by Sándor Petőfi (1823 - 1849)
A szerelem, a szerelem
Language: Hungarian (Magyar)
A szerelem, a szerelem, A szerelem sötét verem; Beleestem, benne vagyok, Nem láthatok, nem hallhatok. Őrizem az apám nyáját, De nem hallom a kolompját; Rá-rámegy a zöld vetésre, Hej csak későn veszem észre. Telerakta édesanyám Eleséggel a tarisznyám; Elvesztettem szerencsésen, Lesz módom a böjtölésben. Édesapám, édesanyám, Ne bizzatok most semmit rám, Nézzétek el, ha hibázok Tudom is én, mit csinálok!
Authorship:
- by Sándor Petőfi (1823 - 1849), "A szerelem, a szerelem", written 1843 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), adapted by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875) , no title, appears in Polydora, ein weltpoetisches Liederbuch, in Völkerstimmen in bunter Reihe, in Magyarisch, no. 15 [an adaptation] ; composed by Johannes Brahms.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "Love, love", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Andrew Schneider) , "Love, love", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Tamás Rédey
This text was added to the website: 2015-01-31
Line count: 16
Word count: 60