Blomstersanking
Language: Norwegian (Bokmål)
Available translation(s): FRE
Blaaveis og bjerkegren,
harelab med fløiels ben,
soløi og frystlestraa,
lyse fioler blaa,
hvitveis og maiguld,
kurven er fuld!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Cueillette de fleurs", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2017-04-18
Line count: 6
Word count: 19
Cueillette de fleurs
Language: French (Français)  after the Norwegian (Bokmål)
Anémone et branche de bouleau
Anémone et branche de bouleau,
patte de lièvre à jambe de velours,
soleil et paille givrée,
claires violettes bleues,
anémones des bois, cresson doré,
le panier est plein !
Authorship:
- Translation from Norwegian (Bokmål) to French (Français) copyright © 2017 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2017-07-22
Line count: 7
Word count: 34