by
Hermann Hesse (1877 - 1962)
Spielmann
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Frühlinge und Sommer steigen
Grün herauf und singen Lieder,
Schmücken bunt die Welt, und neigen
Müde sich zur Erde wieder.
Träumend aus dem Kranz der Tage
Grüßen flüchtig helle Stunden
Mir herauf wie schöne Sage,
Lächeln, leuchten, sind verschwunden.
Schauernd in der Tage Wende,
Mag auch Gold und Liebe winken,
Lassen traurig meine Hände
Die geschmückte Leier sinken.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 58.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudolf Brömel (b. 1877), "Spielmann", published 1945-8 [ voice and piano ], from Hermann Hesse Lieder, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Johannes Schmiedel (b. 1921), "Spielmann", 1983 [ voice and guitar ], note: this melody can also be used for "Der böse Tag" [sung text checked 1 time]
- by Heino Schubert (b. 1928), "Spielmann ", published 1958 [ three-part mixed chorus a cappella ], from Zwei dreistimmige Chöre, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Gerhard Wiemer (b. 1902), "Spielmann ", <<1952 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Musician", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Musicien", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2014-07-09
Line count: 12
Word count: 58
Musicien
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Les printemps et les étés font croître
La nature et s'élever les chansons,
Parent le monde de couleurs, puis fatigués,
Ils s'inclinent à nouveau vers la terre.
Émergeant en rêvant de la ronde des jours,
Les heures claires et fugitives m'apparaissent,
Comme de belles légendes,
Riantes,lumineuses, puis disparaissent.
Frissonnant au tournant du jour,
L'or et l'amour peuvent bien m'appeler,
Je laisse tristement de mes mains
Glisser la lyre parée de guirlandes.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2018 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-12-31
Line count: 12
Word count: 71