by Petrus Augustus de Genestet (1829 - 1861)
Een Kruis met Rozen
Language: Dutch (Nederlands)
Een kruis met rozen Is 't menschenlot, is 't rijke leven, Uw gave, o God! Niet enkel rozen, Geen kruis alleen; De Liefde voegt ze Getrouw byéen. Een kruis met rozen! Och, vroom en goed, Och leer het dragen Met blijden moed. Ik weet de rozen, Zy vallen af! Het kruis nu, legt ge Pas neêr -- aan 't graf. Toch -- welk' uw gaarde En treure uw huis -- Merk op de bloeme Die blijft aan 't kruis. En kweek nog dankbaar De kleenste knop, En neem met liefde Uw last weêr op! De bloeme lacht u, O lach háar toe! En vloek het kruice Nooit, levensmoê. Moog elke bloeme Der aard vergaan, De vrucht des Levens, Die rijpt er aan.
Confirmed with Petrus Augustus de Genestet, Laatste der Eerste: tweede Druk, Amsterdam: Gebroeders Kraay, 1862, pages 286 - 288.
Authorship:
- by Petrus Augustus de Genestet (1829 - 1861), "Een Kruis met Rozen", written 1859, appears in Laatste der Eerste [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Hol (1825 - 1904), "Een Kruis met Rozen", op. 75 no. 22, published 1877 [ vocal duet, unaccompanied ], from Liederkrans: nederlandsche Dichtbloemen in Noord en Zuid gegaard en voor twee Zangstemmen (Liederen en Canons) gecomponeerd, 1de Deeltje, no. 22, Groningen: P. Noordhoff & M. Smit [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2020-06-13
Line count: 32
Word count: 119