Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Hinab, ihr Brüder! in den Schacht! Hinab mit frohem Mut! Es ist ein Gott, der für uns wacht, Ein Vater groß und gut! Stimmt an den hellen Saitenklang Zu ehren unsern Gott! Beginnt den frohen Lobgesang Dem Retter in der Noth! Wer seiner Huld und Macht vertraut, Der, Brüder! zittert nicht Vor der Gefahr, dem Tode schaut Er muthig ins Gesicht! Ist unter uns ein feiger Knapp, Der nicht vertraut auf ihn; Der steige nicht mit uns hinab - Werf' Hark' und Fäustel1 hin! Doch nein voll Mutes fahren schon Wir bei der Lampe Schein. Mit Jubelvollem Lautenton, In unsre Gruben ein. Wohlan! Seid ämsig im Beruf, Wenn Freud' und Hoffnung winkt, Wann Goldstuff' hier, dort Silberstuff' Euch hell entgegenblinkt! Steigt immer tiefer, sonder Graun! Grabt tiefer in den Schacht! Auf! Wollt ihr reiche Stuffen haun; So grabt und haut mit Macht! Ermüdet nicht! Sie kommt fürwahr Die Stunde, die uns lohnt! Den Schweiß, den Muth in der Gefahr Mit gold'ner Beute lohnt. Er aber, der für uns gewacht Und Unglük abgewandt - Er führt uns wieder aus dem Schacht Mit väterlicher Hand! Und ob die Erd' erbebt und kracht', Und stürzt' auf uns herab - Vergrüb' uns tief in Schutt und Nacht Und würde unser Grab! Sei's, Brüder, nimmer zagen wir! Wir segnen unser Loos! Wir sterben im Beruf, und dir, O Muttererd', im Schoos! -
Confirmed mith Gedichte von Gotthold Friedrich Stäudlin. Zweiter Band. Stuttgart, gedrukt bei den Gebrüdern Mantler, auf Kosten des Verfassers. 1791, pages 153-156.
1 In der Bergmannssprache: Hammer. [note by Stäudlin]Text Authorship:
- by Gotthold Friedrich Stäudlin (1758 - 1796), "Bergknappenlied" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Bergknappenlied", D 268 (1815) [ TTBB quartet and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó dels minaires", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Mijnwerkerslied", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Laura Prichard) , "Miner's song", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Malcolm Wren) , "Mining song", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant des mineurs", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Canto dei minatori", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-06-11
Line count: 44
Word count: 224
[Go] down, brothers, into the breach! [Go] down with joyful courage! There is a God, who watches over us, a Father great and good!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Gotthold Friedrich Stäudlin (1758 - 1796), "Bergknappenlied"
This text was added to the website: 2016-05-10
Line count: 4
Word count: 24