by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Sur l'amour
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية)
Ne laisse pas dormir le faucon que tu apprivoises . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Sur l'amour", written 1911?, appears in Le jardin des caresses, no. 30, Paris, Éd. H. Piazza
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Piero Coppola (1888 - 1971), "Sur l'amour", published 1924 [ high voice and piano ], from Dix Poèmes Arabes extraits du Jardin des caresses de Franz Toussaint, no. 9, Paris, Éd. Ricordi
This page was added to the website: 2021-02-01