by Marina Ivanovna Tsvetaeva (1892 - 1941)
Поэт и Царь
Language: Russian (Русский)
Потусторонним Залом цареи. -- Кто непреклонный Мраморный сей? Столь величавый В золоте барм? -- Пушкинской славы Жалкий жандарм. Автора -- хаял, Рукопись -- стриг. Польского края -- Зверский мясник. Зорче вглядися! Не забывай: Певтсоубийтся Царь Николай Первый!
View text with all available footnotes
Researcher for this page: John Versmoren
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Marina Ivanovna Tsvetaeva (1892 - 1941), written 1931 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmitri Dmitriyevich Shostakovich (1906 - 1975), "Поэт и Царь", op. 143a no. 4, from Шесть стихотворении Марини Цветаевой = Shest' stikhotvorenii Marini Cvetajevoj, no. 4 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , "The Poet and the Tsar", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le poète et le tsar", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 32