Shine brightly through her casement, sun; Thou gale, soft odours bring her; Ye birds that hail the dawning day, Your sweetest music sing her; Smile, Nature, on her, as she wakes, And hide all sights of sorrow; And have no sounds but those of joy To bid my love -- good-morrow! Good-morrow to those lustrous eyes, With bright good-humour beaming; Good-morrow to those ruddy lips, Where smiles are ever teeming. Good-morrow to that happy face, Undimm'd by cloud of sorrow. Good-morrow, heart that clings to mine -- Good-morrow, love, good-morrow!
Confirmed with The Poetical Works of Charles Mackay, London, G. Routledge & Co., 1857, page 80.
Authorship:
- by Charles Mackay (1814 - 1889), "Good-Morrow" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Karl Vollheim , "Guten Morgen" ; composed by Franz Wilhelm Abt, Halfdan Kjerulf.
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Halfdan Kjerulf.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-06-13
Line count: 16
Word count: 88
Sieh ihr in's Fenster, Sonnenstrahl, Haucht süßen Duft, ihr Winde! Singt, Vögel, die den Tag ihr grüßt Voll Lust dem lieben Kinde! Lächle, Natur, wenn sie erwacht Und birg ihr alle Sorgen, Und heiße nur mit Jubellaut Süßliebchen guten Morgen! Guten Morgen, Augen licht und klar, Wo Lust und Scherz sich sonnen! Guten Morgen, Rosenlippen, auch! Von Lächeln stets umsponnen! Guten Morgen, glückliches Gesicht, Noch unumwölkt von Sorgen! Guten Morgen, Herz, das zu mir hält, Guten Morgen, Lieb, guten Morgen!
Confirmed with Franconia: Unterhaltungsblatt zum Schweinfurter Anzeiger, ed. by Fr. J. Reichardt, Schweinfurt: Fr. J. Reichardt, 1868, page 381. Appears in issue no. 96 dated Sonntag, den 29. November, 1868.
Authorship:
- by Karl Vollheim , "Guten Morgen" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Charles Mackay (1814 - 1889), "Good-Morrow"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Guten Morgen", op. 295 (2 Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1865 [ voice and piano ], Wien, Spina [sung text not yet checked]
- by Halfdan Kjerulf (1815 - 1868), "Guten Morgen", op. 25 (4 Sånger) no. 2 (1856-1863), published 1871 [ voice and piano ], also set in Swedish (Svenska) [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2021-05-24
Line count: 16
Word count: 80