Texts by L. Kobylinsky set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Fontany = Фонтаны (Kak list vozdushnykh pal'm, prozrachnoju stenoj = Как лист воздушных пальм, прозрачною стеной) (from Иммортели. Стихотворения - Фонтаны) - S. Taneyev ENG
- Grustnaja beseda = Грустная беседа (V zabroshennom parke, v prodrogshej alleje = В заброшенном парке, в продрогшей аллее)
- I drognuli vragi ot druzhnogo napora = И дрогнули враги от дружного напора ENG ENG - S. Taneyev
- I drognuli vragi = И дрогнули враги (I drognuli vragi ot druzhnogo napora = И дрогнули враги от дружного напора) - S. Taneyev ENG ENG
- Kak les vozdushnykh pal'm, prozrachnoju steno = Как лес воздушных пальм, прозрачною стено (from Иммортели. Стихотворения - Фонтаны) ENG
- Kak list vozdushnykh pal'm, prozrachnoju stenoj = Как лист воздушных пальм, прозрачною стеной (from Иммортели. Стихотворения - Фонтаны) ENG - S. Taneyev
- Kamin mercajushchij, ot lampy svet lenivyj = Камин мерцающий, от лампы свет ленивый DUT ENG - I. Kryzhanovsky
- Kamin mercajushchij = Камин мерцающий (Kamin mercajushchij, ot lampy svet lenivyj = Камин мерцающий, от лампы свет ленивый) - I. Kryzhanovsky DUT ENG
- Kancona XXXII = Канцона XXXII (V prostor nebes bezbrezhnyj uskol'zaja = В простор небес безбрежный ускользая) - S. Taneyev ENG
- Kogda, kruzhas', osennije listy = Когда, кружась, осенние листы (Kogda, kruzhas', osennije listy = Когда, кружась, осенние листы) - S. Taneyev ENG GER GER POR SPA
- Kogda, kruzhas', osennije listy = Когда, кружась, осенние листы ENG GER GER POR SPA - S. Taneyev
- Kogda luna prol'et s nebes svoj svet stydlivyj = Когда луна прольет с небес свой свет стыдливый - A. Kreyn (Зимний сад)
- Lesa dremuchije, vy mrachny, kak sobory = Леса дремучие, вы мрачны, как соборы CZE ENG ENG ENG GER POR - S. Taneyev
- Lesa dremuchije = Леса дремучие (Lesa dremuchije, vy mrachny, kak sobory = Леса дремучие, вы мрачны, как соборы) - S. Taneyev CZE ENG ENG ENG GER POR
- Menu`et = Менуэт (Sredi nasledij proshlykh let = Среди наследий прошлых лет) - S. Taneyev ENG
- Mne dorog grot, gde dymnym svetom = Мне дорог грот, где дымным светом ENG ENG - A. Taneyev, S. Taneyev
- Mne nezhnykh slov ljubvi ne govori = Мне нежных слов любви не говори - T. Bubek (Одуванчик)
- Mne nezhnykh slov ne govori = Мне нежных слов не говори (Mne nezhnykh slov ljubvi ne govori = Мне нежных слов любви не говори) - T. Bubek
- Mne puchina nochnykh snovidenij = Мне пучина ночных сновидений ENG ENG GER - S. Taneyev
- Moj cherjod... Na meste lobnom = Мой черёд... На месте лобном ENG - S. Taneyev
- Muzyka = Музыка (Poroju muzyka moj dukh vlechjot, kak more; = Порою музыка мой дух влечёт, как море;) - S. Taneyev CZE ENG ENG ENG ITA
- Odno ja chudesnoje znaju predan'e = Одно я чудесное знаю преданье (from Irlandskikh Melodij) DAN FRE FRE GER - S. Taneyev
- Oduvanchik = Одуванчик (Mne nezhnykh slov ljubvi ne govori = Мне нежных слов любви не говори)
- Otsvety = Отсветы (Mne puchina nochnykh snovidenij = Мне пучина ночных сновидений) - S. Taneyev ENG ENG GER
- Poroju muzyka moj dukh vlechjot, kak more; = Порою музыка мой дух влечёт, как море; CZE ENG ENG ENG ITA - S. Taneyev
- Rozhdenije Arfy = Рождение Арфы (Odno ja chudesnoje znaju predan'e = Одно я чудесное знаю преданье) (from Irlandskikh Melodij) - S. Taneyev DAN FRE FRE GER
- Sredi nasledij proshlykh let = Среди наследий прошлых лет ENG - S. Taneyev
- Sredi vragov = Среди врагов (Moj cherjod... Na meste lobnom = Мой черёд... На месте лобном) - S. Taneyev ENG
- Stalaktity = Сталактиты (Mne dorog grot, gde dymnym svetom = Мне дорог грот, где дымным светом) - A. Taneyev, S. Taneyev ENG ENG
- V prostor nebes bezbrezhnyj uskol'zaja = В простор небес безбрежный ускользая ENG - S. Taneyev
- V zabroshennom parke, v prodrogshej alleje = В заброшенном парке, в продрогшей аллее - V. Zolotaryov (Грустная беседа)
- V zabroshennom parke = В заброшенном парке (V zabroshennom parke, v prodrogshej alleje = В заброшенном парке, в продрогшей аллее) - V. Zolotaryov
- Zimnij sad = Зимний сад (Kogda luna prol'et s nebes svoj svet stydlivyj = Когда луна прольет с небес свой свет стыдливый) - A. Kreyn
Last update: 2023-03-08 22:17:13