by
Hermann Hesse (1877 - 1962)
Wolken
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Wolken, leise Schiffer, fahren
Über mir und rühren mich
Mit den zarten, wunderbaren
Farbenschleiern wunderlich.
Aus der blauen Luft entquollen,
Eine farbig schöne Welt,
Die mich mit geheimnisvollen
Reizen oft gefangen hält.
Leichte, lichte, klare Schäume,
Alles Irdischen befreit,
Ob ihr schöne Heimwehträume
Der befleckten Erde seid?
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View text with all available footnotes
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 168.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Lache , "Wolken", 1953 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Friedrich Scholz (b. 1926), "Wolken" [ voice and piano ], from Acht Liedvertonungen nach Gedichten von Rose Ausländer, Mascha Kaléko und Herrmann Hesse, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Margarete Schweikert (1887 - 1957), "Wolken", 1904 [ voice and piano ], unpublished [sung text not yet checked]
- by Alfred Stier (1880 - 1968), "Wolken", 1920 [ voice and piano ], from Zwölf Gesänge nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 9 [sung text checked 1 time]
- by Herbert Thienemann (1884 - 1963), "Wolken", published 1928 [ voice and guitar or lute ], from Wolken, Wind und Wälder weit ... - Lieder zur Gitarre (Laute), no. 14 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Clouds", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nuages", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2009-04-29
Line count: 12
Word count: 47
Clouds
Language: English  after the German (Deutsch)
Clouds, quiet sailors, travel
Above me and touch me
Wondrously with their delicate
Marvellous colourful veils.
Sprung forth from the blue air,
A colourful, lovely world,
Which with mysterious allures
Often holds me captive.
Gentle, bright, clear foams,
Freed of everything earthly,
Might you be beautiful homesick dreams
Of the tainted earth?
View text with all available footnotes
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2019 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Wolken"
This text was added to the website: 2019-10-12
Line count: 12
Word count: 52