locket und zwitschert von Haus zu Haus
(Max Reger, Stephan Krehl) (Text: Hermann von Gilm zu Rosenegg)
- A total of 95 settings were added.
- A total of 85 texts, translations, and placeholders were added.
|