by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
L'automne sonne dans les feuilles vides
Language: French (Français)
L'automne sonne dans les feuilles vides, et ce qui chante c'est la pluie tombante dans les rides humides. Tout s'éloigne, tout s'éteint, tout change, même sur la route où nous nous trouvâmes. Dans les allées tout tristement se cherchent les anges pour s'envoler vers le midi des âmes....
C. Matthews sets lines 6-7
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Jour d'Été", appears in Ébauches et Fragments  [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Lawrence Axelrod (b. 1960), "Automne", 2003 [ mezzo-soprano and string quartet ], from Anges et Déesses, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Colin Matthews (b. 1946), "même sur la route où nous nous trouvâmes", 2000, published 2000, first performed 2000, lines 6-7 [ voice and string sextet ], from Continuum, no. 1, Faber music, note: The poems by Eugenio Montale [...] are framed by two epigrammic fragments from [..] Rilke [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-08-02
Line count: 10
Word count: 48