LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,372)
  • Text Authors (20,076)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,118)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Waldlieder für gemischten Chor , opus 26

by Alfred Michaelis (1854 - 1914)

1. Der Wald

Language: German (Deutsch) 
Im Wald, im grünen Wald
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Im Walde  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich weiß ein traulich Plätzchen 
Im Buchenwalde tief, 
Da fand ich jüngst mein Schätzchen, 
Das sanft im Grünen schlief. 

Es lag ihr Köpfchen holde 
Auf weichem Pfühl von Moos, 
Durch's Laub wie Regen von Golde 
Der Sonnenschimmer floß. 

Und funkelnde Lichter spielten 
Um ihre Elfengestalt, 
Und säuselnde Lüfte kühlten, 
Und träumerisch rauschte der Wald. 

Wohl glühten im Schlaf ihre Wangen, 
Es wehte ihr Athem so heiß 
Und flüsternde Worte klangen 
Von ihren Lippen leis. 

Ich lag auf den Knie'n, zu belauschen 
Der Liebe Orakel im Traum,
Wie störte mich rings das Rauschen! 
Zu athmen wagt' ich kaum.

Da rief ein Kuckuck helle. 
So tückisch hell im Busch, 
Ausfuhr mein Liebchen schnelle, 
Und war entfloh'n im Husch. 

Ein Brúnnlein sprang im Walde, 
Es war ein dunkler Ort, 
Dort trafen wir uns balde 
Und tauschten Blick und Wort. 

Ich hing an ihrem Munde, 
Der Kuckuck rief im Laub --
Wir aber waren zur Stunde 
Für alle Rufe taub. --

Text Authorship:

  • by Adolph Bekk (1830 - 1906), "Im Walde", appears in Ranken, in Erste Abtheilung, in Rebe und Rose

Go to the general single-text view

Confirmed with, Ranken. Gedichte von Adolf Bekk, Zweite Auflage, Pest, Wien, Leipzig: A. Hartleben's Verlag, 1867, pages 22-23.


3. Gefunden  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich ging im Walde
So für mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich
Ein Blümchen stehn,
Wie Sterne leuchtend,
Wie Äuglein schön.

Ich wollt' es brechen,
Da sagt' es fein:
Soll ich zum Welken
Gebrochen seyn?

Ich grub's mit allen
Den Würzlein aus,
Zum Garten trug ich's
Am hübschen Haus.

Und pflanzt' es wieder
Am stillen Ort;
Nun zweigt es immer
Und blüht so fort.

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Gefunden", written 1813

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "J'allais dans la forêt", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GRE Greek (Ελληνικά) [singable] (Christakis Poumbouris) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • GRE Greek (Ελληνικά) [singable] (Christakis Poumbouris) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Il trovatello", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Goethe's sämmtliche Werke, Vollständige Ausgabe in sechs Bänden, Erster Band Stuttgart: Verlag der J.G. Cotta'schen Buchhandlung, [c.1850], page 6.


4. Abendlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun schlafen die Vöglein im Neste,
Nun schlummern die Blüthen am Strauch,
Und unter dem Himmel die Weste,
Horch, horch! sie ruhen nun auch.

Nur droben, da wachen die Sterne
Und singen ihr ewiges Lied,
Das, hallend [aus]1 endloser Ferne,
Leis über die Erde noch zieht.

Und der da von Anbeginn lenket
Das ganze [schimmernde]2 Heer,
Auch deiner liebend gedenket,
Du giltst ihm ja noch viel mehr.

Der segnet die Vöglein und Blüthen,
Und leitet der Winde Hauch,
Der wird auch dich wohl behüten,
So [ruh' im]3 Frieden nun auch!

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Abendlied", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 118

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Evening song", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874, mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 105-106.

1 Kienzl: "in"
2 Kienzl: "schlummernde"
3 Kienzl: "ruhe in"

5. Waldesnacht

Language: German (Deutsch) 
Gehst du hinaus in Waldesnacht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris