Taci, non è romano
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
(A Licinio)
Taci; non è romano
chi una viltà consiglia.
(Ad Attilia)
Taci; non è mia figlia
chi più virtù non ha.
Or sì de’ lacci il peso
per vostra colpa io sento;
or sì la mia rammento
perduta libertà.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-06-11
Line count: 10
Word count: 40
Be quiet. He who counsels such base...
Language: English  after the Italian (Italiano)
(to Licinio)
Be quiet. He who counsels such base cowardice
is no Roman.
(to Attilia)
Silence! A woman so entirely lacking in virtue
cannot call herself my daughter.
I begin to perceive the weight of chains
at your hands.
Now I remember
the freedom I have lost.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-08-19
Line count: 10
Word count: 50