LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by John Glenn Paton

Cara e dolce dolce
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Cara e dolce dolce,
Dolcissima libertà,
Quanto ti piange il core.
Fra i lacci d'un crin d'oro
Prova d'un ciglio arcier la crudeltà.

Le dure ritorte,
Che rigida sorte
Mi dà per mercé
Mi stringono i pié
E al mio lungo penar negan pietà.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alessandro Scarlatti (1659 - 1725), "Cara e dolce dolce" [
     text verified 1 time
    ]

Set in a modified version by Alessandro Scarlatti.

    • Go to the text. [ view differences ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , title 1: "Dear and very sweet", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: John Glenn Paton [Guest Editor]

This text was added to the website: 2005-03-07
Line count: 10
Word count: 44

Dear and very sweet
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Dear and very sweet,
sweetest liberty,
however much my heart weeps for you.
Caught in the bonds of a golden head of hair,
it feels the cruelty of an eye that shoots arrows.

The hard ropes
that unbending fate
gives me in mercy
tie my feet together
and deny pity to my long suffering.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2005 by John Glenn Paton, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2005-03-07
Line count: 10
Word count: 54

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris