Le rosier d'argent
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Où est mon amant, à l’heure de maintenant? Il est à Paris, ou bien à Orléans. Refrain Où est-il, ce rosier blanc, Qui fleurit en boutons d’argent? Il est à Paris, ou bien à Orléans; Il apprend à faire des anneaux d’argent. (Refrain) Il apprend à faire des anneaux d’argent; Le premier qu’il fit, il m’en a fait présent. (Refrain) Le premier qu’il fit, il m’en a fait présent; Il me l’a mis au doigt, il y resta sept ans. (Refrain) Il me l’a mis au doigt, il y resta sept ans, Au bout des sept ans, voilà l’anneau qui fend. (Refrain) L’anneau est fendu, nos amours sont perdus; L’anneau est r’soudé, nos amours sont r’trouvés. (Refrain)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustave Ferrari (1872 - 1948), "Le rosier d'argent", published 1919, copyright © 1919 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Armand Gouzien (1839 - 1892), "Le rosier d'argent", 1888, published 1888 [ voice and piano ], from Les plus jolis Chansons du Pays de France, no. 1, Paris, Éd. Plon, Nourrit & Cie [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "The silver rosebush", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-12-17
Line count: 20
Word count: 117