What’s New This Month?
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
1 song text, 11 settings, 1 placeholder, and 5 translations (with modifications to 16 texts and 17 settings) have been added as follows:
2026-07-02
- Before I got my eye put out – (Karen Wimhurst) (Text: Emily Dickinson)
- A total of 1 setting was added.
- A total of 1 text or placeholder was added.
- A total of 4 texts were modified.
- A total of 6 settings were modified.
2026-07-01
- Translation: The Goddess ENG (after Rainer Maria Rilke: La déesse (Au midi vide qui dort))
- Translation: Dog Rose, Hawthorn and Wisteria ENG (after Robert Desnos: L'églantine, l'aubépine et la glycine (Églantine, aubépine))
- Translation: Father of our fathers ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Gebet für das Vaterland (Vater unsrer Väter))
- Translation: The Night Beauty ENG (after Robert Desnos: La Belle-de-Nuit (Quand je m'endors et quand je rêve))
- Piece of Earth (Tsippi Fleischer) (Text: Fuad Rifka) *
- Translation: The Veronica ENG (after Robert Desnos: La véronique (La véronique et le taureau))
- A total of 10 settings were added.
- A total of 6 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 12 texts were modified.
- A total of 11 settings were modified.
|