by Apollon Apollonovich Korinfsky (1868 - 1937)
Погибшая любовь
Language: Russian (Русский)
О, где теперь, моя любовь, Тебя мне схоронить? Ведь в хрупком сердце мне тебя Едва ли сохранить!.. Зарою в землю, но и там Не уцелеешь ты: Царица фей подземных царств Вольет тебя в цветы! Забросить в море, в глубину, В седую бездну?! Нет. Там жемчугами заблестит Души прекрасной свет... И люди, хищные рабы, Цветы мои сорвут, Из моря вынут жемчуг твой, На рынке продадут... Так улетай же к небесам, Зажгися надо мной И мне во тьме ночной свети Печальною звездой!..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Apollon Apollonovich Korinfsky (1868 - 1937), written 1892 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Boleslav Viktorovich Grodzky (1865 - 1923), "Погибшая любовь", op. 49, published 1895 [ voice and piano ], Leipzig, Belaiff [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-10-04
Line count: 20
Word count: 80