by Li-Tai-Po (701 - 762)
怨情
Language: Chinese (中文)
美人卷珠帘, 深坐蹙蛾眉。 但见泪痕湿, 不知心恨谁。
Authorship:
- by Li-Tai-Po (701 - 762), "怨情" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Willy Schneider (attribution uncertain).
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Qi Feng Wu) , "Sad Feeling ", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (David Liang (梁 亦为)) , "Resentment", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Fan Yang
This text was added to the website: 2008-08-06
Line count: 4
Word count: 4