by Jean-Frédéric-Emile Aubry (1882 - 1950), as Georges Jean-Aubry
Ce sable fin et fuyant
Language: French (Français)
J'ai pris du sable entre mes mains Au bord de la mer qui dans l'ombre murmure J'ai pris du sable fin comme ta chevelure Entre mes mains. L'ombre ce soir avait une douceur humaine Et la mer que je ne voyais pas Haletait près de moi comme ton haleine, Quand je te serre entre mes bras Je faisais frissonner entre mes doigts fébriles ce sable fin et fuyant. Le passé pesait sur ma poitrine comme un corps défaillant. Mais la rafale vint impitoyable. Trésor misérable et doux d'un peu de sable que disperse le vent jaloux. Et j'ai senti mes mains vides et désolées Tandis qu'auprès de moi La mer pleurait comme ta voix Le soir inoubliable où tu t'en es allée.
Text Authorship:
- by Jean-Frédéric-Emile Aubry (1882 - 1950), as Georges Jean-Aubry, appears in Paroles à l'absente [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by André Caplet (1879 - 1925), "Ce sable fin et fuyant", 1908 [ voice and orchestra ], from Paroles à l'absente, no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-10-26
Line count: 19
Word count: 122