by Adolf Wilhelm Theodor Stahr (1805 - 1876)
Längst nicht mehr berührt
Language: German (Deutsch)
Längst nicht mehr berühret von meiner Hand hängt die Laute dort an bestäubter Wand. Sinnend denk' ich der Zeit, da der letzte Ton ihren rauschenden Saiten einst entfloh'n. Horch! Ein Klingen über die Saiten zieht, wie wenn Herbstwind klagend den Wald durchirrt. Ach, vom welken Kranze, der sie umschlingt, wieder ein Blatt zur Erde sinkt.
Authorship:
- by Adolf Wilhelm Theodor Stahr (1805 - 1876) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Caroline Unger (1803 - 1877), as Caroline Sabatier-Ungher, "Längst nicht mehr berührt", published [c1864] [ voice and piano ], from Lieder, Mélodies et Stornelli, no. 22, Leipzig: C.G. Röder, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by François Sabatier (1818 - 1891) ; composed by Caroline Unger, as Caroline Sabatier-Ungher.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-01-27
Line count: 8
Word count: 55