by Emily Dickinson (1830 - 1886)
Translation © by Bertram Kottmann

Mine by the right of the white election!
Language: English 
Available translation(s): FRE GER
Mine by the right of the white election!
Mine by the royal seal!
Mine by the sign in the scarlet prison
Bars cannot conceal!

Mine, here in vision and in veto!
Mine, by the grave's repeal
Titled, confirmed, - delirious charter!
Mine, while the ages steal!

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 46

Mein ‑ durch das Recht auf die Wahl des...
Language: German (Deutsch)  after the English 
Mein - durch das Recht auf die Wahl des Weißen!
Mein - durch des Königs Siegel!
Mein - durch das „A“ in Scharlachrot
im vorgehaltenen Spiegel!

Mein - durch anders wollen und nicht dürfen!
Mein - im Leben nach dem Sein
wirksam, bestätigt - höchstes Glück verbrieft!
Derweil die Zeit entflieht, doch mein!

About the headline (FAQ)


  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2016 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT)

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on


This text was added to the website: 2016-11-28
Line count: 8
Word count: 53