Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Lind duftig hält die Maiennacht Jetzt Berg und Thal umfangen, Da komm' ich durch die Büsche sacht Zum Herrenschloß gegangen. Im Garten rauscht der Lindenbaum, Ich steig' in seine Äste, Und singe aus dem grünen Raum Hinauf zur hohen Feste: "Jung Werner ist der glückseligste Mann Im römischen Reich geworden! Doch Wer sein Glück ihm angethan, Das sagt er nicht mit Worten; Das sagt er nur mit Hei Juchhei, -- Wie wunderschön ist doch der Mai, Feinslieb, ich thu dich grüßen!" Im Wipfel hoch die Nachtigall Stimmt ein mit süßem Schlagen, Durch Berg und Thal wird weit der Schall, Der Schall des Lieds getragen. Drob schauen rings die Vögel auf, Der Sang thät sie erwecken; Bald schmettert laut der helle Hauf Aus Busch und Zweig und Hecken: "Jung Werner ist der glückseligste Mann Im römischen Reich geworden! Doch Wer sein Glück ihm angethan, Das sagt er nicht mit Worten; Das sagt er nur mit Hei Juchhei, -- Wie wunderschön ist doch der Mai, Feinslieb, ich thu dich grüßen!" Die Welle hört's, die Welle bringt's Stromabwärts an die Häuser, Aus nebelgrauer Ferne klingt's Zurück mir leis und leiser. Und oben hoch im Morgenduft Seh' ich zwei Engel fliegen, Wie Harfenton kommt durch die Luft Ihr Sang herabgestiegen: "Jung Werner ist der glückseligste Mann Im römischen Reich geworden! Doch Wer sein Glück ihm angethan, Das sagt er nicht mit Worten; Das sagt er nur mit Hei Juchhei, -- Wie wunderschön ist doch der Mai, Feinslieb, ich thu dich grüßen!"
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Josef Viktor von Scheffel, Der Trompeter von Säkkingen. Ein Sang vom Oberrhein, zweihundertfünfundvierzigste Auflage, Stuttgart: Verlag von Adolf Bonz & Comp., 1899, pages 217-218.
Text Authorship:
- by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), no title, appears in Der Trompeter von Säkkingen, in Vierzehntes Stück. Das Büchlein der Lieder, in 1. Lieder jung Werners, no. 9 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Feinslieb, ich thu' dich grüssen", op. 270 (3 Lieder für Sopran mit Pianoforte) no. 3, published 1864 [ soprano and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Gustav Bäumler (flourished 1890-1903), "Lind duftig hält die Maiennacht", op. 3 no. 5, published 1897 [ tenor or soprano and piano ], from Fünf Lieder aus Scheffel's Trompeter von Säkkingen für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte, no. 5, Bayreuth, Giessel jun. [sung text not yet checked]
- by Max Bruch (1838 - 1920), "Lind duftig hält die Maiennacht", op. 33 no. 4, published 1870 [ baritone and piano ], from Vier Lieder von J. V. Scheffel aus Frau Aventiure und Trompeter von Säkkingen, no. 4, Bremen, Cranz [sung text checked 1 time]
- by Hugo Brückler (1845 - 1871), "Lind duftig hält die Maiennacht", op. 2 (Neun Gesänge aus Scheffel's Trompeter von Säkkingen), Heft 2 (Gesänge "Jung Werner's") no. 1, published 1871 [ baritone and piano ], Dresden, Hoffarth [sung text not yet checked]
- by Carl Hohfeld (flourished 1884-1895), "Lied Jung Werner's", published 1884 [ voice and piano ], from Lieder und Gesänge, no. 15, Mainz: Kittlitz-Schott [sung text not yet checked]
- by Bruno Oscar Klein (1858 - 1911), "Lindduftig hält die Maiennacht", op. 42 (Fünf Lieder und Gesänge für Bariton oder Alt mit Pianoforte) no. 3, published 1891 [ baritone or alto and piano ], Leipzig, A. P. Schmidt [sung text not yet checked]
- by Eduard Kremser (1838 - 1914), "Lind duftig hält die Maiennacht", published 1892 [ ttbb chorus and ttbb quartet ], from Männerchöre und Quartette. A. Ohne Begleitung, no. 10, Leipzig: F.E.C. Leuckart [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Maase (c1851 - 1932), "Lind, duftig hält die Maiennacht", op. 13 (Drei Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1898 [ medium voice and piano ], Leipzig, Rahter [sung text not yet checked]
- by Max Mayer (1859 - 1931), "Lindduftig hält die Maiennacht", published 1879 [ voice and piano ], from Fünf Lieder Jung Werner's aus Scheffel's Trompeter von Säkkingen, für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 5, Hamburg, Hoffmann [sung text not yet checked]
- by Richard Metzdorff (1844 - 1919), "Lindduftig hält die Maiennacht", op. 31 no. 9, published 1877 [ baritone or bass and piano ], from Lieder Jung Werner's aus Scheffel's Trompeter von Säkkingen. Zwölf Gesänge für Bariton (oder Bass) mit Pianoforte, no. 9, Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
- by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Jung Werner", op. 44 (Drei vierstimmige Männerchöre) no. 1 (1869) [ TTBB chorus ] [sung text not yet checked]
- by Ludwig Riemann (1863 - 1927), "Jung Werner", op. 1 (Sieben Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 7, published 1891 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by A. Robert , "Lind duftig hält die Maiennacht", published 1880 [ voice and piano ], from Sechs Lieder Jung Werners aus Scheffel's Trompeter von Säkkingen, no. 6, Weimar, Kühn [sung text not yet checked]
- by Ludwig Scherff (1839 - 1875), "Lind duftig hält die Maiennacht ", op. 14 no. 9, published 1876 [ voice and piano ], from Die Lieder Jung Werner's aus Scheffel's Trompeter von Säkkingen, für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 9, Hamburg, Niemeyer [sung text not yet checked]
- by Robert Schwalm (1845 - 1912), "Lindduftig hält die Maiennacht", op. 34 no. 4, published 1879 [ medium voice and piano ], from Zehn Lieder "Werners" aus J.V. von Scheffel's Trompeter von Säkkingen, für Bariton mit Pianoforte, no. 4, Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
- by Max Zenger (1837 - 1911), "Lindduftig hält die Maiennacht", op. 21 no. 2, published 1877 [ tenor and piano ], from Drei Lieder Jung Werner's aus Scheffel's Trompeter von Säkkingen, für Tenor mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation ; composed by Hermann Riedel.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 45
Word count: 244
With gentle scents the May-night Now holds mountain and valley embraced, Along I come, softly through the shrubbery, Walking toward the noble castle. The linden tree soughs in the garden, I climb into its branches, And sing from out of its greenery Up to the high fortress: "Young Werner has become the happiest man In the Roman Empire! But who conferred this good fortune upon him, That he does not reveal in words; That he only says with a hey hooray, -- How wondrously beautiful is May, Dear love, I greet thee!" High in the treetop the nightingale Chimes in with sweet jugging, The sound of the song is carried Far through mountain and valley. Thereupon the birds all around look up; The singing woke them; Soon the bright company calls resoundingly From bush and branch and hedges: "Young Werner has become the happiest man In the Roman Empire! But who conferred this good fortune upon him, That he does not reveal in words; That he only says with a hey hooray, -- How wondrously beautiful is May, Dear love, I greet thee!" The wave hears it, the wave brings it Downstream to the houses, From the misty grey distance it echoes Back to me quietly and ever more quietly. And high up in the morning scents I see two angels flying, Through the air like the sound of a harp Their singing floats down to me: "Young Werner has become the happiest man In the Roman Empire! But who conferred this good fortune upon him, That he does not reveal in words; That he only says with a hey hooray, -- How wondrously beautiful is May, Dear love, I greet thee!"
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesTranslations of title(s):
"Feinslieb, ich thu' dich grüssen" = "Dear love, I greet you"
"Jung Werner" = "Young Werner"
"Lind duftig hält die Maiennacht" = "With gentle scents the May-night"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), no title, appears in Der Trompeter von Säkkingen, in Vierzehntes Stück. Das Büchlein der Lieder, in 1. Lieder jung Werners, no. 9
This text was added to the website: 2020-11-19
Line count: 45
Word count: 279