by Robert Reinick (1805 - 1852)
Sommernacht
Language: German (Deutsch)
Der [laute]1 Tag ist fortgezogen Es kommt die stille Nacht herauf Und an dem weiten Himmelsbogen Da gehen tausend Sterne auf Und wo sich Erd' und Himmel einen In einem lichten [Nebelband]2 [Beginnt]3 der helle Mond zu scheinen Mit mildem Glanz ins dunkle Land. Da geht durch alle Welt ein Grüßen Und schwebet [hin]4 von Land zu Land Das ist ein leises Liebesküssen Das Herz dem Herzen [zugesandt]5 Das im Gebete aufwärts steiget Wie gute Engel, leicht beschwingt Das sich zum fernen Liebsten neiget Und süße Schlummerlieder singt. Und wie es durch die Lande dringet Da möchte Alles Bote sein Ein Vogel es dem andern singet Und alle Bäume rauschen d'rein Und durch den Himmel geht ein [Winken]6 Und auf der Erde nah und fern Die Ströme heben an zu blinken Und Stern verkündet es dem Stern. O Nacht, wo solche Geister wallen Im [Mondenschein]7, auf lauer Luft O Nacht, wo solche Stimmen schallen Durch lauter reinen [Blütenduft]8 O Sommernacht, so reich an Frieden So reich an stiller Himmelsruh' Wie weit zwei Herzen auch geschieden Du [führest]9 sie einander zu!
J. Blumenthal sets lines 1-12, 21-32
1 Lassen: "lange"; further changes may exist not shown above.
2 Blumenthal: "Nebelland" (printing error?)
3 Blumenthal: "Hebt an"
4 Vesque von Püttlingen: "fort"
5 Blumenthal and Vesque von Püttlingen: "zugewandt"
6 Blumenthal: "trautes Winken"
7 Blumenthal: "Mondesschein"
8 Blumenthal and Vesque von Püttlingen: "Blumenduft"
9 Blumenthal: "leitest"
Text Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Sommernacht", appears in Lieder, in Frühling und Liebe, first published 1844 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Anger (1813 - 1870), "Sommernacht", op. 11 (Fünf Lieder) no. 1, published 1860 [ four-part men's chorus ] [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Reinhard Berger (1861 - 1911), "Sommernacht", op. 26 (Vier Männerchöre) no. 4, published 1890 [ men's chorus ], Bremen, Praeger & Meier [sung text not yet checked]
- by Jacques (Jacob) Blumenthal (1829 - 1908), "Sommernacht", lines 1-12,21-32 [ voice and piano with violin ad libitum ] [sung text checked 1 time]
- by Benjamin Hamma (1831 - 1911), "Sommernacht", published 1868 [ men's chorus ], from Sechzehn Männerquartette und Chöre, no. 6, Königsberg, Jabukowski [sung text not yet checked]
- by Reinhold Ludwig Herman (1849 - 1919), "Sommernacht", op. 31 ([Vier] Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1892 [ voice and piano ], Berlin, Stern & Ollendorff [sung text not yet checked]
- by Eduard Lassen (1830 - 1904), "Sommernacht", published 1869 [ baritone and piano or orchestra ], from Drei Lieder für Bariton, no. 2, Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
- by Ernst Niese , "Sommernacht", op. 2 ([Acht] ein- und mehrstimmige Lieder mit Pianoforte) no. 8, published 1886 [ low voice and piano ], Potsdam, Dienemann [sung text not yet checked]
- by Paul Salis , "Sommernacht", op. 11 (Zehn Duettinen für 2 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1876 [ vocal duet with piano ], Breslau, Hientzsch [sung text not yet checked]
- by Christoph Schnyder (1826 - 1909), "Sommernacht", published 1895 [ men's chorus a cappella ], from Fünf Lieder für Männerchor, no. 1, Leipzig, Hug & Co. [sung text not yet checked]
- by Friedrich Hieronymus Truhn (1811 - 1886), "Sommernacht" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Johann Vesque von Püttlingen (1803 - 1883), as J. Hoven, "Sommernacht", op. 20 (3 Quartetten für Männer-Stimen mit Begleitung des Piano-Forte) no. 1, published 1845 [ vocal quartet for male voices and piano ], Vienna: Tobias Haslinger [sung text checked 1 time]
- by Alexander Wolf , "Sommernacht", op. 6 (Drei Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1891 [ medium voice and piano ], Karlsruhe, Schuster [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "夏夜", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "夏夜", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Gwendolen Gore) , "Midsummer Night"
- GER German (Deutsch) (Dr Huaixing Wang) , "夏夜", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-06-29
Line count: 32
Word count: 180