by Nikolaus Lenau (1802 - 1850)
Aufbruch
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Des Himmels frohes Antlitz brannte Schon von des Tages erstem Kuß, Und durch das Morgensternlein sandte Die Nacht mir ihren Scheidegruß: Da griff ich nach dem Wanderstabe, Sprach meinem Wirte: "Gott vergelt Die Ruhestatt, die milde Labe!" Zog lustig weiter in die Welt.
Authorship:
- by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Aufbruch", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch, in Reiseblätter (Erstes Buch), in Wanderung im Gebirge, no. 2 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Aufbruch", op. 45 no. 2 (1930) [ voice and piano ], from Wanderung im Gebirge: Gedichtfolge von Nikolaus Lenau, no. 2, Zürich: Hug & Co. Musikverlage [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Départ", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-07-29
Line count: 8
Word count: 43