Adam lay ybounden, Bounden in a bond, Four thousand winter Thought he not too long; And all was for an apple, An apple that he took, As clerkës finden Written in their book. Né had one apple taken been, The apple taken been, Né had never Our Lady A been Heaven's Queen. Blessèd be the time That apple takèn was. Therefore we moun singen: Deo gratias!
About the headline (FAQ)View text with footnotes
- by Anonymous / Unidentified Author ( 15th century )  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Henk Badings (1907 - 1987), "Adam lay ybounden", from Drie geestelijke liederen, no. 3 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "Deo gracias", op. 28 no. 10 (1942) [treble chorus, solo voices, and harp], from A Ceremony of Carols, no. 10 [ sung text checked 1 time]
- by John (Nicholson) Ireland (1879 - 1962), "Adam lay ybounden", 1956 [SATB chorus a cappella] [ sung text checked 1 time]
- by Peter Warlock (1894 - 1930), "Adam lay ybounden", 1922, published 1923 [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2019-04-30 19:14:31
Line count: 16
Word count: 66