by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Ой по горі роман цвіте Matches original text
Language: Ukrainian (Українська)
Ой по горі роман цвіте, Долиною козак іде Та у журби питається, Де та доля пишається? Чи то в шинках з багачами? Чи то в степах з чумаками? Чи то в полі на роздоллі З вітром віється по волі? — Не там, не там, друже-брате, У дівчини в чужій хаті, У рушничку та в хустині Захована в новій скрині.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Ой по горі роман цвіте" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-07
Line count: 12
Word count: 59