by Louis Avennier (1872 - 1924)
Le saule
Language: French (Français)
Available translation(s): CHI
Le saule pleureur a penché Vers l'eau ses branches affligées Qui semblent à jamais chargées Du poids d'un antique péché. La ramure longue et flexible, Triste d'un repentir constant, Paraît avoir pleuré l'étang Qui reflète un ciel impassible.
Confirmed with Louis Avennier, Puisque l'oiseau chante..., 2nd edition, Lausanne, F. Payot, 1895, page 22.
Authorship:
- by Louis Avennier (1872 - 1924), "Le saule", appears in Puisque l'oiseau chante... [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernest Bloch (1880 - 1959), "Le saule", B. 14 (c1897) [ voice and piano ], unpublished [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "柳", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Rohan Srinivasan [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-04-19
Line count: 8
Word count: 38