The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Mi fanno ridere le cittadine

Language: Italian (Italiano)

Mi fanno ridere le cittadine
quando disprezzano le contadine.
Che cosa siete di più di noi?
Abbiamo quello che avete voi.
Abbiamo gli occhi, la bocca e il naso
e tutto quello che vien dal caso
non vi dà merito, non è virtù.
Si stima assai più
chi ha grazia e beltà.
E tanto in città
che in villa si danno
bellezze che fanno
gli amanti cascar.
Signora dottora
lasciateci star.

Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Andrew Schneider [Guest Editor]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "City-girls make me laugh", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2018-06-01.
Last modified: 2018-08-15 18:20:40
Line count: 15
Word count: 71

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works