by
Albert Träger (1830 - 1912)
Als ich dich zuerst gesehen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Als ich Dich zuerst gesehen,
Wähnt' ich, wieder jung zu sein,
Frühlingslüfte fühlt' ich wehen
Und im Herzen Sonnenschein;
Jener Freude hört' ich's schlagen,
Die so tief ich sonst empfand,
Wenn nach langen Wintertagen
Ich das erste Veilchen fand.
View text with all available footnotes
Confirmed with Albert Traeger, Gedichte, Achte, neuvermehrte Auflage, Leipzig: Ernst Keil, 1871, page 170.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "When I first saw you", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2022-06-09
Line count: 8
Word count: 39
When I first saw you
Language: English  after the German (Deutsch)
When I first saw you,
I imagined I was young again,
I felt springtime breezes blowing
And sunshine in my heart;
I heard it throbbing toward that joy --
The joy that I once felt so deeply
When after long winter days
I found the first violet.
View text with all available footnotes
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-10-31
Line count: 8
Word count: 46