κούρη τίς μ᾽ ἐφίλησεν ὑφέσπερα χείλεσιν ὑγροῖς. νέκταρἔην τὸ φίλημα: τὸ γὰρ στόμα νέκταρος ἔπνει: καὶ μεθύω τὸ φίλημα, πολὺν τὸν ἔρωτα πεπωκώς.
About the headline (FAQ)
Confirmed with The Greek Anthology. With an English Translation by. W. R. Paton, London, William Heinemann Ltd., 1916. Anonymous epigram no. 305.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Charles-Gaston Levadé.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-01-15
Line count: 3
Word count: 24
L'autre jour, sur le soir, une jeune fille m'a donné un baiser humide Ce baiser sentait le nectar, car de nectar sa bouche était pleine ; et maintenant je suis ivre d'amour, ayant bu trop d'amour dans ce baiser...
Confirmed with Anthologie grecque traduite sur le texte publié d'après le manuscrit palatin par Fr[iedrich] Jacobs, no French translator listed, Volume 1, Paris, Hachette, 1863, page 68.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anonymous/Unidentified Artist
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles-Gaston Levadé (1869 - 1948), "Un soir, une jeune fille m'a donné un baiser" [ voice and piano ], from L'amour d'Héliodora, silhouettes grecques sur des traductions de poèmes anciens tirés de l'Anthologie Grecque, no. 1, Paris, Éd. Enoch & Cie.; confirmed with La Musique pendant la guerre: revue musicale mensuelle, directeur gérant Charles Hayet ; secrétaire général Francis Casadesus ; administrateur Ernest Brodier, June 17 1917, page 209 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-01-15
Line count: 3
Word count: 38