by Robert Hamerling (1830 - 1889)
Wie's aussieht im ewigen Freudenhain
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT
Wie's aussieht im ewigen Freudenhain, Im Himmel, dem hohen, da oben, Das wissen die Kindlein, die kleinen, allein, Sie kommen ja grade von droben. Doch sie können's nicht sagen, unmündig und klein, Sie müssen's verschweigen indessen: Und wachsen heran sie und plaudern sie fein, Dann haben sie's leider vergessen.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesAuthorship:
- by Robert Hamerling (1830 - 1889), "Die Kindlein wissen's...", appears in Blätter im Winde: neuere Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Doebber (1866 - 1921), "Von fremden Ländern und Menschen", published 1899 [ voice and piano ], from Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte (nach den Kinderscenen von Robert Schumann), no. 1, Berlin, Wernthal [sung text not yet checked]
- by Hans Hermann (1870 - 1931), "Die Kindlein wissen's", published 1899 [ voice and Mason-Hamlin harmonium ], from [Neun] Lieder für eine Singstimme mit Mason-Hamlin-Harmonium, no. 3, Berlin, Koeppen. (Leipzig, Breitkopf & Härtel.) [sung text not yet checked]
- by Eugen Hildach (1849 - 1924), "Wie's aussieht im ew'gen Freudenhain", op. 30 ([Zwei] Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 2 [ voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
- by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Das kleinste Lied", published 1894 [ voice and piano ], Leipzig, Bosworth & Co. [sung text not yet checked]
- by Max Reger (1873 - 1916), "Das kleinste Lied", op. 23 (Vier Lieder) no. 1 (1898) [ high voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Alfred Steinmann (flourished c1884-1906), "Die Kindlein wissen's", op. 41 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1899 [ voice and piano ], Hannover, Gries [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-09-29
Line count: 8
Word count: 49