LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hermann Hesse (1877 - 1962)
Translation © by Pierre Mathé

Daß ich so oft mit leisem Leid
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Daß ich so oft mit leisem Leid
Durch die begrünten Äcker gehe
Und in den Lüften hoch und weit
Die hellen Wolken fahren sehe,

Und daß ich stehen bleiben muß,
Wo Kinder sind in einem Garten,
Und lange still auf einen Gruß
Und auf ein liebes Lachen warten,

Und daß ich nicht mehr neidisch bin
Auf fremden Ruhm, auf fremdes Brot,
Und daß ich so zufrieden bin, --
-- Ist das schon Herbst? Ist das schon Tod?

About the headline (FAQ)

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 111.


Text Authorship:

  • by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Daß ich so oft --", written 1901, appears in Neue deutsche Lyriker III , in Zum Frieden, first published 1919 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Richard Czelinski (1901 - 1969), "Daß ich so oft mit leisem Leid", 1949 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Helene Regina Dehner , "Daß ich so oft mit leisem Leid" [ unaccompanied voice ], from Sieben Lieder, no. 3, unpublished [sung text checked 1 time]
  • by Hajo Kelling (1907 - 1982), "Daß ich so oft mit leisem Leid", published 1965 [ four-part mixed chorus a cappella ], from Zum Frieden - Ein Zyklus auf Gedichte von Hermann Hesse, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Karl Franz Schwarz , "Ist das schon Herbst?", 1957 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-05-04
Line count: 12
Word count: 75

Alors que si souvent avec une peine...
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Alors que si souvent avec une peine légère
Je marche dans les champs reverdis
Et que hauts et lointains dans les airs
Je vois passer les clairs nuages,

Et alors que je peux rester
Dans un jardin où sont des enfants
Et attendre longtemps en silence un salut,
Et attendre un gentil rire,

Et alors que je n'ai plus envie
De célébrité étrangère, de pain étranger,
Et que je suis si content,
Est-ce déjà l'automne ? Est-ce déjà la mort ?

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Ist das schon Herbst?" = "Est-ce déjà l'automne ?"
"Daß ich so oft --" = "Alors que si souvent"
"Daß ich so oft mit leisem Leid" = "Alors que si souvent avec une peine légère"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2018 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Daß ich so oft --", written 1901, appears in Neue deutsche Lyriker III , in Zum Frieden, first published 1919
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-03-19
Line count: 12
Word count: 79

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris