by Vladimir Sergeyevich Solovyov (1853 - 1900)
Земля‑владычица! К тебе чело склонил я
Language: Russian (Русский)
Земля-владычица! К тебе чело склонил я, И сквозь покров благоуханный твой Родною сердца пламень ощутил я, Услышал трепет жизни мировой. В полуденных лучах такою негой жгучей Сходила благодать сияющих небес, И блеску тихому несли привет певучий И вольная река, и многошумный лес. И в явном таинстве вновь вижу сочетанье Земной души со светом неземным, И от огня любви житейское страданье Уносится, как мимолетный дым.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Vladimir Sergeyevich Solovyov (1853 - 1900), no title, written 1886 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgi Lvovitch Catoire (1861 - 1926), "Земля-владычица!", op. 33 no. 4, published 1922 [ voice and piano ], from Шесть стихотворений В. Соловьёва, no. 4, Moscow: Muzgiz [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-15
Line count: 12
Word count: 64