by Peter Cornelius (1824 - 1874)
Wenn Glück auf Dich
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Wenn Glück auf Dich Hernieder glitt, Eh's rasch entwich In flücht'gem Tritt, Nimm's mit. Streut Dir auf's Haupt Ein Blatt der West, Im Flug geraubt, Vom Thau genäßt, Halt's fest! Laß immerdar Dir Gaben weih'n. Sollt's Manna sein, Fang's ein! Doch hält ein Herz Mit Deinem Schritt, Das gern um Liebe Alles litt, Dann Glückskind Du, Merk' auf, greif' zu, Halt's fest, fang's ein, nimm's mit!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Peter Cornelius, Gedichte, eingeleitet von Adolf Stern, Leipzig: C.F. Kahnt Nachfolger, 1890, page 88.
Note: in another edition of this poem by Cornelius, line 13 ("Sollt's Manna sein") is expanded to two lines: "Sollt's Manna gar/ Vom Himmel sein"; and the final line of the poem is "Fang's ein, halt's fest, nimm's mit!", which is also the title.
Text Authorship:
- by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Halt's fest, fang's ein, nimm's mit!", appears in Gedichte, in 1. Lieder [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by José Vianna da Motta (1868 - 1948), "Guter Rath" [ voice and piano ], from Drei Lieder von Peter Cornelius, no. 2, unpublished; the manuscript of this group of songs is labelled op. 10, but a different set of songs is published under that opus number [sung text checked 1 time]
- by Alexander Ritter (1833 - 1896), "Nimm's mit!", op. 16 (Fünf Gedichte für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2 (1890-1), published 1891 [ voice and piano ], München, Aibl [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-07-10
Line count: 21
Word count: 66