by William Shakespeare (1564 - 1616)
Those pretty wrongs that liberty commits
Language: English
Available translation(s): ITA
Those pretty wrongs that liberty commits, When I am sometime absent from thy heart, Thy beauty, and thy years full well befits, For still temptation follows where thou art. Gentle thou art, and therefore to be won, Beauteous thou art, therefore to be assailed; And when a woman woos, what woman's son Will sourly leave her till she have prevailed? Ay me! but yet thou might'st my seat forbear, And chide thy beauty and thy straying youth, Who lead thee in their riot even there Where thou art forced to break a twofold truth: -- Hers by thy beauty tempting her to thee, Thine, by thy beauty being false to me.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 41 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by David Leo Diamond (1915 - 2005), "Those pretty wrongs that liberty commits", 1964, published 1967 [high voice and piano], from We Two, no. 3, New York : Southern [text verified 1 time]
- by Richard Simpson (1820 - 1876), "Sonnet XLI", 1865. [high voice and piano] [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title, from Sonnets de Shakespeare, no. 41, published 1857
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Ogni attraente peccato cui tua libertà ti porta", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Barbara Miller
This text was added to the website: 2005-08-31
Line count: 14
Word count: 110