by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Ich weiß nicht, säuselt' in den Bäumen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Ich weiß nicht, säuselt' in den Bäumen, Des Frühlings Zauberlied zu Nacht? Aus unerklärlich holden Träumen Bin früh und frisch ich heut erwacht. Der Morgen weht mit goldner Schwinge, Mir um die Stirn den kühlen Schein; Noch möcht' ich rasten, doch ich singe, Mein Herz ist wie der Himmel rein. In süßen Schauern rührt sich wieder, Was je geblüht in meiner Brust, Und alte Liebe, junge Lieder Empfind' ich in vereinter Lust, So wie der Schwan, der seinen Bogen Auf blauem Wasser kreisend zieht, Zugleich im Spiegelglanz der Wogen Den Himmel mit den Sternen sieht.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesAuthorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Früh morgens" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Baumgartner (1820 - 1867), "Ich weiss nicht, säuselt in den Bäumen", op. 28 (Sechs kleine Lieder) no. 5 (1860) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Albert Hermann Dietrich (1829 - 1908), "Früh morgens", op. 3 (6 Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1853 [ voice and piano ], Cassel: Luckhardt [sung text not yet checked]
- by Adolf Jensen (1837 - 1879), "Früh Morgens", op. 28 (Acht Lieder von E. Geibel) no. 1, published 1865 [ SATB quartet ], Leipzig, Peters [sung text not yet checked]
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Frühmorgens", op. 57 (Sechs Lieder) no. 1, published 1862 [ voice and piano ], Leipzig, Senff  [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Constance Bache) (William Stigand, né Stigant) , "The dawn"
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tôt le matin", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2008-04-28
Line count: 16
Word count: 95