by Theodor Däubler (1876 - 1934)
Winter
Language: German (Deutsch)
Geduldig ist der Wald, Behutsamer der Schnee, Am einsamsten das Reh. Ich rufe. Was erschallt? Der Widerhall macht Schritte. Er kehrt zurück zu seinem Weh. Das kommt heran wie leise Tritte. Er findet mich in meiner Mitte. Warum hab ich den Wald gestört? Vom Schnee ward nichts gehört. Hat sich das Reh gescheut? Wie mich das Rufen reut.
Authorship:
- by Theodor Däubler (1876 - 1934), "Winter", appears in Das Sternenkind, first published 1916 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Theodor W. Adorno (1903 - 1969), "Winter", op. 8 no. 2 (1923-1945) [ women's chorus a cappella ], from Drei Gedichte von Theodor Däubler für vierstimmigen Frauenchor a cappella, no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Benno Schnatz
This text was added to the website: 2020-04-21
Line count: 12
Word count: 58