by John Ceiriog Hughes (1832 - 1887)
Ar hyd y nos
Language: Welsh (Cymraeg)
Available translation(s): GER
Holl amrantau'r sêr ddywedant Ar hyd y nos "Dyma'r ffordd i fro gogoniant," Ar hyd y nos. Golau arall yw tywyllwch I arddangos gwir brydferthwch Teulu'r nefoedd mewn tawelwch Ar hyd y nos. Hyd y nos. O mor siriol, gwena'r seren Ar hyd y nos I oleuo'i chwaer ddaearen Ar hyd y nos. Nos yw henaint pan ddaw cystudd Ond i harddu dyn a'i hwyrddydd Rhown ein golau gwan i'n gilydd Ar hyd y nos. Hyd y nos.
Authorship:
- by John Ceiriog Hughes (1832 - 1887) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anonymous/Unidentified Artist , "Ar hyd y nos" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Die ganze Nacht", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2022-03-25
Line count: 16
Word count: 78