In's Blaue -- da schau' ich oft lange hinein; So oft mir die grünende Erde zu klein, Da schau' ich hinauf in die blauen Höh'n, Bis still mir die Augen in Thränen vergeh'n. Wohl sinken die Blätter, es [starrt]1 die Au, Doch leuchtet unendlich das himmlische Blau; D'rum seh' ich viel lieber, als [irdische]2 Pracht, [In's]3 Blaue, das ewig hoch über uns lacht. Wankt je mir der Glaube hier unten im Thal, Und sinkt meine Hoffnung all' überall, Und scharren sie tief einen Freund mir in's Grün, Da glaub' ich und hoff' ich in's Blaue hin. Und wird es oft dunkel rund um mich her, Das [eigene]4 Herz in der Brust mir so schwer, [Da]5 blick' ich hinauf in den Vollmondschein, Da dicht' ich und [träum' ich]6 in's Blaue hinein. Und ist nun gar einmal ihr [Auge]7 umflort, In irdischem Dunkel der himmlische Hort, Da faßt mich vor Allem hienieden ein Graus, Da wein' ich, und liebe in's Blaue hinaus.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Note: When this poem was published in Tschabuschigg’s Gedichte in 1833, there were a few word changes and the third stanza above was omitted. Since Lang set all five stanzas, the earlier publication was used to confirm her text. There are two manuscript copies of Lang’s unpublished song.
Confirmed with Wiener Zeitschrift für Kunst, Literatur, Theater und Mode, 57 (Donnerstag, den 13. May 1830), page 465.
1 Lang (both versions): "starret"2 Lang (V1): "irdischer"
3 Lang (both versions): "Das"
4 Lang (both versions): "eig'ne"
5 Lang (both versions): "Und"
6 Lang (both versions): "träume"
7 Lang (V2): "Aug"
Authorship:
- by Adolf Ritter von Tschabuschnigg (1809 - 1877), "In's Blaue", first published 1830 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Ins Blaue", 1833 [ voice and piano ], unpublished  [sung text checked 1 time]
- by Carl Theodor Seiffert (1805 - 1885), "Ins Blaue, da schau ich", op. 2 no. 4, published 1835 [ voice and piano ], Schleusingen: Glaser [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Into the blue", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-01-09
Line count: 20
Word count: 159