by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)
Не рассуждай, не хлопочи —
Language: Russian (Русский)
Не рассуждай, не хлопочи — Безумство ищет — глупость судит; Дневные раны сном лечи, А завтра быть чему — то будет… Живя, умей все пережить: Печаль, и радость, и тревогу — Чего желать? О чем тужить? День пережит — и слава Богу!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Не рассуждай", op. 88 (Девять вокальных квартетов = Devjat' vokal'nykh kvartetov (Nine vocal quartets)) no. 3 (1911-1912), published 1912 [ TTBB quartet ], Moscow, Jurgenson [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-03
Line count: 8
Word count: 42