by
Carlo Goldoni (1707 - 1793)
Quel che d’amore
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Quel che d’amore
si chiama il fiore
è d’un bel core
la fedeltà.
D’un’alma fida,
d’un cuore onesto
più bell’innesto
no non si dà.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-08-04
Line count: 8
Word count: 24
That which is called
Language: English  after the Italian (Italiano)
That which is called
"the flower of love"
is quite simple:
a noble heart's fidelity.
There has never been
a more beautiful link
than that between a faithful soul
and an honest heart.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-08-10
Line count: 8
Word count: 33