by
Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Paul Klee
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG GER LIT
Sur la pente fatale, le voyageur profite
De la faveur du jour, verglas et sans cailloux,
Et les yeux bleus d'amour, découvre sa saison
Qui porte à tous les doigts de grands astres en bague.
Sur la plage la mer a laissé ses oreilles
Et le sable creusé la place d'un beau crime.
Le supplice est plus dur aux bourreaux qu'aux victimes
Les couteaux sont des signes et les balles des larmes.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "Paul Klee", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Julia Henning) , "Paul Klee", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Paulis Klee", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 72
Paulis Klee
Language: Lithuanian (Lietuvių kalba)  after the French (Français)
Krašte lemtingo šlaito keliautojas, tikįs,
Kad jam diena sėkminga, nors kelias apledėjęs,
Meilingos žydros akys, pažįsta metų laiką,
Kuris visus pirštus žvaigždžių žiedais papuošia.
Pakrantėj jūros bangos auselių daug išraižė
Atsidengė po smėliu vieta nusikaltimo.
Kankinimas sunkesnis taps budeliui, ne aukai.
Žymėm pavirto peiliai, o ašaros virs kulkom.
Authorship:
- Translation from French (Français) to Lithuanian (Lietuvių kalba) copyright © 2022 by Giedrius Prunskus, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-12-28
Line count: 8
Word count: 48