by Gustav Eberlein (1847 - 1926)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Und wieder schlägt die Drossel im Gezweig Des Blütenbaumes über mir; Es öffnet sich des Lenzes Wunderreich, Doch all mein Denken ist allein bei dir! Von zartem Grün ist Baum und Busch belaubt. Die Wonne all umher erdrückt mich schier; Hier ruhte selig einst dein reines Haupt; Ach, all mein Denken ist allein bei dir. Geweiht von deinem Hauche Jahr um Jahr, Für alle Zeit bleibt diese Stätte mir. Vorbei der Traum, so rein, so wunderbar, Doch all mein Denken ist allein bei dir!
Composition:
- Set to music by Mary Wurm (1860 - 1938), "Gedenken", op. 25 (Neun Lieder) no. 3, published 1892 [ voice and piano ], Berlin, Georg Plothow
Text Authorship:
- by Gustav Eberlein (1847 - 1926)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Florence Z. Marshall) , "A memory"
- ENG English (Sharon Krebs) , "Remembering", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-05-11
Line count: 12
Word count: 85