by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Gesanglos war ich und beklommen
Language: German (Deutsch)
Gesanglos war ich und beklommen So lange Zeit - nun dicht ich wieder! Wie Tränen, die uns plötzlich kommen, So kommen plötzlich auch die Lieder. Melodisch kann ich wieder klagen Von großem Lieben, größerm Leiden, Von Herzen, die sich schlecht vertragen Und dennoch brechen, wenn sie scheiden. Manchmal ist mir, als fühlt ich wehen Über dem Haupt die deutschen Eichen - Sie flüstern gar von Wiedersehen - Das sind nur Träume - sie verbleichen. Manchmal ist mir, als hört ich singen Die alten, deutschen Nachtigallen - Wie mich die Töne sanft umschlingen! - Das sind nur Träume - sie verhallen. Wo sind die Rosen, deren Liebe Mich einst beglückt? - All ihre Blüte Ist längst verwelkt! - Gespenstisch trübe Spukt noch ihr Duft mir im Gemüte.
L. Lehrman sets stanzas 1-2
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Katharina, no. 9 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Farber (b. 1945), "Gesanglos war ich und beklommen " [ voice and piano ], from Katharina, no. 9 [sung text not yet checked]
- by Don Forsythe (1932 - 2015), "Gesanglos war ich und beklommen", 2007, published c2007-8 [ high voice and piano ], from Verschiedene : vol. 2, Clarisse-Tragödie, no. 27 [sung text not yet checked]
- by Leonard J[ordan] Lehrman (b. 1949), "Gesanglos war ich", op. 60 (1981), stanzas 1-2 [ duet for soprano and bass; also arranged for soprano and clarinet ], written as a duet for Helga and Walter Fink [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Leonard Lehrman) , "Songless was I", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-05-20
Line count: 20
Word count: 117